РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U-V Y-Z
ПОРТУГАЛЬСКИЕ ИМЕНА - Mac-Max - Mel-Myr
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Macária | Macaria | Женская форма от Macário | Макария | |||
м | Macário | Macarius | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" | Макариу; в церк. контексте также - Макарий | |||
ж | Madalena | Lena, Madá | Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Мадалена; уменьш. Лена, Мада; в еванг. контексте - Магдалина | ||
ж | Mafalda | Matilde | Mafaldinha, Mafuca, Fuca, Tilde, Tilda | Mafalda, Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Мафалда; Матилде (Матилди); уменьш. Мафалдинья, Мафука, Фука, Тилде (Тилди), Тилда; в ист. и церк. контексте также - Матильда | |
м | Magno | Magnus | От лат. magnus - "великий". Ср. также порт. magno - "великий" | Магну; в ист. и церк. контексте также - Магн | |||
ж | Magnólia | Mágui, Mag | От названия цветка магнолия, происх. от имени фр. ботаника Пьера Маньоля (Pierre Magnol) | Магнолия; уменьш. Маги, Маг | |||
ж | Malu | Краткая форма имен Marilúcia, Maria Lúcia и Maria Luísa | Малу | ||||
ж | Malvina | От имени Malvina, придуманного англо-шотл. поэтом Джеймсом Макферсоном ("Песни Оссиана"), возможно, на основе др.-гаэльск. mala (бровь) + mhin, им. пад. min (гладкий) | Малвина | ||||
м | Manfredo | Manfredus | От древнегерм. имени Manifred (Manfred): man (человек, мужчина) либо manag, manig (много, множество) + fridu, frithu (мир, безопасность) | Манфреду | |||
м | Manoel | См. Manuel | Мануэл | ||||
м | Manoela | См. Manuela | Мануэла | ||||
м | Manuel | устар.; браз. Manoel ; Emanuel | Manelinho, Mané, Manel, Manéu, Maneco, Neco, Nelo, Nenéu | Emmanuel, Manuel | От др.-евр. имени עִמָּנוּאֵל (Иммануэль) - букв. "с нами Бог" | Мануэл; Эмануэл; уменьш. Манелинью, Мане, Манел, Манеу, Манеку, Неку, Нелу, Ненеу; в церк. контексте также - Эммануил, Еммануил, Мануил | |
м | Manuela | устар.; браз. Manoela; Emanuela | Manela, Manu, Mané, Nelinha | Женская форма от Manuel | Мануэла; Эмануэла; уменьш. Манела, Ману, Мане, Нелинья | ||
м | Marçal | Marçalinho, Maro, Mar | Martialis | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martialis - букв. "Марсов, посвященный богу Марсу" | Марсал; уменьш. Марсалинью, Мару, Мар; в ист. и церк. контексте также - Марциал | ||
ж | Marcela | Má, Mamá, Marça, Marcelinha, Cecela, Cela, Celinha | Marcella | Женская форма от Marcelo | Марсела; уменьш. Ма, Мама, Марса, Марселинья, Сесела, Села, Селинья; в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла | ||
ж | Marcelina | Má, Mamá, Marça, Celina, Lina | Marcellina | Женская форма от Marcelino | Марселина; уменьш. Ма, Мама, Марса, Селина, Лина; в ист. и церк. контексте также - Марцеллина, Маркеллина | ||
м | Marcelino | Marcelinho , Celinho, Maro | Marcellinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellinus, происх. от другого когномена - Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марселину; уменьш. Марселинью, Селинью, Мару; в ист. и церк. контексте также - Марцеллин, Маркеллин | ||
м | Marcelo | Marcelinho , Celinho, Cecelo, Celo, Maro, Mar | Marcellus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марселу; уменьш. Марселинью, Селинью, Сеселу, Селу, Мару, Мар; в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл | ||
ж | Márcia | Marcinha , Má, Mamá, Marça | Marcia | Женская форма от Márcio | Марсия; уменьш. Марсинья, Ма, Мама, Марса; в ист. и церк. контексте также - Марция, Маркия | ||
ж | Marciana | Marcinha , Má, Mamá, Marça | Marciana | Женская форма от Marciano. Также созвучно с совр. порт. marciana - "марсианская, марсианка" | Марсиана; уменьш. Марсинья, Ма, Мама, Марса; в ист. и церк. контексте также - Марциана, Маркиана | ||
м | Marciano | Marcinho, Cinho, Má, Maro, Mar | Marcianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию". Также созвучно с совр. порт. marciano - "марсианский, марсианин" | Марсиану; уменьш. Марсинью, Синью, Мару, Мар; в церк. и ист. контексте также - Марциан, Маркиан | ||
м | Márcio | Marcinho, Cinho, Má Maro, Mar | От римского родового имени Marcius, произв. от личного имени Marcus (см. Marcus) | Марсиу; уменьш. Марсинью, Синью, Мару, Мар; в церк. и ист. контексте также - Марций, Маркий | |||
м | Marcos | Marcão, Marquinhos, Marquito, Maquim, Maquito, Má, Quiquim, Quiquito, Quito, Caco | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Маркуш (порт.), Маркус (браз.); уменьш. Маркан, Маркиньюш (Маркиньюс), Маркиту, Макин, Макиту, Ма, Кинкин, Кикиту, Киту, Каку; в еванг. контексте - Марк | ||
ж | Margarida | Margaridinha, Guida, Guidinha, Magui | Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маргарида; уменьш. Маргаридинья, Гида, Гидинья, Маги; в церк. и ист. контексте также - Маргарита | ||
ж | Maria | Mariazinha, Mariquinha, Maricota, Cota, Marica, Mariinha, Maroca, Má, Mia, Mimi, Mári | Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | Мария; уменьш. Мариазинья, Марикинья, Марикота, Кота, Марика, Мариинья, Марока, Ма, Миа, Мими, Мари | ||
