РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - O
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Octavi (лангедокск., гасконск., прованс.) |
прованс. Óutàvi* | Octavius | От римского родового имени Octavius (лат. octavus - "восьмой") | лангедокск., гасконск. Ута́би; прованс. Ута́ви; Оута́ви; в церк. и ист. контексте также - Октавий | ||
ж | Octàvia (лангедокск., гасконск., прованс.) |
прованс. Óutàvio* | Женская форма от Octavi | лангедокск. Ута́био; гасконск. Утабио (Ута́бие); прованс. Ута́вио; Оута́вио; в ист. контексте также - Октавия | |||
м | Octavian (лангедокск., гасконск., прованс.) |
прованс. Óutavian* | Octavianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Octavianus - "Октавиев, принадлежащий Октавию" | лангедокск. Утабиа́; гасконск. Утабиа́ (Утабиа́н); прованс. Утавиа́н; Оутавиа́н; в ист. и церк. контексте также - Октавиан | ||
ж | Octaviana (лангедокск., прованс.) |
Женская форма от Octavian | лангедокск. Утабиа́но; прованс. Утавиа́но; в ист. контексте также - Октавиана | ||||
м | Od (Oud*) (гасконск.) |
беарнск. средневек. Od** | См. Òdon | гасконск., беарнск. средневек. Уд | |||
м | Oddo** (беарнск. средневек.) |
См. Òdon | беарнск. средневек. У́дду | ||||
ж | Odeta (Oudeto*) (прованс.) |
См. Audeta | прованс. Уде́то | ||||
ж | Odila (Oudilo*) (лангедокск., прованс.) |
См. Audila | лангедокск. Уди́ло; гасконск. Уди́ло (Уди́ле) | ||||
ж | Odília (лангедокск., гасконск.) |
См. Audila | лангедокск. Уди́лио; гасконск. Уди́лио (Уди́лие) | ||||
м | Odilon (лангедокск.) |
См. Audilon | лангедокск. Удилу́ | ||||
ж | Odo* (прованс.) |
См. Auda | прованс. У́до | ||||
м | Odo** (беарнск. средневек.) |
См. Òdon | беарнск. средневек. У́ду | ||||
м | Odoart** (ст.-оксит.) |
См. Audoard | ст.-оксит. Одоа́рт (поздн. Удуа́рт) | ||||
м | Òdon | прованс. Oton, гасконск. Od (Oud*), ст.-оксит. Ot**, беарнск. средневек. Od**, Odo**, Oddo**, Otto**, Otton** | беарнск. средневек. Odet**, Odinòt** | Odo | От древнегерм. имени Odo (Otho, Otto) - краткой формы имен, начинающихся с элемента Od- (древнегерм. ot, aud - "богатство") | Оду́; прованс. Уту́н; гасконск. Уд; ст.-оксит. От (поздн. Ут); беарнск. средневек. Уд; У́ду; У́дду; У́тту; Утту́ (Утту́н); уменьш. беарнск. средневек. Уде́т; Удино́т | |
ж | Ofèlia (прованс.) |
Возможно, от древнегреч. ὄφελος (офелос) - "помощь" | прованс. Уфе́лио; в лит. контексте также - Офелия | ||||
м | Ogiers** (ст.-оксит.) |
См. Augèr | ст.-оксит. Оджье́рс | ||||
м | Olevier** (ст.-оксит.) |
См. Olivièr | ст.-оксит. Олевье́р (поздн. Улевье́р) | ||||
ж | Olha (Oulho*) (лангедокск.) |
ст.-оксит. Olha** | См. Eulàlia | лангедокск. У́льо; ст.-оксит. О́лья (поздн. У́лья) | |||
м | Olimp (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс. Olimpe | Olympius | От древнегреч. имени Ὀλύμπιος (Олюмпиос) - "олимпийский, олимпиец" | лангедокск., прованс., гасконск. Ули́мп; прованс. Ули́мпе; в ист. и церк. контексте также - Олимпий | ||
ж | Olimpa (Oulimpo*) (прованс.) |
