РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z
ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА - M Mab-Mat - Mau-Myl
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и french.about.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Godefroy - Годфруа (Годефруа)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется цветом: Yvette - Иветт (Иветта)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Macaire ![]() |
![]() |
Macarius | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" | Макер; в ист. и церк. контексте также - Макарий | ||
ж | Madeleine ![]() ![]() |
![]() |
Mado ![]() ![]() ![]() |
Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Мадлен (Мадлена); уменьш. Мадо, Маду, Мадлон, устар. Мадлон; в еванг. контексте - Магдалина | |
ж | Magali ![]() |
![]() |
См. Magalie | Магали | |||
ж | Magalie ![]() |
![]() |
Magali ![]() |
От оксит. имени Magalí (Magali) - краткой формы от Margarida (ср. фр. Marguerite) | Магали | ||
м | Magloire ![]() |
![]() |
Maglor ![]() ![]() ![]() Malory ![]() |
Maglorius | От кельтск. имени Maglorix*: maglos* (предводитель, глава) + rix* (вождь, король). Иногда ассоциируется с лат. mea gloria | Маглуар; Маглор; Маллори; Малори | |
м | Maglor ![]() |
![]() |
См. Magloire | Маглор | |||
м | Mahieu ![]() |
![]() |
См. Mathieu | Майе | |||
м | Maieul ![]() |
См. Mayeul | Майель | ||||
ж | Malaurie ![]() |
![]() |
См. Malorie | Малори | |||
ж | Malaurine ![]() |
![]() |
См. Malorie | Малорин | |||
ж | Malaury ![]() |
![]() |
См. Malorie | Малори | |||
м | Mallaury ![]() |
![]() |
См. Magloire | Маллори | |||
ж | Mallaury ![]() |
![]() |
См. Malorie | Маллори | |||
ж | Mallorie ![]() |
![]() |
См. Malorie | Маллори | |||
м | Mallory ![]() |
![]() |
См. Magloire | Маллори | |||
ж | Mallory ![]() |
![]() |
См. Malorie | Маллори | |||
ж | Malorie ![]() |
![]() |
Malaurie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женская форма от Malory (Magloire) | Малори; Маллори; Малорин | ||
м | Malory ![]() |
![]() |
См. Magloire | Малори | |||
ж | Malory ![]() |
![]() |
См. Malorie | Малори | |||
ж | Malou ![]() |
Комбинация имен Marie + Louise | Малу | ||||
ж | Malvina ![]() |
![]() |
См. Malvine | Мальвина | |||
ж | Malvine ![]() |
![]() |
Malvina ![]() |
От имени Malvina, придуманного англо-шотл. поэтом Джеймсом Макферсоном ("Песни Оссиана"), возможно, на основе др.-гаэльск. mala (бровь) + mhin, им. пад. min (гладкий) | Мальвин (Мальвина); Мальвина | ||
ж | Manon ![]() ![]() |
![]() |
Изначально - уменьш. форма от Marie. Употр. как самост. имя | Манон | |||
м | Manuel ![]() |
![]() |
См. Emmanuel | Манюэль | |||
ж | Manuelle ![]() |
![]() |
См. Emmanuelle | Манюэль | |||
м | Marc ![]() ![]() |
![]() |
устар. Marquet ![]() |
Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Марк; устар. Марке, Маркето, Маркетон | |
м | Marceau ![]() |
![]() |
См. Marcel | Марсо | |||
м | Marcel ![]() ![]() |
![]() |
архаич. Marceau ![]() |
устар. Marcelet, Marcelon, Marcelot, Marcelou | Marcellus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марсель; Марсо; Марсиль; уменьш. устар. Марселе, Марселон, Марсело, Марселу; в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл |
м | Marcelin ![]() |
![]() |
Marcellin ![]() |
Marcellinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellinus, происх. от другого когномена - Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марселен; Марселлен; в ист. и церк. контексте также - Марцеллин, Маркеллин | |
ж | Marceline ![]() |
![]() |
Marcelline ![]() |
Marcellina | Женская форма от Marcelin | Марселин (Марселина); Марселлин (Марселлина); в ист. и церк. контексте также - Марцеллина, Маркеллина | |
ж | Marcelle ![]() |
![]() |
архаич. Marcille ![]() |
Marcellette ![]() |
Marcella | Женская форма от Marcel | Марсель; Марсиль; уменьш. Марселетт (Марселетта); в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла |
м | Marcellin ![]() |
![]() |
См. Marcelin | Марселлен | |||
ж | Marcelline ![]() |
![]() |
См. Marceline | Марселлин (Марселлина) | |||
ж | Marcie ![]() |
![]() |
Marcia | От римского родового имени Marcius, произв. от личного имени Marcus (см. Marcus) | Марси; в ист. и церк. контексте также - Марция, Маркия | ||
м | Marcien ![]() |
![]() |
Marcianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию". Также созвучно с совр. фр. martien ![]() |
Марсьен; в ист. и церк. контексте также - Марциан, Маркиан | ||
ж | Marcienne ![]() |
![]() |
Marciana | Женская форма от Marcien. Также созвучно с совр. фр. martienne ![]() |
Марсьенн (Марсьенна, Марсьена); в ист. и церк. контексте также - Марциана, Маркиана | ||
м | Marcile | ![]() |
См. Marcel | Марсиль | |||
ж | Marcille ![]() |
![]() |
См. Marcelle | Марсиль | |||
м | Marcou ![]() |
См. Marcoul | Марку | ||||
м | Marcoul ![]() |
Marcou ![]() |
Marculphus | От древнегерм. имени Marculf: marka (граница, область, удел) либо marh, marah (лошадь) + wolf, wulf (волк) | Маркуль; Марку | ||
ж | Margaine | ![]() |
См. Marguerite | Маржен (Маржена) | |||
ж | Marganne | ![]() |
См. Marguerite | Марганн (Марганна) | |||
ж | Margaux ![]() |
![]() |
См. Margot | Марго | |||
ж | Margerie | ![]() |
См. Marguerite | Маржери | |||
ж | Margod | ![]() |
См. Margot | Марго | |||
ж | Margot ![]() |
![]() |
Margod, Margaux ![]() |
Gogo ![]() |
Уменьш. форма от Marguerite. Также использ. как самост. имя | Марго; уменьш. Гого | |
ж | Marguerite ![]() ![]() |
![]() |
нормандск. Margerie, шампанск. Margaine, Marganne | Margot ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маргерит; нормандск. Маржери; шампанск. Марген (Маргена); Марганн (Марганна); уменьш. Марго, Гого, устар. Маржелин (Маржелина), Марготон, Готон, Марготен, Маргото, Марге, Марг; в ист. и церк. контексте также - Маргарита |
ж | Marianne ![]() ![]() |
![]() |
Marie ![]() ![]() ![]() |
Mariana | Комбинация имен Marie + Anne. По другой версии, имя возникло как женская форма римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" (см. Marien) | Марианн (Марианна); уменьш. Мари, Мину, Мими | |
ж | Marie ![]() ![]() |
![]() |
устар. Mariette ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | Мари; уменьш. устар. Мариэтт (Мариэтта), Мариотт (Мариотта), Маротт (Маротта), Маринетт (Маринетта), Мариэль, Марион, Манон, Мими; в еванг. и ист. контексте также - Мария | |
ж | Marielle ![]() |
![]() |
Изначально - уменьш. форма от Marie. Употр. как самост. имя | Мариэль | |||
м | Marien ![]() |
![]() |
Marianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марьен; в ист. и церк. контексте также - Мариан | ||
ж | Mariette ![]() |
![]() |
Изначально - уменьш. форма от Marie. Употр. как самост. имя | Мариэтт (Мариэтта) | |||
