РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - R
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Rabier | Riberius | Значение не ясно | Рабье́ | |||
ж | Rachèl (прованс.) |
См. Raquèl | прованс. Раче́ль | ||||
ж | Radagoundo* (прованс.) |
См. Radegonda | прованс. Радагу́ндо | ||||
ж | Radegonda (Radegoundo*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. (Руэрг) Ragoundo*, прованс. Radagoundo*, Redagoundo*, ст.-оксит. Regons** | Goundo* | Radegundis | От древнегерм. имени Radgund: rāt, rād (совет) + gund (бой) | лангедокск., прованс. Радегу́ндо; лангедокск. (Руэрг) Рагу́ндо; прованс. Радагу́ндо; Редагу́ндо; ст.-оксит. Рего́нс (поздн. Регу́нс; краткая форма: Гу́ндо; в ист. и церк. контексте - Радегунда, Радегонда | |
м | Rafaèl (лангедокск., гасконск.) |
ст.-оксит. Rafael** | См. Rafèu | лангедокск., гасконск. Рафаэ́ль; ст.-оксит. Рафаэ́ль | |||
ж | Rafaèla (лангедокск.) |
См. Rafèla | лангедокск. Рафаэ́ло | ||||
м | Rafel (лангедокск., гасконск.) |
лангедокск., гасконск. Rafèl | См. Rafèu | лангедокск.; гасконск. Рафе́ль | |||
ж | Rafèla (лангедокск.) |
вив.-альп. Rafela, лангедокск. Rafaèla | Женская форма от Rafèu | лангедокск. Рафе́ло; вив.-альп. Рафе́ла (Рафе́ло); лангедокск. Рафаэ́ло | |||
м | Rafèu (прованс., вив.-альп., беарнск.) |
лангедокск., гасконск. Rafel, Rafèl, Rafaèl, ст.-оксит. Rafael** | прованс. Rafelet*, Rafeloun*, увеличит. Rafelas* | Raphael | От др.-евр. имени רְפָאֵל (Рефаэль) - "Бог исцелил" | прованс., вив.-альп., беарнск. Рафе́у; лангедокск., гасконск. Рафе́ль; Рафаэ́ль; ст.-оксит. Рафаэ́ль; уменьш. прованс. Рафеле́, Рафелу́н, увеличит. Рафелас; в церк. контексте также - Рафаил | |
ж | Rafino* (лангедокск.) |
См. Rufina | лангедокск. Рафи́но | ||||
ж | Ragoundo* (лангедокск. (Руэрг)) |
См. Radegonda | лангедокск. (Руэрг) Рагу́ндо | ||||
м | Raimon (прованс., гасконск.) |
ст.-оксит. Raimon** | См. Ramon | гасконск. Райму́ (Райму́н); прованс. Райму́н; ст.-оксит. Раймо́н (поздн. Райму́н) | |||
ж | Raimona (гасконск. ) |
См. Ramonda | гасконск. Райму́но (Райму́не) | ||||
м | Raimond (вив.-альп.) |
См. Ramon | вив.-альп. Райму́н (Райму́нд) | ||||
ж | Raimonda (вив.-альп. ) |
См. Ramonda | вив.-альп. Райму́нда (Райму́ндо) | ||||
м | Rainier (прованс.) |
прованс. Reinié*, лангедокск. Reinièr, ст.-оксит. Reynier**, Raynier**, Ranier** | Rainerius, Reinerius, Reynerius, Raynerius, Raynerus, Reynerus, Reinerus | От древнегерм. имени Raginheri (Reginheri): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + heri, hari (войско) | прованс. Райнье; Рейнье́; лангедокск. Рейнье́; ст.-оксит. Рейнье́р; Райнье́р; Ранье́р; в церк. контексте также - Райнер, Райнерий | ||
ж | Ralia (гасконск.) |
См. Eulàlia | гасконск. Ра́лио | ||||
м | Rambaut | Rambertus, Rembertus, Ragnebertus | От древнегерм. имени Hrambert: (h)ram (ворон) + beraht, berht (светлый) либо Raginbert: ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + beraht, berht (светлый) | Рамба́ут | |||
м | Ramon (лангедокск., гасконск.) |
лангедокск., гасконск. Ramond, гасконск. Raimon , прованс. Ramon (Ramoun*, Ramound*), Raimon, прованс. (Марсель) Reimound*, овернск. Ramònd, вив.-альп. Raimond, Ramond, ст.-оксит. Raimon**, Raymon**, Arramon**, беарнск. средневек. Aramon**, Arramon**, Arramoun** |
