РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L-Ł M N-O P R S-Ś T-U W Z-Ż
ПОЛЬСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом:Marcin - Марчин (Марцин)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Maciej | Mach, Maciek, Maciuś, Maćko | Matthias | См. Mateusz | Мачей (Мацей); уменьш. Мах, Мачек (Мацек), Мачущ (Мацюсь), Мачко (Мацько); в еванг. контексте - Матфий | ||
ж | Magda | Madzia, Magdzia, Magdusia, Magduszka | Изначально - краткая форма от Magdalena. Часто использ. как самост. имя | Магда; уменьш. Маджя (Мадзя), Магджя (Магдзя), Магдушя (Магдуся), Магдушка | |||
ж | Magdalena | Macha, Mada, Madzia, Magda , Magdalenka, Magdusia, Magduszka, Magdzia, Lena , Lenka | Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Магдалена; уменьш. Маха, Мада, Маджя (Мадзя), Магда, Магдаленка, Магдушя (Магдуся), Магдушка, Магджя (Магдзя), Лена, Ленка; в еванг. контексте - Магдалина | ||
ж | Maja | Majka | От лат. Majus - названия месяца мая либо от древнегреч. имени Μαϊα (Майя), возможно, происх. от μαϊα (майя) - "кормилица, матушка". Также возможно происхождение от сканд. и нем. имени Maja (Maia, Maya) - уменьш. формы от Maria | Майя; уменьш. Майка | |||
ж | Makaria | Makara | Makarka | Macaria | Женская форма от Makary | Макария; Макара; уменьш. Макарка | |
м | Makary | Makar, Mękarz | Makarek, Makaruś | Macarius | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" | Макары (Макарий); Макар; Менкаж; уменьш. Макарек, Макарущ (Макарусь) | |
м | Maksym | Maks, Maksymek | Maximus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший" | Максым (Максим); уменьш. Макс, Максымек (Максимек) | ||
м | Maksymilian | Maks, Maksymilianek, Maksymek | Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Максымильян (Максимильян); уменьш. Макс, Максымильянек (Максимильянек), Максымек (Максимек); в ист. и церк. контексте также - Максимилиан | ||
ж | Maksymiliana | Maksa | Женская форма от Maksymilian | Максымильяна (Максимильяна); уменьш. Макса | |||
ж | Małgorzata | Margareta | Gocha, Gosia , Gośka, Macha, Machna, Mana, Małgorzatka, Małgosia, Małgoś, Małgośka, Masza, Maszka | Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Малгожата; Маргарета; уменьш. Гоха, Гошя (Гося), Гощка (Госька), Маха, Махна, Мана, Малгожатка, Малгошя (Малгося), Малгощ (Малгось), Малгощка (Малгоська), Маша, Машка; в церк. и ист. контексте также - Маргарита | |
ж | Malwina | Malwinka, Wina, Winka, Wisia | От имени Malvina, придуманного англо-шотл. поэтом Джеймсом Макферсоном ("Песни Оссиана"), возможно, на основе др.-гаэльск. mala (бровь) + mhin, им. пад. min (гладкий) | Мальвина; уменьш. Мальвинка, Вина, Винка, Вишя (Вися) | |||
м | Manfred | Fredek, Fredzio, Manfredek | Manfredus | От древнегерм. имени Manifred (Manfred): man (человек, мужчина) либо manag, manig (много, множество) + fridu, frithu (мир, безопасность) | Манфред; уменьш. Фредек, Фреджьо (Фредзьо), Манфредек | ||
м | Marcel | Marceli | Marcek, Marcelek, Marceluś, Marcyś | Marcellus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марцель; Марцели (Марцелий); уменьш. Марцек, Марцелек, Марцелющ (Марцелюсь), Марцыщ (Марцысь); в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл | |
ж | Marcela | Marcelka, Marcysia, Marcyś | Marcella | Женская форма от Marcel | Марцела (Марцеля); уменьш. Марцелька, Марцышя (Марцыся), Марцыщ (Марцысь); в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла | ||
м | Marcelin | Marcek, Marcelek, Marcelinek, Marceluś, Marcyś | Marcellinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellinus, происх. от другого когномена - Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марцелин; уменьш. Марцек, Марцелек, Марцелинек, Марцелющ (Марцелюсь), Марцыщ (Марцысь); в ист. и церк. контексте также - Марцеллин, Маркеллин | ||
