РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - Ja-Je - Jo-Ju
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Joachim | ![]() |
Joachim | От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" | Джоаким; в библ. контексте - Иоаким | ||
ж | Joan ![]() |
![]() |
Joann ![]() ![]() ![]() |
Jo ![]() ![]() ![]() ![]() |
Joanna | Женская форма от John. См. также Jean, Jane | Джоан; Джоанн (Джоан); Джоанна; уменьш. Джо, Джоджо, Джони, Нони |
ж | Joann ![]() |
![]() |
См. Joan | Джоанн (Джоан) | |||
ж | Joanna ![]() |
![]() |
См. Joan | Джоанна | |||
ж | Joanne ![]() |
![]() |
См. Joan | Джоанн (Джоан) | |||
м | Job ![]() |
![]() |
Job | От др.-евр. имени אּיּוֹב (Ийоб) - возможно, "преследуемый" | Джоб; в библ. контексте - Иов | ||
м, ж |
Jocelin | ![]() |
См. Jocelyn | Джослин (Джоселин) | |||
м, ж |
Jocelyn ![]() |
![]() |
Jocelin | Jo ![]() ![]() ![]() |
Gislenus | От древнегерм. имени Gauzelin, происх. от gaut, got - "гаут, гот, гёт", либо от имени Gislin, происх. от gisal, gīsel - "залог, заложник" | Джослин (Джоселин); уменьш. Джо, Джоджо, Джосс |
ж | Jodi | См. Jody | Джоди | ||||
ж | Jodie ![]() |
См. Jody | Джоди | ||||
м, ж |
Jody ![]() |
ж.: Jodi, Jodie ![]() |
Jo ![]() ![]() |
Имя, возникшее как вариант женского имени Judy (Judith) либо как уменьш. форма имен Joseph и Josephine | Джоди; уменьш. Джо, Джоджо | ||
м | Joel ![]() |
![]() |
Jo ![]() ![]() |
Joel | От др.-евр. имени יוֹאֵל (Йоэль) - "Яхве - господь" | Джоэл; уменьш. Джо, Джоджо; в библ. контексте - Иоиль | |
ж | Joella | ![]() |
Jo ![]() ![]() |
Женская форма от Joel | Джоэлла; уменьш. Джо, Джоджо | ||
м | John ![]() |
![]() |
Jack ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)" | Джон; уменьш. Джек, Джейк, Джекки, Джони, Джонни, средневек. Дженкин, Дженнинг, Джекин, Джеккетт; в библ. контексте - Иоанн | |
ж | Joleen | См. Jolene | Джолин | ||||
ж | Jolene ![]() |
Joleen | Произв. форма от Jo - краткой формы женских имен, начинающихся на Jo- | Джолин | |||
м | Jonah ![]() |
![]() |
Jonas ![]() |
Jo ![]() |
Jonas | От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" | Джона; Джонас; уменьш. Джо; в библ. контексте - Иона |
м | Jonas ![]() |
![]() |
См. Jonah | Джонас | |||
м | Jonathan ![]() |
![]() |
Johnathan | Jo ![]() ![]() ![]() |
От др.-евр. имени יְהוֹנָתָן (Йехонатан) - "Яхве дал" | Джонатан; уменьш. Джо, Джон, Джонни, Джонти; в библ. контексте - Ионафан | |
м, ж | Jordan ![]() |
![]() |
Jo ![]() ![]() |
Jordanus | От названия реки Иордан (др-евр. יַרְדֵן, Йарден). Ср. также англ. Jordan - Иордан; Иордания | Джордан; уменьш. Джо, Джадд, средневек. Джадкин; в библ. контексте - Иордан | |
м | Joseph ![]() |
![]() |
Joe ![]() ![]() ![]() ![]() |
Josephus | От др.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" | Джозеф; уменьш. Джо, Джоджо, Джои, Джос; средневек. Джоскин; в библ. контексте - Иосиф | |
ж | Josephine ![]() |
![]() |
Joe ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Josephina | Женская произв. форма от Joseph | Джозефин; уменьш. Джо, Джоджо, Джои, Джози, Пози | |