гасконск. Monic, Monon, Ramounét*, прованс. Ramounet*, Mounet*, Ramoundet*, Moundet*, прованс. (Марсель) Reimounet*, ст.-оксит. Ramonet**, Raymonet**, Ramundet**, Monet**, беарнск. средневек. Ramolo**, Ramounicou**, Ramonico**, Aramonet**, Arramonet**, Monasset**, Monet**, Ramonet**, Monic**, Monico**, Monicolo**, Monicot** | Ragnemondus, Raimundus, Raymundus | От древнегерм. имени Raginmund (Reginmund): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + mund, munt (защита) | лангедокск. Раму́; Раму́н (Раму́нд); гасконск. Раму́ (Раму́н); Раму́н; Райму́ (Райму́н); прованс. Раму́н; Райму́н; прованс. (Марсель) Рейму́н; овернск. Рамо́н; вив.-альп. Райму́н (Райму́нд); Раму́н (Раму́нд); ст.-оксит. Раймо́н (поздн. Райму́н); Аррамо́н (поздн. Арраму́н); беарнск. средневек. Араму́ (Араму́н); Арраму́ (Арраму́н); уменьш. гасконск. Муни́к, Муну́ (Муну́н), Рамуне́т, прованс. Рамуне́, Муне́, Рамунде́, Мунде́, прованс. (Марсель) Реймуне́, ст.-оксит. Рамоне́т (поздн. Рамуне́т), Раймоне́т (поздн. Раймуне́т), Рамунде́т, Моне́т (поздн. Муне́т), беарнск. средневек. Рамулу́, Рамунику́, Арамуне́т, Аррамуне́т, Мунасе́т, Муне́т, Рамуне́т, Муни́к, Мунику́, Муникулу́, Мунико́т |
|
ж | Ramona (гасконск. ) |
См. Ramonda | гасконск. Раму́но (Раму́не) | ||||
м | Ramond (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |
овернск. Ramònd | См. Ramon | лангедокск. Раму́н (Раму́нд); гасконск. Раму́н; вив.-альп. Райму́н (Райму́нд); Раму́н (Раму́нд); овернск. Рамо́н | |||
ж | Ramonda (Ramoundo*) (лангедокск., прованс., овернск.) |
вив.-альп. Ramonda, Raimonda, гасконск. Ramonda, Ramona, Raimona, ст.-оксит. Ramonda** | прованс. Ramoundeto*, Moundeto*, ст.-оксит. Raymoneta**, беарнск. средневек. Raimondina** | Женская форма от Ramon | лангедокск., прованс., овернск. Раму́ндо; вив.-альп. Раму́нда (Раму́ндо); Райму́нда (Райму́ндо); гасконск. Раму́ндо (Раму́нде); Раму́но (Раму́не); Райму́но (Райму́не); ст.-оксит. Рамо́нда (поздн. Раму́нда); уменьш. прованс. Рамунде́то, Мунде́то, ст.-оксит. Раймоне́та (поздн. Раймуне́та), беарнск. средневек. Раймунди́но | ||
м | Ranier** (ст.-оксит) |
См. Rainier | ст.-оксит. Ранье́р | ||||
м | Raol (гасконск.) |
гасконск. Raül, Raolf , лангедокск. Rasouls*, лангедокск., прованс. Raols, прованс. Raous*, прованс., вив.-альп. Ravós (Ravous*), ст.-оксит. Raols**, Raus**, Raolf** | лангедокск. Rasoulset*, прованс. Ravousset* | Radulphus | От древнегерм. имени Radulf (сканд. Ráðúlfr): rāt, rād (совет) + wolf, wulf (волк) | гасконск. Рау́ль; Рау́льф; лангедокск. Разу́льс; лангедокск., прованс. Рау́льс; прованс. Рау́с; прованс., вив.-альп. Раву́с; ст.-оксит. Рао́льс (поздн. Рау́льс); Рау́с; Рао́льф (поздн. Рау́льф); уменьш. лангедокск. Разульсе́т, прованс. Равуссе́ | |
м | Raolf (гасконск.) |
ст.-оксит. Raolf** | См. Raol | гасконск. Рау́льф; ст.-оксит. Рао́льф (поздн. Рау́льф) | |||
м | Raols (лангедокск., прованс.) |
ст.-оксит. Raols** | См. Raol | лангедокск., прованс. Рау́льс; ст.-оксит. Рао́льс (поздн. Рау́льс) | |||
м | Raous* (прованс.) |
См. Raol | прованс. Рау́с | ||||