ж | Marcelina | Marcelinka, Marcelka, Marcysia, Marcyś | Marcellina | Женская форма от Marcelin | Марцелина; уменьш. Марцелинка, Марцелька, Марцышя (Марцыся), Марцыщ (Марцысь); в ист. и церк. контексте также - Марцеллина, Маркеллина | ||
м | Marcin | Martin, Martyn | Marcinek, Marcisz | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Марчин (Марцин); Мартин; Мартын; уменьш. Марчинек (Марцинек), Марчиш (Марциш); в церк. контексте также - Мартин | |
ж | Marcyna | См. Martyna | Марцина | ||||
м | Marcjan | Marcjanek | Marcianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию" | Марцьян (Марциан); уменьш. Марцьянек (Марцианек); в ист. и церк. контексте также - Марциан, Маркиан | ||
м | Marek | Mareczek, Markusz, Maruś | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Марек; уменьш. Маречек, Маркуш, Марущ (Марусь); в еванг. контексте - Марк | ||
ж | Margareta | См. Małgorzata | Маргарета | ||||
ж | Maria | Maja , Mania, Maniusia, Maniuta, Mańcia, Mańka, Mara, Marusia, Maruszka, Marutka, Maryjka, Marylka, Marynia, Marysia , Marysieńka, Maryś, Maryśka, Masia, Myszka, Rysia | Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | Мария; уменьш. Майя, Маня, Манюшя (Манюся), Манюта, Манча (Манця), Манька, Мара, Марушя (Маруся), Марушка, Марутка, Марыйка (Марийка), Марылька, Марыня, Марышя (Марыся), Марыщенька (Марысенька), Марыщ (Марысь), Марыщка (Марыська), Машя (Мася), Мышка, Рышя (Рыся) | ||
м | Marian | Maniek, Maniuś, Marianek, Maryś | Marianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Мариан; уменьш. Манек, Манющ (Манюсь), Марианек, Марыщ (Марысь) | ||
ж | Marianna | Mania, Mańka, Maniusia, Marianka, Marysia , Marysieńka, Marylka | Mariana | Женская форма от Marian | Марианна; уменьш. Маня, Манька, Манюшя (Манюся), Марышя (Марыся), Марыщенька (Марысенька), Марылька | ||
м | Mariusz | Mariuszek | Marius | От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса | Мариуш; уменьш. Мариушек; в ист. контексте также - Марий | ||
ж | Marta | Marcia, Marteczka, Martunia, Martusia | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Марча (Марця), Мартечка, Мартуня, Мартушя (Мартуся); в церк. контексте также - Марфа | ||
м | Martin | Martyn | См. Marcin | Мартин; Мартын | |||
ж | Martyna | Marcyna | Martynka, Martysia | Martina | Женская форма от Marcin | Мартына (Мартина); Марцина; уменьш. Мартынка (Мартинка), Мартышя (Мартыся) | |
ж | Maryna | Marina | Mania, Mańka, Marynka, Marynia, Marylka | Marina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской" | Марына (Марина); Марина; уменьш. Маня, Манька, Марынка (Маринка), Марыня, Марылька | |
м | Mateusz | Mateuszek, Matusek, Matysek | Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Матеуш; уменьш. Матеушек, Матусек, Матысек; в еванг. контексте - Матфей | ||
ж | Matylda | Tyla, Tylda, Matyldka | Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Матыльда (Матильда); уменьш. Тыля (Тиля), Тыльда (Тильда), Матыльдка (Матильдка) | ||
м | Maur | Maurus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurus - "мавританский" | Маур (Мавр); в ист. и церк. контексте также - Мавр | |||
ж | Maura | Maura | Женская форма от Maur | Маура (Мавра); в ист. и церк. контексте также - Мавра | |||
м | Maurycy | Maurycek, Rycek | Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Маурыцы (Мауриций, Мавриций); уменьш. Маурыцек, Рыцек; в церк. контексте также - Маврикий | ||
м | Mauryn | Maurynek | Maurinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurinus, происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") | Маурын (Маврин, Маурин); уменьш. Маурынек (Мавринек, Мауринек) | ||
м | Medard | Medardek, Medardzik | Medardus | От латинизир. древнегерм. имени Medardus, возможно, происх. от древнегерм. maht (сила, власть, могущество) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Медард; уменьш. Медардек, Медарджик (Медардзик) | ||