См. Olímpia | прованс. Ули́мпо | ||||
м | Olimpe (прованс.) |
См. Olimp | прованс. Ули́мпе | ||||
ж | Olímpia (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Olimpa (Oulimpo*) | прованс. Limpo* | Olympia | Женская форма от Olimp | лангедокск. Ули́мпио; гасконск. Ули́мпио (Улим́пие); прованс. Ули́мпо; уменьш. прованс. Ли́мпо; в ист. и церк. контексте также - Олимпия | |
ж | Oliva (лангедокск.) |
лангедокск. Olivià, прованс. Oliva (Óulivo*) | Oliva | От лат. oliva - "олива, оливковое дерево" | лангедокск. Ули́бо; Улибья́; прованс. Ули́во | ||
м | Oliver** (ст.-оксит.) |
См. Olivièr | ст.-оксит. Оливе́р (поздн. Уливе́р) | ||||
ж | Olivià (лангедокск.) |
См. Oliva | лангедокск. Улибья́ | ||||
м | Olivièr (лангедокск., гасконск.) |
гасконск., вив.-альп. Olivier, прованс. Olivier (Oulivié*), Óulevié*, ст.-оксит. Olivier**, Olevier**, Holevier**, Oliver** | Oliverius | От старофр. имени Oliver (ср. совр. фр. Olivier), возможно, происх. от древнегерм. имени Albheri (Alfheri, Alvar): alb, alf (альв, эльф) + heri, hari (войско) | лангедокск., гасконск. Улибье́; вив.-альп. Уливье́р; прованс. Уливье́; Оулевье́; ст.-оксит. Оливье́р (поздн. Уливье́р); Олевье́р (поздн. Улевье́р); Оливе́р (поздн. Уливе́р) | ||
м | Onesim (лангедокск.) |
Onesimus | От древнегреч. имени Ὀνήσιμος (Онесимос) - "полезный, благотворный, благодетельный" | лангедокск. Унезин; в церк. контексте также - Онисим | |||
ж | Onorada (Ounourado*) (прованс.) |
ст.-оксит. Honorada** | прованс. Nourado*, Nouradouno* | Honorata | Женская форма от Onorat | прованс. Унура́до; ст.-оксит. Онора́да (поздн. Унура́до); уменьш. прованс. Нура́до, Нураду́но; в церк. контексте также - Гонората | |
м | Onorat (Ounourat*) (лангедокск., гасконск., прованс.) |
ст.-оксит. Honorat**, Honrat** | прованс. Norat (Nourat*), Nouradet*, Nouradoun* | Honoratus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Honoratus - "уважаемый, почтенный; занимающий почетную должность" | лангедокск., гасконск. Унура́т; прованс. Унура́; ст.-оксит. Онора́т (поздн. Унура́т); Онра́т (поздн. Унра́т); уменьш. прованс. Нура́, Нураде́, Нураду́н; в церк. контексте также - Гонорат | |
ж | Onorina (Ounourino*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Onorina (Ounourino*, Ounourine*), вив.-альп. Onorina | лангедокск., прованс. Norina (Nourino*), гасконск. Norina (Nourino*, Nourine*), беарнск. средневек. Aunoreta** | От римского когномена (личного или родового прозвища) Honorinus, происх. от лат. honorus - "почётный, приносящий честь, славный" | лангедокск., прованс. Унури́но; гасконск. Унури́но (Унури́не); вив.-альп. Унури́на (Унури́но); уменьш. лангедокск., прованс. Нури́но, гасконск. Нури́но (Нури́не), беарнск. средневек. Аунуре́то (Аунуре́те) | ||
м | Oraci (Ouràci*) (прованс., вив.-альп.) |
Horatius | От римского родового имени Horatius, возможно, происх. от лат. hora - "пора, час" | прованс., вив.-альп. Ура́си; в ист. контексте также - Гораций | |||