ж | Raquèl (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. Raquèla, прованс. Raquèu, Rachèl | От др.-евр. имени רָחֵל (Рахель) - "овца, ягненок" | лангедокск., прованс. Раке́ль; лангедокск. Раке́ло; прованс. Раке́у; Раче́ль; в библ. контексте - Рахиль | |||
ж | Raquèla (лангедокск.) |
См. Raquèl | лангедокск. Раке́ло | ||||
ж | Raquèu (прованс.) |
См. Raquèl | прованс. Раке́у | ||||
м | Rasouls* (лангедокск.) |
См. Raol | лангедокск. Разу́льс | ||||
м | Raubèrt (беарнск.) |
См. Robèrt | беарнск. Раубе́р (Раубе́рт) | ||||
ж | Raubèrta (беарнск.) |
См. Robèrta | беарнск. Раубе́рто (Раубе́рте) | ||||
м | Raül (гасконск.) |
См. Raol | гасконск. Рау́ль | ||||
м | Raus** (ст.-оксит.) |
См. Raol | ст.-оксит. Рау́с | ||||
м | Ravós (Ravous*) (прованс., вив.-альп. ) |
См. Raol | прованс., вив.-альп. Раву́с | ||||
м | Raymon** (ст.-оксит.) |
См. Ramon | ст.-оксит. Раймо́н (поздн. Райму́н) | ||||
ж | Raynaudina** (ст.-оксит.) |
См. Renaudina | ст.-оксит. Райнауди́на | ||||
м | Raynaut** (ст.-оксит.) |
См. Reinaud | ст.-оксит. Райна́ут | ||||
м | Raynier** (ст.-оксит) |
См. Rainier | ст.-оксит. Райнье́р | ||||
ж | Rebeca (Rebèco*) (прованс.) |
лангедокск. Rebecà | От др.-евр. имени רִבְקָה (Рибка) - "силок, ловушка" | прованс. Ребе́ко; лангедокск. Ребека́; в библ. контексте - Ревекка | |||
ж | Redagoundo* (прованс.) |
См. Radegonda | прованс. Редагу́ндо | ||||
ж | Regina (Regino*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Regina, лангедокск., прованс. Reina (Rèino*), гасконск. Reina | лангедокск. Regineta, Gineta | Regina | От лат. regina - "королева". Ср. оксит. reina - "королева" | лангедокск., прованс. Реджи́но; гасконск. Режин́о (Режи́не, Реджи́но, Реджи́не); лангедокск., прованс. Ре́йно; гасконск. Ре́йно (Ре́йне); уменьш. лангедокск. Реджине́то, Джине́то; в церк. контексте также - Регина | |
ж | Regons** (ст.-оксит.) |
См. Radegonda | ст.-оксит. Рего́нс (поздн. Регу́нс) | ||||
м | Reimound* (прованс. (Марсель)) |
См. Ramon | прованс. (Марсель) Рейму́н | ||||
ж | Reina (Rèino*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Reina | См. Regina | лангедокск., прованс. Ре́йно; гасконск. Ре́йно (Ре́йне) | |||
м | Reinaud (лангедокск., прованс., гасконск.) |
лангедокск., прованс., гасконск. Renaud, ст.-оксит. Raynaut** | лангедокск. Renaudin, прованс. Reinaudoun*, Reinaudet* | Reginaldus, Renaldus, Rainaldus, Reinoldus, Reynoldus | От древнегерм. имени Raginald (Reginald): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + wald, walt (власть, сила) | лангедокск., прованс., гасконск. Рейна́уд; Рена́уд; ст.-оксит. Райна́ут; уменьш. лангедокск. Ренауди́н, прованс. Рейнауду́н, Рейнауде́т (Рейнауде́) | |
ж | Reinauda (Reinaudo*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Reinauda, лангедокск., прованс. Renauda (Renaudo*) | прованс. Reinaudouno*, Reinaudeto*, лангедокск. Renaudina, гасконск. Reinaudino*, ст.-оксит. Raynaudina** | Женская форма от Reinaud | лангедокск., прованс. Рейна́удо; гасконск. Рейна́удо (Рейна́уде); лангедокск., прованс. Рена́удо; уменьш. прованс. Рейнауду́но, Рейнауде́то, лангедокск. Ренауди́но, гасконск. Рейнауди́но, ст.-оксит. Райнауди́на | ||
ж | Reinaudino* (гасконск.) |
См. Renaudina | гасконск. Рейнауди́но | ||||
м | Reinié* (1) (прованс.) |
См. Rainier | прованс. Рейнье́ | ||||
