УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - D

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках
Значок аудиофайл содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net

* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

  Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
м Dagobèrt
(Dagoubert*)
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Dagobertus От древнегерм. имени Dagoberht: dag, tag (день) + beraht, berht (светлый) лангедокск. Дагубе́рт (Дагубе́р); прованс., гасконск. Дагубе́р; в ист. контексте также - Дагоберт
м Daidièr
(лангедокск., гасконск., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Daidièr (Deidié*), прованс., вив.-альп. Deidier (Deidié*), прованс. (ницц.) Desidèi*, прованс. (ронск.), лимузенск. Dedié*, лангедокск. Desèri*, Dresèri*, Gèri*, вив.-альп. (Дофине) Didèi*, овернск. Dièrri*, ст.-оксит. Deisdier**, Disdier**, Disder**, Leidier**, Deseri**, Drezeri**, Drezeli**, Desiry**   Desiderius От римского когномена (личного или родового прозвища) Desiderius, происх. от лат. desiderium - "желание" лангедокск., гасконск., овернск. Дайдье́; прованс. Дейдье́; прованс., вив.-альп. Дейдье́; прованс. (ницц.) Дезиде́й; прованс. (ронск.), лимузенск. Дедье́; лангедокск. Дезе́ри; Дрезе́ри; Дже́ри; вив.-альп. (Дофине) Диде́й; овернск. Дье́рри; ст.-оксит. Дейсдье́р; Дисдье́р; Дисде́р; Лейдье́р; Дезе́ри; Дрезе́ри; Дрезе́ли; Дези́ри; в ист. и церк. контексте также - Дезидерий
ж Dalfina
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Delfina лангедокск. Дальфи́но; гасконск. Дальфи́но (Дальфи́не)
м Dalmaci
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Dalmatz лангедокск. Дальма́си
м Dalmaç
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Dalmatz прованс. Дальма́с
м Dalmas*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Dalmas**     См. Dalmatz лангедокск., ст.-оксит. Дальма́с
м Dalmatz Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Dalmaç, Daumas*, лангедокск. Dalmaci, Dalmas*, ст.-оксит. Dalmas**   Dalmatius От римского когномена (личного или родового прозвища) Dalmatius, происх. от названия области на вост. побережье Адриатического моря (территория совр. Хорватии и Черногории) - Далмация Дальма́ц; прованс. Дальма́с; Даума́с; лангедокск. Дальма́си; лангедокск., ст.-оксит. Дальма́с; в церк. и ист. контексте - Далмаций, Далмат
ж Dalphina**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Delfina ст.-оксит. Дальфи́на
м Damàs
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках      Damas От древнегреч. имени Δάμασος (Дамасос), происх. от δαμάζω (дамазо) - "приручать, смирять, подчинять" прованс. Дама́с
м Damian Прослушать
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Damianus От древнегреч. имени Δαμιανός (Дамианос), возможно, происх. от δαμάζω (дамазо) - "приручать, смирять, подчинять" либо от имени Дамии (Δαμία), богини плодородия, почитавшейся в Эгине и Эпидавре лангедокск. Дамиа́; прованс. Дамиа́н; гасконск. Дамиа́ (Дамиа́н); в церк. контексте также - Дамиан
ж Damiana Прослушать
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках        Женская форма от Damian лангедокск. Дамиа́но; гасконск. Дамиа́но (Дамиа́не)
м Daniè
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danièl прованс. Данье́
м Danièl 
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Daniè, прованс., беарнск. Danièu, вив.-альп. Danieu, ст.-оксит. Daniel**   Daniel От др.-евр. имени דָּנִאֵל (Данийель) - "Бог мой судья" лангедокск., прованс., гасконск. Даниэ́л; прованс. Данье́; прованс., беарнск., вив.-альп. Данье́у; ст.-оксит. Даниэ́ль; в библ. контексте - Даниил
ж Danièla
(Danièlo*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Danièla, вив.-альп. Daniela      Женская форма от Danièl  лангедокск., прованс. Даниэ́ло; гасконск. Даниэ́ло (Даниэ́ле); вив.-альп. Даниэ́ла (Даниэ́ло)
м Danièu
(прованс., беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп. Danieu     См. Danièl прованс., беарнск., вив.-альп. Данье́у
м Danís Прослушать
(лангедокск., гасконск., прованс., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., вив.-альп. (Дофине) Daunis*, гасконск., вив.-альп. Denís, ст.-оксит. Daunis**, Daunizi**, Dionis**, Dionizi**
прованс. Daniset, Niset, Danisoun* Dionysius От древнегреч. имени Διονύσιος (Дионюсиос) - букв. "Дионисов, принадлежащий богу Дионису" лангедокск., гасконск., прованс., вив.-альп. Дани́с; лангедокск., вив.-альп. (Дофине) Дауни́с; гасконск., вив.-альп. Дени́с; ст.-оксит. Дауни́с; Дауни́зи; Диони́с (поздн. Диуни́с); Диони́зи (поздн. Диуни́зи); уменьш. прованс. Данизе́, Низе́, Данизу́н; в церк. контексте также - Дионисий
ж Danisa Прослушать
(Daniso*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., вив.-альп. Danisa, Denisa, ст.-оксит. Danisa** прованс. Daniseto*, Niseto* Dionysia Женская форма от Danís лангедокск., прованс. Дани́зо; гасконск. Дани́зо (Дани́зе); Дени́зо (Дени́зе); вив.-альп. Дани́за (Дани́зо); Дени́за (Дени́зо); ст.-оксит. Дани́за; в церк. контексте также - Дионисия
м Dat
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Donat гасконск. Дат
ж Daufina
(Daufino*)
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. Daufina     См. Delfina лангедокск. Дауфи́но; беарнск. Дауфи́но (Дауфи́не)