ж | Melania | Mela, Melanka, Melka, Melcia | Melania | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | Мелания; уменьш. Меля, Меланка, Мелька, Мельча (Мельця) | ||
м | Melchior | Mel, Melcer, Melcher, Melchiorek | Возможно, от др.-евр.מֶ֫לֶך (мелек), "царь" + אור (ор), "свет" | Мельхиор; уменьш. Мель, Мельцер, Мельхер, Мельхиорек; в ист. и церк. контексте также - Мельхиор | |||
м | Metody | Metodek, Metoduś | Methodius | От древнегреч. имени Μεθόδιος (Методиос), происх. от μέθοδος (методос) - "метод, путь познания; учение, теория" | Методы (Методий); уменьш. Методек, Методущ (Методусь); в церк. контексте также - Мефодий | ||
м | Michał | Michałek, Michaś, Misiek, Miś | Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | Михал; уменьш. Михалек, Михащ (Михась), Мищек (Мисек), Мищ (Мись); в библ. контексте - Михаил | ||
ж | Michalina | Michalinka, Michasia, Michaśka, Misia, Miśka | Женская произв. форма от Michal | Михалина; уменьш. Михалинка, Михашя (Михася), Михащка (Михаська), Мишя (Мися), Мищка (Миська) | |||
м | Mieczysław | Masław, Miecisław, Miecław, Miecsław | Miecek, Miecio, Mieczyś, Mietek, Mieszko | От общеслав. "метать" либо "меч" + "слава" | Мечислав; Маслав; Мечислав (Мецислав); Мецлав; Мецслав; уменьш. Мецек, Мечо (Мецьо), Мечищ (Мечись), Метек, Мешко | ||
ж | Mieczysława | Masława, Miecisława, Miecława | Miecia | Женская форма от Mieczysław | Мечислава; Маслава; Мечислава (Мецислава); Мецлава; уменьш. Меча (Меця) | ||
м | Mikołaj | Nikola, Mikuła | Mika, Mikołajek, Mikosz, Misza, Miś, Nicz | Nicolaus | От древнегреч. имени Νικόλαος (Николаос): νίκη (нике), "победа" + λαός (лаос), "народ, люди, войско" | Миколай; Никола; Микула; уменьш. Мика, Миколаек, Микош, Миша, Мищ (Мись), Нич; в церк. контексте также - Николай | |
ж | Milena | Lenka, Milenka | От общеслав. "милая" | Милена; уменьш. Ленка, Миленка | |||
м | Miłosław | Milesław | Miłek, Miłko, Miłosławek, Sławek , Miłosz | От общеслав. "милый" + "слава" | Милослав; Милеслав; уменьш. Милек, Милко, Милославек, Славек, Милош | ||
ж | Miłosława | Milesława | Miła, Miłka, Miłosławka, Sławka | Женская форма от Miłosław | Милослава; Милеслава; уменьш. Мила, Милка, Милославка, Славка | ||
м | Mirogniew | Mirek | От общеслав. "мир" + "гнев" | Мирогнев; уменьш. Мирек | |||
ж | Mirogniewa | Женская форма от Mirogniew | Мирогнева | ||||
м | Miron | Mironek, Miruś | Myron | От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Мирон; уменьш. Миронек, Мирущ (Мирусь) | ||
м | Mirosław | Mireczek, Mirek, Mirko, Miruś, Mirosz, Miroszek | От общеслав. "мир" + "слава". См. также Sławomir | Мирослав; уменьш. Миречек, Мирек, Мирко, Мирущ (Мирусь), Мирош, Мирошек | |||
ж | Mirosława | Mira, Mireczka, Mirka, Mirusia | Женская форма от Mirosław | Мирослава; уменьш. Мира, Миречка, Мирка, Мирушя (Мируся) | |||
м | Modest | Modeścik | Modestus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Modestus - "скромный, умеренный" | Модест; уменьш. Модесьчик (Модесьцик) | ||
ж | Modesta | Moda, Modestka | Modesta | Женская форма от Modest | Модеста; уменьш. Мода, Модестка | ||
ж | Modestyna | Moda, Modestka, Modestynka | Произв. от Modesta | Модестына (Модестина); уменьш. Мода, Модестка, Модестынка (Модестинка) | |||
м | Mojżesz | Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Мойжеш; в библ. контексте - Моисей | |||
ж | Monika | Monia, Moniczka, Monisia, Moniś, Nika | Monica | От позднелат. имени Monica. Значение не ясно; возможно, происх. от древнегреч. μόνη (моне) - "одна, единственная" либо лат. moneo - "напоминать, призывать, вдохновлять, предсказывать" | Моника; уменьш. Моня, Моничка, Монишя (Монися), Монищ (Монись), Ника | ||
м | Mścisław | Mścisz, Mściszko, Mściś | От общеслав. "мстить, отмщать" + "слава" | Мсьчислав (Мсьцислав); уменьш. Мсьчиш (Мсьциш), Мсьчишко (Мсьцишко), Мсьчищ (Мсьцись) | |||
ж | Mścisława | Женская форма от Mścisław | Мсьчислава (Мсьцислава) |
A B C D E F G H I J K L-Ł M N-O P R S-Ś T-U W Z-Ż