ж | Mariana | Má, Mamá, Mana, Mari, Marianita, Marianinha, Nã, Nana, Naninha, Riana, Ana | Mariana | Женская форма от Mariano. Также воспринимается как комбинация имен Maria + Ana | Мариана; уменьш. Ма, Мама, Мана, Мари, Марианита, Марианинья, На, Нана, Нанинья, Риана, Ана | ||
ж | Marianela | Má, Mamá, Mana, Mari, Nela, Neli | Произв. от Maria | Марианела; уменьш. Ма, Мама, Мана, Мари, Нела, Нели | |||
м | Mariano | Marianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Мариану; в ист. и церк. контексте также - Мариан | |||
ж | Marilda | Má, Mamá, Mári | Произв. от Maria | Марилда; уменьш. Ма, Мама, Мари | |||
ж | Marilisa | Marlisa | Má, Mamá, Mári, Lisa | Комбинация имен Maria + Lisa (Elisabete) | Марилиза; Марлиза; уменьш. Ма, Мама, Мари | ||
ж | Marilúcia | Marilu, Malu, Mari, Má, Mamá, Lu, Lulu | Комбинация имен Maria + Lúcia | Марилусия; уменьш. Марилу, Малу, Мари, Ма, Мама, Лу, Лулу | |||
ж | Marina | Ina, Mari, Má, Mamá | Marina | Женская форма от Marino. Ср. также порт. marina - "морская" | Марина; уменьш. Ина, Мари, Ма, Мама | ||
м | Marino | Marinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской". Ср. также порт. marino - "морской" | Марину; в церк. контексте также - Марин | |||
м | Mário | Má, Marinho, Marito | Marius | От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса | Мариу; уменьш. Ма, Маринью, Мариту; в ист. контексте также - Марий | ||
ж | Marisa | Má, Mári, Isa, Risa, Risinha, Marisinha | Комбинация имен Maria + Luísa | Мариза; уменьш. Ма, Мари, Иза, Риза, Ризинья, Маризинья | |||
ж | Marisol | Má, Mamá, Mári | Комбинация имен Maria + Soledade | Маризол; уменьш. Ма, Мама, Мари | |||
ж | Marlisa | См. Marilisa | Марлиза | ||||
ж | Marta | Martinha , Martita, Tatá, Tinha, Tita | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Мартинья, Мартита, Тата, Тинья, Тита; в еванг. контексте - Марфа | ||
м | Martim | Martin | Mar, Tin, Martininho | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартин; уменьш. Мар, Тин, Мартининью; в церк. контексте также - Мартин | |
м | Martin | См. Martim | Мартин | ||||
ж | Martina | Mar, Tina | Martina | Женская форма от Martim | Мартина; уменьш. Мар, Тина | ||
м | Mateus | устар.; браз. Matheus | Mate, Seseu, Teteu, Teus, Theus | Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Матеуш (порт.), Матеус (браз.); уменьш. Мате, Зезеу, Тетеу, Теуш (Теус); в еванг. контексте - Матфей | |
м | Matheus | См. Mateus | Матеуш (порт.), Матеус (браз.) | ||||
м | Matias | Matthias | См. Mateus | Матиаш (порт.), Матиас (браз.); в еванг. контексте - Матфий | |||
ж | Matilde | См. Mafalda | Матилде (Матилди) | ||||
ж | Maura | Ma, Maurinha | Maura | Женская форма от Mauro | Маура; уменьш. Ма, Мауринья; в церк. контексте также - Мавра | ||
ж | Maurélia | См. Maurilia | Маурелия | ||||
м | Maurélio | См. Maurilio | Маурелио | ||||
м | Maurício | Cicinho, Mau, Mauricinho | Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Маурисиу; уменьш. Сисинью, Мау, Маурисинью; в ист. и церк. контексте также - Маврикий | ||
ж | Maurília | Maurélia | Maurilinha, Mau, Mauri | Женская форма от Maurilio | Маурилия; Маурелия; уменьш. Маурилинья, Мау, Маури | ||
м | Maurílio | Maurélio | Maurilinho, Mauri, Mau | Maurilius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurilius, происх. от Maurillus - уменьш. формы когномена Maurus (лат. maurus - "мавританский") | Маурилиу; Маурелиу; уменьш. Маурилинью, Маури, Мау; в церк. контексте также - Маврилий | |
м | Mauro | Ma, Maurinho | Maurus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurus - "мавританский" | Мауру; уменьш. Ма, Мауринью; в ист. и церк. контексте также - Мавр | ||
м | Maxêncio | Maxentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maxentius, происх. от когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Масенсиу; в церк. контексте также - Максенций | |||
ж | Máxima | Maxima | Женская форма от Máximo. Ср. также порт. máxima - "наивысшая, предельная" | Масима; в церк. контексте также - Максима | |||
м | Maximiano | Maximianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximianus - "Максимов, принадлежащий Максиму" | Масимиану; в церк. и ист. контексте также - Максимиан | |||
ж | Maximiliana | Женская форма от Maximiliano | Масимилиана; в ист. контексте также - Максимилиана | ||||
м | Maximiliano | Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Масимилиану; в ист. и церк. контексте также - Максимилиан | |||
м | Maximino | Maximinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximinus, происх. от когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Масимину; в ист. и церк. контексте также - Максимин | |||
м | Máximo | Maximus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший". Ср. также порт. máximo - "наивысший, предельный" | Масиму; в ист. и церк. контексте также - Максим |
Mac-Max - Mel-Myr
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U-V Y-Z