м Daumas*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Dalmatz прованс. Даума́с
м Daunis*
(лангедокск., вив.-альп. (Дофине))
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Daunis**     См. Danís лангедокск., вив.-альп. (Дофине), ст.-оксит. Дауни́с
м Daunizi**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danís ст.-оксит. Дауни́зи
ж Dauphina**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Delfina ст.-оксит. Дауфи́на
м Dàvid
(лангедокск., гасконск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках   прованс. Davioun* David От др.-евр. имени דָּוִיד (Давид) - "любимый" лангедокск., гасконск. Даби́д; прованс. Дави́; уменьш. прованс. Давью́н; в библ. контексте - Давид
м Dedié*
(прованс. (ронск.), лимузенск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr прованс. (ронск.), лимузенск. Дедье́
ж Defina
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Delfina беарнск. Дефи́но (Дефи́не)
м Deidier
(Deidié*)
(прованс., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr прованс., вив.-альп. Дейдье́
м Deisdier**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дейсдье́р
ж Delaïda
(Delaïdo*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Adalaís лангедокск., прованс. Делаи́до
м Delfin Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках      Delphinus От лат. delphinus - "дельфин" Дельфи́ (Дельфи́н)
ж Delfina Прослушать
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., гасконск. Dalfina, лангедокск. Daufina (Daufino*), беарнск. Defina, Daufina, прованс. Dóufino*, ст.-оксит. Dauphina**, Dalphina** прованс. Dóufineto*, Fino*, Fineto*, Finoun*, лангедокск. Finou* Delphina Женская форма от Delfin лангедокск., прованс. Дельфи́но; гасконск. Дельфи́но (Дельфи́не); лангедокск. Дальфи́но; гасконск. Дальфи́но (Дальфи́не); лангедокск. Дауфи́но; беарнск. Дефи́но (Дефи́не); Дауфи́но (Дауфи́не); прованс. Доуфи́но; ст.-оксит. Дауфи́на; Дальфи́на; уменьш. прованс. Доуфине́то, Фи́но, Фине́то, Фину́н, лангедокск. Фину́
м Demètri
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Demetrius От древнегреч. имени Δημήτριος (Деметриос) - "посвященный Деметре (богине плодородия)" лангедокск., прованс. Деме́три; в церк. контексте также - Димитрий
ж Demètria
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Demetria  Женская форма от Demetri лангедокск. Деме́трио
м Denís
(гасконск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danís гасконск., вив.-альп. Дени́с
ж Denisa
(гасконск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danisa гасконск. Дени́зо (Дени́зе); вив.-альп. Дени́за (Дени́зо)
м Deodat
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Adeodat      Deodatus От позднелат. имени Deodatus - "Богом данный" лангедокск., гасконск. Деуда́т; лангедокск. Адеуда́т; в церк. контексте также - Деодат
м Desèri*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Deseri**     См. Daidièr лангедокск., ст.-оксит. Дезе́ри
м Desidèi*
(прованс. (ницц.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr прованс. (ницц.) Дезиде́й
ж Desirada Прослушать
(Desirado*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., вив.-альп., овернск. Desirada     Женская форма от Desirat лангедокск., прованс. Дезира́до; гасконск. Дезира́до (Дезира́де); вив.-альп. Дезира́да (Дезира́до); овернск. Дежира́до
м Desirat Прослушать
(лангедокск., гасконск., прованс., вив.-альп., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Desideratus От римского когномена (личного или родового прозвища) Desideratus - "желанный" лангедокск., гасконск. Дезира́т; прованс., вив.-альп. Дезира́; овернск. Дежира́; в церк. контексте также - Дезидерат
м Desiry**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дези́ри
ж Diana
(Diano*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Diana    Diana От имени римской богини луны и охоты Дианы (Diana). Значение не ясно; возможно, родственно праиндоевроп. *deivos - "бог, божество" лангедокск., прованс. Диа́но; гасконск. Диа́но (Диа́не); в миф. контексте - Диана
м Didèi*
(вив.-альп. (Дофине) )
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr вив.-альп. (Дофине) Диде́й
м Dièrri*
(овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr овернск. Дье́рри
м Diodòr
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Diodorus От древнегреч. имени Διόδωρος (Диодорос) - "дар Дия (Зевса)" лангедокск., гасконск. Диудо́; в ист. и церк. контексте также - Диодор
м Dionis**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danís ст.-оксит. Диони́с (поздн. Диуни́с)
м Dionizi**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Danís ст.-оксит. Диони́зи (поздн. Диуни́зи)
м Disder**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дисде́р
м Disdier**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дисдье́р
м Doat Прослушать
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Donat гасконск. Дуа́т
ж Docelina Прослушать
(Doucelino*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Docelina, ст.-оксит. Doucelina**, Dossolina**      Произв. от Doça  лангедокск., прованс. Дусели́но; гасконск. Дусели́но (Дусели́не); ст.-оксит. Доусели́на (Дусели́на?); Досоли́на (поздн. Дусули́на)
ж Doça Прослушать
(Douço*)
(лангедокск., прованс.)