м | Reinié* (2) (прованс.) |
См. Renat | прованс. Рейнье́ | ||||
м | Reinièr (лангедокск.) |
См. Rainier | лангедокск. Рейнье́ | ||||
ж | Reiniero* (прованс.) |
См. Renada | прованс. Рейнье́ро | ||||
м | Remedi | лангедокск., гасконск. Remèsi, прованс. Romieg (Roumié*), Romiegè, вив.-альп. Romieg, Romié, вив.-альп. (Дофине) Roumi*, лимузенск. Remic*, гасконск. Romieg, ст.-оксит. Romiech** | Remigius | От позднелат. имени Remigius, происх. от лат. remex (род. пад.: remigis) - "гребец" | Реме́ди; лангедокск., гасконск. Реме́зи; прованс. Румье́; Румье́дже; вив.-альп. Румье́г; Румье́; вив.-альп. (Дофине) Руми́; лимузенск. Реми́к; гасконск. Румье́г; ст.-оксит. Ромье́ч (Ромье́к (?), поздн. Румье́ч, Румье́к (?)); в церк. контексте также - Ремигий | ||
м | Remèsi (лангедокск., гасконск.) |
См. Remedi | лангедокск., гасконск. Реме́зи | ||||
м | Remic* (лимузенск.) |
См. Remedi | лимузенск. Реми́к | ||||
ж | Renada (лангедокск., прованс., гасконск.) |
вив.-альп. Renata, прованс. Reiniero* | прованс. Neneto* | Renata | Женская форма от Renat | лангедокск., прованс. Рена́до; гасконск. Рена́до (Рена́де); вив.-альп. Рена́та (Рена́то); прованс. Рейнье́ро; уменьш. прованс. Нене́то; в ист. и церк. контексте также - Рената | |
м | Renat (лангедокск., гасконск., прованс., вив.-альп.) |
прованс. René, Reinié* | прованс. Nené | Renatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Renatus - "рожденный заново, возрожденный" | лангедокск., гасконск. Рена́т; прованс., вив.-альп. Рена́т (Рена́); прованс. Рене́; Рейнье́; уменьш. прованс. Нене́; в ист. и церк. контексте также - Ренат | |
ж | Renata (вив.-альп.) |
См. Renada | вив.-альп. Рена́та (Рена́то) | ||||
м | Renaud (лангедокск., прованс., гасконск.) |
См. Reinaud | лангедокск., прованс., гасконск. Рена́уд | ||||
ж | Renauda (Renaudo*) (лангедокск., прованс.) |
См. Reinauda | лангедокск., прованс. Рена́удо | ||||
ж | Renaudina (лангедокск.) |
гасконск. Reinaudino*, ст.-оксит. Raynaudina** | Женская произв. форма от Renaud (Reinaud) | лангедокск. Ренауди́но; гасконск. Рейнауди́но; ст.-оксит. Райнауди́на | |||
м | Rène* (вив.-альп. (Дофине) ) |
См. Irenèu | вив.-альп. (Дофине) Ре́не | ||||
м | René (прованс.) |
См. Renat | прованс. Рене́ | ||||
ж | Resino* (лангедокск.) |
См. Rosina | лангедокск. Рези́но | ||||
ж | Resplandina | От оксит. resplandir - "сиять, блистать" | Респланди́но | ||||
м | Reynier** (ст.-оксит) |
См. Rainier | ст.-оксит. Рейнье́р | ||||
м | Ricard (лангедокск., прованс., гасконск.) |
гасконск. Arricard, прованс., лимузенск., вив.-альп. (Дофине) Richard, ст.-оксит. Ricart**, Richart** |
прованс. Ricardet*, Richardet* | Richardus | От древнегерм. имени Richard: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | лангедокск. Рика́р (Рика́рд); прованс.; гасконск. Рика́р; гасконск. Аррика́р; прованс. Рича́р; лимузенск., вив.-альп. (Дофине) Рица́р; ст.-оксит. Рика́рт; Рича́рт; уменьш. прованс. Рикарде́, Ричарде́; в ист. контексте также - Ричард | |
ж | Ricarda (Ricardo*) (лангедокск., прованс.) |
прованс. Richardo* | Женская форма от Ricard | лангедокск., прованс. Рика́рдо; прованс. Рича́рдо | |||
м | Ricart** (ст.-оксит.) |
См. Ricard | ст.-оксит. Рика́рт | ||||
