РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W X-Z
НЕМЕЦКИЕ ИМЕНА - I
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gertrude - Гертруде (Гертруда)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом: нижненем. Claas
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Ida ![]() |
![]() |
Idchen, Idachen, Iddi, рейнск. (рипуарск.) Iddche, Itt, Itzchen | Ida | От древнегерм. имени Ida (Ita, Itha), возможно, происх. от it - "усердный, трудолюбивый" | Ида; уменьш. Идхен, Идахен, Идди, рейнск. (рипуарск.) Идхе, Итт, Итцхен | |
ж | Ignatia ![]() |
![]() |
Женская форма от Ignatius | Игнация | |||
м | Ignatius ![]() |
![]() |
Ignaz ![]() |
Igi, Iggi, Natz, Naz, рейнск. (рипуарск.) Nates, пфальцск. Nazel, южнонем. Nazi, баварск./австр. Naze, Naaz, Nadsl, Nazerl | Ignatius | От Egnatius - римского родового имени этрусского происхождения. Значение не ясно. Написание Ignatius, вероятно, появилось под влиянием лат. ignis - "огонь" | Игнациус; Игнац; уменьш. Иги, Игги, Нац, рейнск. (рипуарск.) Натес, пфальцск. Нацель, южнонем. Наци, баварск./австр. Наце, Наац, Надсль, Нацерль; в церк. контексте также - Игнатий, Игнаций |
м | Ignaz ![]() |
![]() |
См. Ignatius | Игнац | |||
ж | Ilse ![]() |
![]() |
Уменьш. форма от Elisabeth. Часто использ. как самост. имя | Ильзе (Ильза) | |||
ж | Imke ![]() |
Изначально - фризск. краткая форма имен, начинающихся на элемент Irm- (древнегерм. irmin-/erman-/ermun- - "огромный, всеобъемлющий"). Также использ. как самост. имя | Имке | ||||
м | Immanuel ![]() |
![]() |
Emanuel ![]() |
Immanuelchen, Emanuelchen, Imi, Immi, Immo, Emi, Emmi ![]() ![]() ![]() ![]() |
Emmanuel | От др.-евр. имени עִמָּנוּאֵל (Иммануэль) - букв. "с нами Бог" | Иммануэль; Эмануэль; уменьш. Иммануэльхен, Эмануэльхен, Ими, Имми, Иммо, Эми, Эмми, Эммо, Манни, Мани, Мано, Ману; в церк. контексте также - Эммануил, Еммануил |
ж | Ina ![]() |
Ine | Краткая форма имен, заканчивающихся на -ina/-ine. Также использ. как самост. имя | Ина; Ине (Ина) | |||
ж | Ine | См. Ina | Ине (Ина) | ||||
ж | Inga ![]() |
![]() |
См. Inge | Инга | |||
м | Ingbert ![]() |
![]() |
Ingo ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
От древнегерм. имени Ingobert: Ing, Ingwi, Ingui (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + beraht, berht (светлый) | Ингберт; уменьш. Инго, Берт, Берти, рейнск. (рипуарск.) Бертес, Бетес, кёльнск. Беетес, южнонем. Бертель, Бертль, эльзасск. Бери, Берль, швейц. Бертли | ||
ж | Inge ![]() |
![]() |
Inga ![]() ![]() ![]() ![]() |
Изначально - краткая форма имен, содержащих элемент Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия). Широко использ. как самост. имя | Инге; Инга; фризск. Инка; Инкен; Инза | ||
ж | Inge-Lore | См. Ingelore | Инге-Лоре | ||||
ж | Ingeborg ![]() |
![]() |
Ingeburg ![]() |
Inge ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
От древнесканд. имени Ingibjörg: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + björg (помощь, защита) | Ингеборг; Ингебург; уменьш. и краткие формы: Инге, Инга, фризск. Инка; Инкен; Инза | |