 
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Doça, ст.-оксит. Dolsa**, беарнск. средневек. Dosse**, Dossa**, Doxe** прованс. Douceto*, Doucinello*, лангедокск. Doulceto*, ст.-оксит. Dousseta**, беарнск. средневек. Docina**, Dossine**, Dossote**, Doçòta**    От лат. dulcis - "сладкий/-ая, милый/-ая". Ср. также оксит. doça - "сладкая, нежная" лангедокск., прованс. Ду́со; гасконск. Ду́со (Ду́се), ст.-оксит. До́льса (поздн. Ду́льса), беарнск. средневек. Ду́се, Ду́со (Ду́се), Ду́ксе (Ду́че?); уменьш. прованс. Дусе́то, Дусине́лло, лангедокск. Дульсе́то, ст.-оксит. Доусе́та (Дусе́та?), беарнск. средневек. Дуси́но (Дуси́не), Дуси́не, Досо́те, Досо́то (Досо́те)
м Dodeu**
(беарнск. средневек.)
         Значение не ясно беарнск. средневек. Дуде́у
м Domenc Прослушать
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenge гасконск. Думе́нк
м Domenchs**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenge ст.-оксит. Доме́нчс (поздн. Думе́нчс)
ж Domenga Прослушать
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Douméngue*, гасконск., лангедокск., прованс. Domenja Прослушать, прованс. Domerga, Doumenico*
Doume*, Doumy*, прованс., гасконск. Doumeniqueto*, гасконск. Domengina, Mingueta, Minguéte*, Meniquéte*, беарнск. Menica, беарнск. средневек. Domengina**, Mengina**, Mengineta**, Mingueta** Dominica Женская форма от Domenge гасконск. Думе́нго (Думе́нге); Думе́нге; Думе́нжо (Думе́нджо, Думе́нже, Думе́ндже); лангедокск., прованс. Думе́нджо; прованс. Думе́рго; Думени́ко; уменьш. Думе, Думи, прованс., гасконск. Думенике́то, гасконск. Думенжи́но (Думенджи́но, Думенжи́не, Думенджи́не), Минге́то (Минге́те), Минге́те, Менике́те, беарнск. Мени́ко (Мени́ке), беарнск. средневек. Думенжи́но (Думеньи́но, Думенжи́не, Думеньи́не), Менжи́но (Меньи́но, Менжи́не, Меньи́не), Менжине́то (Меньине́то, Менжине́те, Меньине́те), Минге́то (Минге́те)
м Domenge Прослушать
(Doumenge*)
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Domenc Прослушать, Douméngue*, беарнск. Doumenique*, прованс. Domergue (Doumergue*), прованс. (ницц.) Doumenegue*, ст.-оксит. Domenge**, Domergue**, Domenchs**
Doume*, Doumy*, прованс. Nico*, Maniclo*, гасконск. Minguet Прослушать, Menique, Mingou*, Menicoû*, беарнск. средневек. Domenjon**, Domenion**, Domenjòt**, Menjolet** Dominicus От позднелат. имени Dominicus - "Господень, тот, кто принадлежит Господу" лангедокск., прованс. Думе́ндже; гасконск. Думе́нже (Думе́ндже); Думе́нк; Думе́нге; беарнск. Думени́ке; прованс. Думе́рге; прованс. (ницц.) Думене́ге; ст.-оксит. Доме́ндже (поздн. Думе́ндже); Доме́рдже (поздн. Думе́рдже); Доме́нчс (поздн. Думе́нчс); уменьш. Думе, Думи, прованс. Нико, Маникло, гасконск. Минге́т, Мени́ке, Мингу́, Менику́, беарнск. средневек. Думенжу́ (Думенью́, Думенжу́н, Думенью́н), Думенью́ (Думенью́н), Думенжо́т (Думеньо́т), Менжуле́т (Меньюле́т); в церк. контексте также - Доминик
ж Domenja Прослушать
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenga гасконск. Думе́нжо (Думе́нджо, Думе́нже, Думе́ндже)
ж Domerga
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках
    См. Domenga прованс. Думе́рго
м Domergue
(Doumergue*)
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Domergue**     См. Domenge прованс. Думе́рге; ст.-оксит. Доме́рге (поздн. Думе́рге)
м Domician
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Domician (Doumician*)         Domitianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Domitianus - "Домициев, принадлежащий Домицию" лангедокск. Думисья́; гасконск. Думисья́н (Думисья́); прованс. Думисья́н; в церк. и ист. контексте также - Домициан, Дометиан
ж Domiciana
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках        Женская форма от Domician лангедокск. Думисья́но
м Donacian Прослушать