м | Ricaut (гасконск.) |
См. Rigaut | гасконск. Рика́ут | ||||
м | Richard (прованс., лимузенск., вив.-альп. (Дофине) ) |
См. Ricard | прованс. Рича́р; лимузенск., вив.-альп. (Дофине) Рица́р | ||||
ж | Richardo* (прованс.) |
См. Ricarda | прованс. Рича́рдо | ||||
м | Richart** (ст.-оксит.) |
См. Ricard | ст.-оксит. Рича́рт | ||||
м | Rigaut (гасконск.) |
гасконск. Ricaut | От древнегерм. имени Ricwald: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + wald, walt (власть, сила) | гасконск. Рига́ут; Рика́ут | |||
м | Robbertz** (ст.-оксит.) |
См. Robèrt | ст.-оксит. Роббе́рц (поздн. Руббе́рц) | ||||
м | Robèrt (Roubert*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |
лангедокск., прованс., гасконск. Robèrt (Roubert*), вив.-альп., овернск. Robert (Roubert*), прованс. Rupert, гасконск. Arrobert, беарнск. Raubèrt, ст.-оксит. Robert**, Robbertz**, Rotbert** | прованс. Roubertet*, Roubertoun*, увеличит. Roubertas*, гасконск. Robin | Robertus, Rupertus | От древнегерм. имени Hrodebert: (h)ruod, hroth (слава) + beraht, berht (светлый) |
лангедокск. Рубе́р (Рубе́рт); прованс., гасконск. Рубе́р; вив.-альп. Рубе́р (Рубе́рт); овернск. Рубе́р; прованс. Рюпе́р; гасконск. Аррубе́р; беарнск. Раубе́р (Раубе́рт); ст.-оксит. Робе́рт (поздн. Рубе́рт); Роббе́рц (поздн. Руббе́рц); Ротбе́рт (поздн. Рутбе́рт); уменьш. прованс. Руберте́, Руберту́н, увеличит. Руберта́с, гасконск. Руби́ (Руби́н); в церк. и ист. контексте также - Роберт, Руперт | |
ж | Robèrta (Rouberto*) (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Roberta (Rouberto*), вив.-альп. Roberta, беарнск. Raubèrta | прованс. Roubertouno*, гасконск. Robina | Женская форма от Robèrt | лангедокск. Рубе́рто; гасконск. Рубе́рто (Рубе́рте); прованс. Рубе́рто; вив.-альп. Рубе́рта (Рубе́рто); беарнск. Раубе́рто (Раубе́рте); уменьш. прованс. Руберту́но, гасконск. Руби́но (Руби́не) | ||
м | Ròc (Roc*) (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Ròc (Ro*), ст.-оксит. Roc** | прованс. Rouquet*, лангедокск. Rouquet*, Requet*, ст.-оксит. Roquet** | Rochus | От древнегерм. имени Roh (Roho, Rocco), происх. от (h)ruoh, hrok - "ворона, ворон, грач" либо от родственного древнесканд. имени Hrókr (Rókr): hrókr - "грач" (также - прозвище высокого человека) | лангедокск., гасконск. Рок; прованс. Ро; ст.-оксит. Рок; уменьш. прованс. Руке́, лангедокск. Руке́т, Реке́т, ст.-оксит. Роке́т (поздн. Руке́т); в церк. контексте также - Рох | |
м | Roderic (прованс., гасконск.) |
прованс. Rodrigue, гасконск. Rodric, ст.-оксит. Rodrigo**, гасконск. средневек. Arrodrigue** | Rodericus, Rudericus | От древнегерм. имени Hrodric: (h)ruod, hroth (слава) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | прованс. Рудери́; гасконск. Рудери́к; прованс. Рудри́ге; гасконск. Рудри́к; ст.-оксит. Родри́го (поздн. Рудри́гу); гасконск. средневек. Аррудри́ге | ||
м | Rodòlf (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Rodòuf, Rodòufe, Roudolfe*, Roudou*, ст.-оксит. Rodols** | Rudolphus, Rodolphus | От древнегерм. имени Hrodulf (Rodvulf, Rodulf): (h)ruod, hroth (слава) + wolf, wulf (волк) | лангедокск., гасконск. Рудо́льф; прованс. Рудо́уф; Рудо́уфе; Рудо́льфе; Руду́; ст.-оксит. Родо́льс (поздн. Рудо́льс, Руду́льс (?)); в церк. и ист. контексте также - Рудольф | ||