ж | Marilène ![]() |
Комбинация имен Marie + Hélène | Марилен (Марилена) | ||||
ж | Marilou ![]() |
Комбинация имен Marie + Louise | Марилу | ||||
м | Marin ![]() |
![]() |
устар. Marineau, Marinot ![]() |
Marinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской". Ср. также фр. marin - "морской; моряк" | Марен; уменьш. устар. Марино, Маринель, Марине; в ист. и церк. контексте также - Марин | |
ж | Marine ![]() ![]() |
![]() |
Marinette ![]() |
Marina | Женская форма от Marin. Ср. также фр. marine - "морская" | Марин (Марина); уменьш. Маринетт (Маринетта) | |
ж | Marinelle ![]() |
Комбинация имен Marie + Nelly | Маринель | ||||
ж | Marinette ![]() |
![]() ![]() |
Изначально - уменьш. форма от Marie (позднее - от Marine). Также употр. как самост. имя | Маринетт (Маринетта) | |||
ж | Marion ![]() |
![]() |
Изначально - уменьш. форма от Marie. Употр. как самост. имя | Марион | |||
ж | Marité | Комбинация имен Marie + Thérèse | Марите | ||||
м | Marius ![]() |
![]() |
Marius | От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса | Мариус; в ист. контексте также - Марий | ||
ж | Marjolaine ![]() |
От фр. marjolaine - "майоран" | Маржолен | ||||
ж | Marlène![]() |
Комбинация двух имен: Marie + Madeleine | Марлен (Марлена) | ||||
м | Martial ![]() |
![]() |
Martialis | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martialis - букв. "Марсов, посвященный богу Марсу" | Марсьяль; в ист. и церк. контексте также - Марциал | ||
ж | Marthe ![]() ![]() |
![]() |
Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Март (Марта); в еванг. контексте - Марфа | ||
м | Martin ![]() ![]() |
![]() |
Tintin ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартен; уменьш. Тентен, устар. Мартинон, Мартино, Мартине, Мартинель; в ист. и церк. контексте также - Мартин | |
ж | Martine ![]() ![]() |
![]() |
Titine ![]() |
Martina | Женская форма от Martin | Мартин (Мартина); уменьш. Титин | |
м | Martinien ![]() |
![]() |
Martinianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinianus - "Мартинов, принадлежащий Мартину" | Мартиньен; в ист. и церк. контексте также - Мартиниан | ||
м | Mathieu ![]() |
![]() |
Matthieu ![]() ![]() ![]() |
Matt ![]() ![]() |
Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Матье; Майе; в еванг. контексте - Матфей |
м | Mathis ![]() |
![]() |
См. Matthias | Матис | |||
м | Matthias ![]() |
![]() |
Mattias ![]() ![]() |
Matthias | См. Mathieu | Маттиас; Матис; в еванг. контексте - Матфий | |
м | Matthieu ![]() ![]() |
![]() |
См. Mathieu | Майе | |||
ж | Mathilde ![]() ![]() |
![]() |
Math ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Матильд (Матильда); уменьш. и краткие формы - Мат, Мату, Тильду, Мати, Деде, Матунетт, средневек. Мод, Мао (Маго) | |
м | Mathurin ![]() |
![]() |
Maturin ![]() |
Maturinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maturinus, происх. от лат. maturus - "зрелый, спелый". Ср. также фр. mature - "зрелый" | Матюрен; в церк. контексте также - Матурин | |
ж | Mathurine ![]() |
![]() |
Maturine ![]() |
Женская форма от Mathurin | Матюрин (Матюрина) | ||
м | Mattias ![]() |
![]() |
См. Matthias | Матиас | |||
м | Maturin ![]() |
![]() |
См. Mathurin | Матюрен | |||
ж | Maturine ![]() |
![]() |
См. Mathurine | Матюрин (Матюрина) |
Mab-Mat - Mau-Myl
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z