м | Joshua ![]() |
![]() |
Josue | Jo ![]() ![]() |
От др.-евр. имени יְהוֹשׁ֫וּעַ (Йехошуа) - "Иегова (Яхве) спасет" или "Иегова есть спасение" | Джошуа; Джосьюи; уменьш. Джо, Джош, Джос; в библ. контексте - Иисус (Навин) | |
м | Josiah ![]() |
![]() |
Jo ![]() |
От др.-евр. имени יֹאשִׁיָּהוּ (Йошияху) - "Яхве помогает" | Джозайя; уменьш. Джо, Джос; в библ. контексте - Иосия | ||
м | Josue | ![]() |
См. Joshua | Джосьюи | |||
ж | Joy ![]() |
Joye | От англ. joy - "радость" | Джой | |||
ж | Joyce | ![]() |
От норманнского мужского имени Josse, происх. от бретонского имени Judoc (Juzeg), образованного от iud - "правитель, вождь" | Джойс | |||
ж | Joye | См. Joy | Джой | ||||
ж | Judith ![]() |
![]() |
Jude, Judie, Judy, Judi ![]() |
Judith | От др.-евр. имени יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи" | Джудит; уменьш. Джуд, Джуди; в библ. контексте - Юдифь | |
ж | Julia ![]() |
![]() |
Julie ![]() |
Jools, Jules ![]() |
Julia | Женская форма от Julius. Вариант Julie заимствован из фр. языка (см. Julie) и использ. как в качестве полного имени, так и в качестве уменьш. формы от Julia | Джулия; Джули; уменьш. Джулс; в ист. и церк. контексте также - Юлия |
м | Julian ![]() |
![]() |
Jools, Jules ![]() |
Julianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus - "Юлиев, принадлежащий Юлию" | Джулиан; уменьш. Джулс, Джул; в ист. и церк. контексте также - Юлиан | |
ж | Juliana ![]() |
![]() |
Julianna ![]() ![]() ![]() |
Jools, Jules ![]() ![]() |
Juliana | Женская форма от Julian. Gillian/Jillian - средневековый вариант имени | Джулиана; Джулианна; Джулиан; Джиллиан; уменьш. Джулс, Джули, Лиана; в ист. и церк. контексте также - Юлиана |
ж | Julianna ![]() |
![]() |
См. Juliana | Джулианна | |||
ж | Julianne ![]() |
![]() |
См. Juliana | Джулиан | |||
ж | Julie | ![]() |
См. Julia | Джули | |||
ж | Juliet | ![]() |
Jools, Jules ![]() ![]() |
От ит. имени Giulietta | Джульет (Джульетта); уменьш. Джулс, Джули | ||
м | Julius ![]() |
![]() |
Jools, Jules ![]() |
Julius | От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" | Джулиус; уменьш. Джулс, Джул; в ист. и церк. контексте также - Юлий | |
м, ж |
June ![]() |
От англ. june - "июль". Также использ. как уменьш. форма от Juniper | Джун | ||||
м, ж |
Juniper ![]() |
June ![]() |
От англ. juniper - "можжевельник" | Джунипер; уменьш. Джун, Джуни, Нип, Ниппер | |||
м | Junior ![]() |
От англ. junior - "младший" | Джуниор | ||||
м | Justin ![]() |
![]() |
Justy, Jus | Justinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinus, происх. от другого когномена - Justus (лат. justus - "справедливый") | Джастин; уменьш. Джасти, Джас; в ист. и церк. контексте также - Иустин | |
ж | Justina | ![]() |
Justine ![]() |
Justy, Jus, Tina ![]() |
Justina | Женская форма от Justin | Джастина; Джастин; уменьш. Джасти, Джас, Тина; в ист. и церк. контексте также - Иустина |
ж | Justine ![]() |
![]() |
См. Justina | Джастин |
Ja-Je - Jo-Ju
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z