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Donatianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Donatianus - "Донатов, принадлежащий Донату" лангедокск. Дунасья́; прованс. Дунасья́н; в ист. и церк. контексте - Донациан
м Donat
(Dounat*)
(прованс., лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Doat Прослушать, Dat гасконск. Doadet Donatus  От римского когномена (личного или родового прозвища) Donatus - "данный, дар, подарок" прованс. Дуна́; лангедокск., гасконск. Дуна́т; гасконск. Дуа́т; Дат; уменьш. гасконск. Дуаде́т; в церк. контексте также - Донат
м Dòrde Прослушать          Значение не ясно До́рде
м Dorian
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       От англ. Dorian - "дорический, дорийский; дориец". Имя впервые было использ. Оскаром Уайлдом в романе "Портрет Дориана Грея". Ср. также оксит. dorian - "дорический, дорийский" лангедокск. Дуриа́; прованс. Дуриа́н; гасконск. Дуриа́ (Дуриа́н)
ж Doriana
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская форма от Dorian лангедокск. Дуриа́но; гасконск. Дуриа́но (Дуриа́не)
ж Dorina Прослушать          Уменьш. форма имен, заканч. на -dora Дури́но
ж Dorotèa
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Douroutèio* прованс. Doro*   Dorothea От древнегреч. имени Δωροθέα (Доротеа): δῶρον (дорон), "дар, подарок" + θεός (теос), "бог, божество" лангедокск., прованс. Дуруте́о; гасконск. Дуруте́о (Дуруте́е); прованс. Дуруте́йо; уменьш. прованс. До́ро; в церк. контексте также - Доротея, Дорофея
ж Dossa**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Doça беарнск. средневек. Ду́со (Ду́се)
ж Dosse**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Doça беарнск. средневек. Ду́се
ж Dossolina**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Docelina ст.-оксит. Досоли́на (поздн. Дусули́на)
ж Doucelina**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Docelina ст.-оксит. Доусели́на (Дусели́на?)
ж Dóufino*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Delfina прованс. Доуфи́но
м Doumenegue*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenge прованс. (ницц.) Думене́ге
м Douméngue*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenge гасконск. Думе́нге
ж Douméngue*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenga гасконск. Думе́нге
ж Doumenico*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenga прованс. Думени́ко
м Doumenique*
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Domenge беарнск. Думени́ке
м Dounin*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Domninus От лат. имени Domninus, происх. от dominus - "Господь, господин" прованс. Дуни́н; в ист. и церк. контексте также - Домнин
ж Douroutèio*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Dorotèa прованс. Дуруте́йо
ж Doxe**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Doça беарнск. средневек. Ду́ксе (Ду́че?)
м Drezeli**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дрезе́ли
м Dresèri*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr лангедокск. Дрезе́ри
м Drezeri**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Daidièr ст.-оксит. Дрезе́ри
ж Dulcina Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках        От лат. dulcis - "сладкий, милый" Дюльси́но
м Duran Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках
Durançon, беарнск. средневек. Duranòt**    От позднелат. имени Durans, происх. от лат. duro - "закалять, укреплять" Дюра́н; уменьш. Дюрансу́ (Дюрансу́н), беарнск. средневек. Дюрано́т
ж Durance**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Duransa беарнск. средневек. Дюра́нсе
ж Duransa**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Durance** беарнск. средневек. Duranceta**, Durancina**    Женская форма от Duran беарнск. средневек. Дюра́нсо (Дюра́нсе); Дюра́нсе; уменьш. беарнск. средневек. Дюрансе́то (Дюрансе́те), Дюранси́но (Дюранси́не)

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.