м | Rodols** (ст.-оксит.) |
См. Rodòlf | ст.-оксит. Родо́льс (поздн. Рудо́льс, Руду́льс (?)) | ||||
м | Rodòuf (прованс.) |
См. Rodòlf | прованс. Рудо́уф | ||||
м | Rodòufe (прованс.) |
См. Rodòlf | прованс. Рудо́уфе | ||||
м | Rodric (гасконск.) |
См. Roderic | гасконск. Рудри́к | ||||
м | Rodrigo** (ст.-оксит.) |
См. Roderic | ст.-оксит. Родри́го (поздн. Рудри́гу) | ||||
м | Rodrigue (прованс.) |
См. Roderic | прованс. Рудри́ге | ||||
м | Rogèr (Rougè*) (лангедокск., гасконск.) |
См. Rotger | лангедокск. Рудже́; гасконск. Руже́ (Рудже́) | ||||
м | Rogier (Rougié*) (лангедокск., прованс.) |
вив.-альп. Rogier, ст.-оксит. Rogier** | См. Rotger | лангедокск., прованс. Руджье́; вив.-альп. Руджье́р; ст.-оксит. Роджье́р (поздн. Руджье́р) | |||
м | Roland** (ст.-оксит.) |
См. Rotland | ст.-оксит. Рола́нд (поздн. Рула́нд) | ||||
м | Rolland (прованс.) |
См. Rotland | прованс. Рулла́н | ||||
ж | Rollanda (прованс.) |
прованс. Rotlanda (Roulando*), Rollanda | См. Rotlanda | прованс. Рулла́ндо | |||
м | Roman (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Arroman, Arrouman*, прованс. Roman (Rouman*), ст.-оксит. Romanh** | прованс. Roumanet* | Romanus | От лат. Romanus - "римский". Ср. также оксит. roman - "римский" | лангедокск. Рума́; гасконск. Рума́ (Рума́н); Аррума́ (Аррума́н); Аррума́н, прованс. Рума́н; ст.-оксит. Рома́нь (поздн. Рума́нь); уменьш. прованс. Румане́; в церк. и ист. контексте также - Роман | |
ж | Romana (лангедокск., прованс., гасконск.) |
гасконск. Roumanéte* | Romana | Женская форма от Roman | лангедокск., прованс. Рума́но; гасконск. Рума́но (Рума́не); уменьш. гасконск. Румане́те; в церк. и ист. контексте также - Романа | ||
м | Romanh** (ст.-оксит.) |
См. Roman | ст.-оксит. Рома́нь (поздн. Рума́нь) | ||||
м | Romèo (лангедокск.) |
См. Romèu | лангедокск. Руме́у | ||||
м | Romèu | лангедокск. Romèo, лангедокск., гасконск. Romieu | Romaeus | От позднелат. имени Romaeus (дословно - "тот, кто совершил паломничество в Рим") | Руме́у; лангедокск. Руме́у, лангедокск., гасконск. Румье́у; в лит. контексте - Ромео | ||
м | Romieu (лангедокск., гасконск. ) |
См. Romèu | лангедокск., гасконск. Румье́у | ||||
м | Romuald (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Romuaud, Roumiaud* | Romualdus | От древнегерм. имени Ruomald (Romuald): (h)ruom, hrom (слава, хвала) + wald, walt (власть, сила) | лангедокск., гасконск. Румюа́ль (Румюа́льд); гасконск. Румюа́уд; Румья́уд; в ист. и церк. контексте также - Ромуальд | ||
м | Romuaud (гасконск.) |
См. Romuald | гасконск. Румюа́уд | ||||
м | Romié (вив.-альп.) |
См. Remedi | вив.-альп. Румье́ | ||||
м | Romiech** (ст.-оксит.) |
См. Remedi | ст.-оксит. Ромье́ч (Ромье́к (?), поздн. Румье́ч, Румье́к (?)) | ||||
м | Romieg (Roumié*) (прованс.) |
вив.-альп., гасконск. Romieg | См. Remedi | прованс. Румье́; вив.-альп., гасконск. Румье́г | |||
м | Romiegè (прованс.) |
См. Remedi | прованс. Румье́дже | ||||
ж | Ròsa (Roso*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |
гасконск. Ròsa, лангедокск. Rosà | лангедокск., прованс. Roseta (Rouseto*), лангедокск. Rousou*, Rousil*, прованс. (Марсель) Rousoun*, гасконск. Roseta (Rouseto*, Rouséte*), Arrouseto*, ст.-оксит. Roseta**, беарнск. средневек. Rosetta**, Aroseta** | Rosa | От древнегерм. имени Hrodhaid (Ruodhaid, Rothaidis*): (h)ruod, hroth (слава) + heit (состояние, род, сословие). Впоследствии имя было переосмыслено под влиянием лат. rosa - "роза" | лангедокск., прованс. Ро́зо; гасконск. Ро́зо (Ро́зе); лангедокск. Руза́; уменьш. лангедокск., прованс. Рузе́то, лангедокск. Рузу́, Рузи́ль, прованс. (Марсель) Рузу́н, гасконск. Рузе́то (Рузе́те), Аррузе́то (Аррузе́те), ст.-оксит. Розе́та (поздн. Рузе́та), беарнск. средневек. Рузе́тто (Рузе́тте), Арузе́то (Арузе́те); в ист. и церк. контексте также - Роза | |
ж | Rosalia (лангедокск., прованс.) |
прованс. Rousalieto* | Rosalia | От позднелат. имени Rosalia, происх. от rosa - "роза" | лангедокск., прованс. Рузали́о; уменьш. прованс. Рузалье́то; в ист. и церк. контексте также - Розалия | ||
ж | Rosalina (лангедокск., прованс., гасконск.) |
лангедокск., прованс. Rosselina (Rousselino*), лангедокск. Roselina | Roselina (Rossolina, Rosselina) | От древнегерм. имени Roslind (Roslindis): hros, ros (лошадь) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | лангедокск., прованс. Рузали́но; гасконск. Рузали́но (Рузали́не); лангедокск., прованс. Руссели́но; лангедокск. Рузели́но | ||
ж | Rosamonda (Rousamoundo*) (лангедокск., прованс.) |
прованс. Rosamonde, ст.-оксит. Rosamonda** | От древнегерм. имени Rosamunda (Rosmunda): hros, ros (лошадь) + mund, munt (защита). Впоследствии имя стало ассоциироваться с лат. словосочетанием rosa mundi - "роза мира" | лангедокск., прованс. Рузаму́ндо; прованс. Рузаму́нде; ст.-оксит. Розамо́нда (поздн. Рузаму́нда) | |||
ж | Rosamonde (прованс.) |
См. Rosamonda | прованс. Рузаму́нде | ||||
ж | Roselina (лангедокск.) |
См. Rosalina | лангедокск. Рузели́но | ||||
ж | Roseta (Rouseto*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Roseta (Rouseto*, Rouséte*), Arrouseto*, ст.-оксит. Roseta**, беарнск. средневек. Rosetta**, Aroseta** | Произв. от Ròsa | лангедокск., прованс. Рузе́то; гасконск. Рузе́то (Рузе́те); Аррузе́то (Аррузе́те); ст.-оксит. Розе́та (поздн. Рузе́та); беарнск. средневек. Рузе́тто (Рузе́тте); Арузе́то (Арузе́те) | |||
ж | Rosetta** (беарнск. средневек.) |
См. Roseta | беарнск. средневек. Рузе́тто (Рузе́тте) | ||||
ж | Rosina (Rousino*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. Resino*, прованс. (ницц.) Rousin*, гасконск. Rosina (Rousino*, Rousine*) | лангедокск. Rousou*, Resou*, Rousil*, прованс. (Марсель) Rousoun* | Rosina | Произв. от Ròsa | лангедокск., прованс. Рузи́но; лангедокск. Рези́но; прованс. (ницц.) Рузи́н; гасконск. Рузи́но (Рузи́не); уменьш. лангедокск. Рузу́, Резу́, Рузи́ль, прованс. (Марсель) Рузу́н; в ист. и церк. контексте также - Розина | |
ж | Rosselina (Rousselino*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |
См. Rosalina | лангедокск., прованс. Руссели́но | ||||
м | Rostand | гасконск. Rostanh , Arrostanh | От древнегерм. имени Hrodsten: (h)ruod, hroth (слава) + stein, sten (камень) либо от аналогичного древнесканд. имени Hróðsteinn: hróðr (хвала, слава) + steinn (камень) | Руста́н; гасконск. Руста́нь; Арруста́нь | |||
м | Rostanh (гасконск.) |