м | Oreilhan** (ст.-оксит.) |
См. Aurelian | ст.-оксит. Орелья́н (поздн. Урелья́н) | ||||
м | Orenç (Ourens*) (гасконск.) |
Orentius | От лат. oro - "говорить, молить, молиться" либо oriens - "возникший, появившийся", также - "восходящее солнце", "восток" | гасконск. Уре́нс; в церк. контексте также - Оренций | |||
м | Orèstes (лангедокск.) |
Orestes | От древнегреч. имени Ὀρέστης (Орестес), происх. от ὄρος (орос) - "гора"; букв. "горный, горец" | лангедокск. Уре́стес; в миф. контексте - Орест | |||
м | Ors (Ours*) (прованс., лангедокск.) |
Ursus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Ursus - "медведь". Ср. также оксит. ors - "медведь" | прованс., лангедокск. Урс | |||
ж | Orsula (гасконск.) |
прованс. Orsula (Oursulo*) | См. Ursula | гасконск. Урсю́ло (Урсю́ле); прованс. Урсю́ло | |||
ж | Orsulina (гасконск.) |
Произв. от Orsula (Ursula) | гасконск. Урсюли́но (Урсюли́не) | ||||
ж | Ortensa (вив.-альп.) |
прованс. Ortensa (Ourtenso*), лангедокск., прованс. Ortènsia, гасконск. Ortensia | От римского родового имени Hortensius (ж. Hortensia), происх. от лат. hortensis - "садовый" | вив.-альп. Урте́нза (Урте́нзо); прованс. Урте́нзо; лангедокск., прованс. Урте́нзио; гасконск. Урте́нзио (Урте́нзие); в ист. контексте также - Гортензия | |||
ж | Ortensia (гасконск.) |
лангедокск., прованс. Ortènsia | См. Ortensa | гасконск. Урте́нзио (Урте́нзие); лангедокск., прованс. Урте́нзио | |||
м | Oscar (лангедокск., прованс.) |
Anscharius | Возможно, от др.-ирл. os (олень) + cara (любимый, возлюбленный, друг) либо от др.-англ. имени Osgar (древнегерм. Ansger, Ansgar, древнесканд. Ásgeirr): ōs (божество, ас) + gār (копье) | лангедокск. Уска́; прованс. Уска́р | |||
ж | Ossalesa** (беарнск. средневек.) | беарнск. средневек. Salesa** | Значение не ясно | беарнск. средневек. Усале́зо (Усале́зе); Сале́зо (Сале́зе) | |||
м | Osvald (прованс.) |
Oswaldus | От др.-англ. имени Osweald: ōs (божество, ас) + weald, wald (власть; владетельный, владеющий) | прованс. Усва́ль (Усва́льд); в ист. и церк. контексте также - Освальд | |||
м | Ot** (ст.-оксит.) |
См. Òdon | ст.-оксит. От (поздн. Ут) | ||||
м | Oton (прованс.) |
См. Òdon | прованс. Уту́н | ||||
м | Otto** (беарнск. средневек.) |
См. Òdon | беарнск. средневек. У́тту | ||||
м | Otton** (беарнск. средневек.) |
См. Òdon | беарнск. средневек. Утту́ (Утту́н) | ||||
м | Ougèn* (лангедокск.) |
См. Eugèni | лангедокск. Удже́н | ||||
м | Óugèni* (прованс. (ронск.)) |
См. Eugèni | прованс. (ронск.) Оудже́ни | ||||
ж | Óulaio* (лимузенск.) |
См. Eulàlia | лимузенск. Оула́йо | ||||
м | Óulevié* (прованс.) |
См. Olivièr | прованс. Оулевье́ | ||||
ж | Óussulo* (прованс. (Марсель)) |
См. Ursula | прованс. (Марсель) Оуссю́ло | ||||
м | Óutàvi* (прованс.) |
См. Octavi | прованс. Оута́ви | ||||
ж | Óutàvio* (прованс.) |
См. Octàvia | прованс. Оута́вио | ||||
м | Óutavian* (прованс.) |
См. Octavian | прованс. Оутавиа́н |
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z