ж | Ingeburg ![]() |
![]() |
См. Ingeborg | Ингебург | |||
ж | Ingelore ![]() |
Inge-Lore | Lora ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Комбинация имен Inge + Lore (Eleonore) | Ингелоре; Инге-Лоре; уменьш. Лора, Лоре, Лори, Ло, Лорхен, Инге, Инга, Лё, Лёрхен, эльзасск. Лореле, фризск. Инка; Инкен; Инза | ||
м | Ingmar ![]() |
![]() |
См. Ingomar | Ингмар | |||
м | Ingo ![]() |
![]() |
Изначально - краткая форма имен, начинающихся на элемент Ing-. Также использ. как самост. имя | Инго | |||
м | Ingolf ![]() |
![]() |
Ingo ![]() |
От древнегерм. имени Ingulf: Ing, Ingwi, Ingui (одно из имен Фрейра) + wolf, wulf (волк) | Ингольф; уменьш. Инго, Гольфи | ||
м | Ingomar ![]() |
![]() |
Ingmar ![]() |
Ingo ![]() |
От древнегерм. имени Ingomar: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + mari (знаменитый, славный) | Ингомар; Ингмар; краткая форма - Инго | |
ж | Ingrid ![]() |
![]() |
Inge ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ingridis | От древнесканд. имени Ingriðr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + fríðr (красивый, прекрасный) | Ингрид; уменьш. и краткие формы: Инге, Инга, Ина, Инги, фризск. Инка, Инкен, Инза | |
ж | Inka ![]() |
![]() |
См. Inge | Инка | |||
ж | Inken ![]() |
![]() |
См. Inge | Инкен | |||
м | Innozenz ![]() |
![]() |
Innocentius | От позднелат. имени Innocentius, происх. от лат. innocens - "безвредный, безобидный, невинный" | Инноценц; в церк. и ист. контексте также - Иннокентий | ||
ж | Insa ![]() |
![]() |
См. Inge | Инза | |||
ж | Iphigenie ![]() |
![]() |
Iffi, Iphie, Iphi, Genie | Iphigenia | От древнегреч. имени Ἰφιγένεια (Ифигенейя): ἶφῐ (ифи), "властно, державно, доблестно, храбро" + γένος (генос), "рождение, род" | Ифигение (Ифигения); уменьш. Иффи, Ифи, Гение (Гени); в миф. контексте - Ифигения | |
ж | Irene ![]() |
![]() |
Irenchen, Reni, Renchen, Rene, Nene | Irene | От древнегреч. имени Εἰρήνη (Эйрене) - "мир, спокойствие" | Ирене (Ирена); уменьш. Иренхен, Рени, Ренхен, Рене, Нене; в церк. контексте также - Ирина | |
ж | Iris ![]() |
![]() |
Issi, Iri | От имени греч. богини радуги Ириды (Ἶρις, Ирис - "радуга") | Ирис; уменьш. Исси, Ири; в миф. контексте - Ирида | ||
ж | Irma ![]() |
![]() |
Irmchen, Irmachen, Irmi, баварск./австр. Irml, фризск./нижненем. Imme, Imke ![]() |
Первоначально - краткая форма древнегерм. имен, начинающихся c Irm- (irmin-/erman-/ermun-, "огромный, всеобъемлющий"). См. также Emma |
Ирма; уменьш. Ирмхен, Ирмахен, Ирми, баварск./австр. Ирмль, фризск./нижненем. Имме, Имке, Имеке | ||
ж | Irmela ![]() |
![]() |
Irma ![]() ![]() |
Произв. от Irma |
Ирмела; уменьш. Ирма, Ирмельхен, Ирмхен, Ирмахен, Ирми, баварск./австр. Ирмль, фризск./нижненем. Имме, Имке, Имеке | ||
ж | Irmengard ![]() |
![]() |
См. Irmgard | Ирменгард | |||
ж | Irmgard ![]() |
![]() |
Irmingard ![]() ![]() |
Irma ![]() ![]() |