См. Rostand | гасконск. Руста́нь | ||||
м | Rotbert** (ст.-оксит.) |
См. Robèrt | ст.-оксит. Ротбе́рт (поздн. Рутбе́рт) | ||||
м | Rotger (гасконск.) |
гасконск. Rotgèr, Rogèr (Rougè*), прованс. Rogier (Rougié*), вив.-альп. Rogier, лангедокск. Rogièr (Rougiè*), Rogèr (Rougè*), ст.-оксит. Rogier**, Rotgier** |
Rogerius, Rogerus, Rugerius | От древнегерм. имени Hrodger: (h)ruod, hroth (слава) + ger (копье) |
гасконск. Рудже́; Руже́ (Рудже́); прованс. Руджье́; вив.-альп. Руджье́р; лангедокск. Руджье́; Рудже́; ст.-оксит. Роджье́р (поздн. Руджье́р); Ротжье́р (поздн. Рутжье́р) | ||
м | Rotgier** (ст.-оксит.) |
См. Rotger | ст.-оксит. Ротжье́р (поздн. Рутжье́р) | ||||
м | Rotlan** (ст.-оксит.) |
См. Rotland | ст.-оксит. Ротла́н (поздн. Рутла́н, Рулла́н) | ||||
м | Rotland (Roulland*) (лангедокск., гасконск.) |
вив.-альп. Rotland, прованс. Rotland (Rouland*), Rolland, лимузенск. Rounland*, ст.-оксит. Roland**, Rotlan** | Rolandus, Rollandus, Rotlandus, Rothlandus | От древнегерм. имени Hrodland (Hruodland, Chrodoland): (h)ruod, hroth (слава) + land (земля, страна) | лангедокск. Рулла́нд (Рулла́н); гасконск. Рулла́н; вив.-альп. Рула́н; прованс. Рула́н; Рулла́н; лимузенск. Рунла́н; ст.-оксит. Рола́нд (поздн. Рула́нд); Ротла́н (поздн. Рутла́н, Рулла́н); в ист. и церк. контексте также - Роланд | ||
ж | Rotlanda (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |
прованс. Rotlanda (Roulando*), Rollanda | Женская форма от Rotland | лангедокск. Рулла́ндо; гасконск. Рулла́ндо (Рулла́нде); вив.-альп. Рула́нда (Рула́ндо); прованс. Рула́ндо; Рулла́ндо | |||
м | Roudolfe* (прованс.) |
См. Rodòlf | прованс. Рудо́льфе | ||||
м | Roudou* (прованс.) |
См. Rodòlf | прованс. Руду́ | ||||
м | Roudrigo* (прованс.) |
См. Roderic | прованс. Рудри́го | ||||
м | Roumi* (вив.-альп. (Дофине)) |
См. Remedi | вив.-альп. (Дофине) Руми́ | ||||
м | Roumiaud* (гасконск.) |
См. Romuald | гасконск. Румья́уд | ||||
м | Rounland* (лимузенск.) |
См. Rotland | лимузенск. Рунла́н | ||||
ж | Rousin* (прованс. (ницц.)) |
См. Rosina | прованс. (ницц.) Рузи́н | ||||
ж | Roxana (прованс.) |
От др.-перс. имени روشنک (Роушанак) - "свет, сияние" | прованс. Руйса́но; в ист. контексте также- Роксана | ||||
м | Ru* (прованс.) |
См. Ruf | прованс. Рю | ||||
м | Ruf (лангедокск.) |
прованс. Ru* | Rufus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Rufus - "рыжий" | лангедокск. Рюф; прованс. Рю; в церк. и ист. контексте также - Руф | ||
м | Rufin (прованс.) |
Rufinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Rufinus, происх. от другого когномена - Rufus (лат. rufus - "рыжий") | прованс. Рюфи́н; в церк. и ист. контексте также - Руфин | |||
ж | Rufina (Rufino*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. Rafino* | Rufina | Женская форма от Rufin | лангедокск., прованс. Рюфи́но; лангедокск. Рафи́но; в церк. и ист. контексте также - Руфина | ||
м | Rupert (прованс.) |
См. Robèrt | прованс. Рюпе́р | ||||
ж | Rut (лангедокск., прованс., гасконск.) |
ст.-оксит. Rut** | От др-.евр. имени רוּת (Рут), происх. от רְעוּת (реут) - "друг, подруга" | лангедокск., прованс., гасконск. Рют; ст.-оксит. Рют; в библ. контексте - Руфь |
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z