Irmengardis, Irmgardis | От древнегерм. имени Ermingard (Irmingard, Irmgard): irmin-/erman-/ermun- (огромный, всеобъемлющий) + gart, gard (ограда, укрепление) | Ирмгард; Ирмингард; Ирменгард; уменьш. Ирма, Ирми, Ирмхен, Ирмахен, баварск./австр. Ирмль, фризск./нижненем. Имме, Имке, Имеке |
ж | Irmhild ![]() |
![]() |
Irma ![]() ![]() |
От древнегерм. имени Ermenhilt (Irminhild): irmin-/erman-/ermun- (огромный, всеобъемлющий) + hilt, hild (битва) | Ирмхильд; уменьш. Ирма, Ирми, Ирмхен, Ирмахен, баварск./австр. Ирмль, фризск./нижненем. Имме, Имке, Имеке | ||
ж | Irmingard ![]() |
![]() |
См. Irmgard | Ирмингард | |||
ж | Irmtraud ![]() |
Irmtraut ![]() ![]() |
Irma ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Irmentrudis, Irmtrudis | От древнегерм. имени Ermandrud (Ermintrudis*, Irmintrud): irmin-/erman-/ermun- (огромный, всеобъемлющий) + trūt, drūd (любимый, возлюбленный) либо общегерм. *þrūþi-, *þrūþiz (сила, мощь) | Ирмтрауд; Ирмтраут; Ирмтруд; уменьш. Ирма, Ирми, Ирмхен, Ирмахен, Траудхен, Трауди, Трауде, Трауте, Трудхен, Труди, Труде, баварск./австр. Ирмль, Траудель, Траудль, Трудель, Трудль, фризск./нижненем. Имме, Имке, Имеке | |
ж | Irmtraut ![]() |
См. Irmtraud | Ирмтраут | ||||
ж | Irmtrud ![]() |
См. Irmtraud | Ирмтруд | ||||
ж | Isa ![]() |
Краткая форма имен, содержащих элемент -Is. Также использ. как самост. имя | Иза | ||||
м | Isaak ![]() |
![]() |
Isaac | От др-.-евр. имени יִצְחָק (Йицхак) - "он засмеялся" | Изаак; в библ. контексте - Исаак | ||
ж | Isabell ![]() |
![]() |
См. Isabella | Изабель | |||
ж | Isabella ![]() |
![]() |
Isabell ![]() |
Isabellchen, Isabelchen, Isa ![]() ![]() |
Isabella | От ст.-оксит. имени Isabella (lsabeu, Ysabè) - средневек. варианта имени Елизавета (ст.-оксит. Elisabeth) | Изабелла; Изабель; уменьш. Изабельхен, Иза, Изи, Белла |
м | Isfried ![]() |
Возможно, от древнегерм. имени Isanfrid (Isenfrid): isarn, isan (железо) либо либо is (лед) + frithu, fridu (мир, безопасность) | Исфрид | ||||
ж | Isgard ![]() |
![]() |
Isa ![]() |
Возможно, от древнегерм. имени Isangart (Isengardis): isarn, isan (железо) либо либо is (лед) + gart, gard (ограда, укрепление) | Исгард; уменьш. Иза, Изи, нижненем. Иска | ||
м | Isidor ![]() |
![]() |
Isi, рейнск. (рипуарск.) Isel | Isidorus | От древнегреч. имени Ἰσίδωρος (Исидорос) - "дар Исиды": Ἶσις (Исис, имя др.-егип. богини Исиды) + δῶρον (дорон), "дар, подарок" | Изидор; уменьш. Изи, рейнск. (рипуарск.) Изель, в церк. контексте также - Исидор | |
ж | Isolde ![]() |
![]() |
Isoldchen, Isa ![]() |
Значение не ясно; возможно, имя кельтского происхождения либо от древнегерм./др.-англ. is (лед) + hilt, hild (битва) либо wald (власть, сила) | Изольде (Изольда); уменьш. Изольдхен, Иза, Изи, Зольди; в миф. контексте - Изольда | ||
ж | Ivonne ![]() |
![]() |
См. Yvonne | Ивонн | |||
м | Ivo | ![]() |
Ivo (Yvo) | От древнегерм. имени Ivo, происх. от iwa, iwo - "тисовое дерево" | Иво |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W X-Z