РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - T
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Tadèu (лангедокск., прованс.) |
прованс. Tadiéu*, ст.-оксит. Tadieu**, Tadeus** | Thaddaeus | От древнегреч. имени Θαδδαίος (Таддайос) - эллинизированной формы арамейского имени תדי (Таддай). Значение не ясно; возможно, родственно арамейск. ܬܕܐ (тда) - "грудь" либо др.-евр. תּוֹד (тода) - "благодарность". Также, возможно, имя Θαδδαίος является вторичной эллинизацией древнегреч. теофорных имен Θεόδωρος (Теодорос), Θεοδόσιος (Теодосиос) либо Θεόδοτος (Теодотос) через арамейск. краткую форму תדי (Таддай) | лангедокск., прованс. Таде́у; прованс. Тадье́у; ст.-оксит. Тадье́у; Таде́ус; в еванг. контексте - Фаддей | ||
м | Tadeus** (ст.-оксит.) |
См. Tadèu | ст.-оксит. Таде́ус | ||||
м | Tadiéu* (прованс.) |
См. Tadèu | прованс. Тадье́у; ст.-оксит. Тадье́у | ||||
м | Tancred (прованс.) |
прованс. Tancret*, Tancrede, ст.-оксит. Tancred** | Tancredus | От древнегерм. имени Thancharat: thank, danc (мысль) + rāt, rād (совет) | прованс. Танкре́; Танкре́де; ст.-оксит. Танкре́д | ||
м | Tancrede (прованс.) |
См. Tancred | прованс. Танкре́де | ||||
м | Tancret* (прованс.) |
См. Tancred | прованс. Танкре́ | ||||
м | Tanislau (прованс.) |
См. Estanislau | прованс. Танисла́у | ||||
м | Tarlòdi (гасконск.) |
См. Trelòdi | гасконск. Тарло́ди | ||||
м | Tebaut** (ст.-оксит.) |
См. Tibaut | ст.-оксит. Теба́ут | ||||
ж | Tecla (Tèclo*) (прованс.) |
Thecla | От древнегреч. имени Θεοκλεία (Теоклея): θεός (теос), "бог, божество" + κλέος (клеос), "слава" | прованс. Те́кло; в церк. контексте также - Фекла | |||
м | Tederi* (прованс.) |
прованс. Tedèri* | См. Tederic | прованс. Теде́ри | |||
м | Tederic (гасконск.) |
гасконск. Tierrí, Tierric, Terric, лангедокск., вив.-альп. Tièrri, прованс. Terris, Tiers, Tierrí, Teiric, Teodoric (Teoudouri*), Tederi*, Tedèri*, ст.-оксит. Terric**, Teris**, Teiric** | Theodoricus, Theodericus | От древнегерм. имени Theoderic: thiot, thiod (народ) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | гасконск. Тедери́к; Тьерри́; Тьерри́к; Терри́к; лангедокск., вив.-альп. Тьерри́; прованс. Терри́с; Тьерри́; Тейри́; Теудури́; Тедери́; ст.-оксит. Терри́к; Тери́с; Тейри́к; в ист. и церк. контексте также - Теодорих | ||
м | Teiric (прованс.) |
ст.-оксит. Teiric** | См. Tederic | прованс. Тейри́; ст.-оксит. Тейри́к | |||
м | Teobald (гасконск.) |
См. Tibaut | гасконск. Теуба́ль | ||||
м | Teobaud (прованс.) |
См. Tibaut | прованс. Теуба́уд | ||||
м | Teobaut (беарнск.) |
См. Tibaut | беарнск. Теуба́ут | ||||
м | Teodòr (Teoudor*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Teodòre | Theodorus | От древнегреч. имени Θεόδωρος (Теодорос): θεός (теос), "бог, божество" + δῶρον (дорон), "дар, подарок" | лангедокск. Теудо́; прованс. Теудо́р; гасконск. Теудо́ре; в церк. и ист. контексте также - Феодор | ||
м | Teodòre (гасконск.) |
См. Teodòr | гасконск. Теудо́ре | ||||
м | Teodoric (Teoudouri*) (прованс.) |
См. Tederic | прованс. Теудури́ | ||||
м | Teodòsi (Teoudòsi*) (прованс.) |
ст.-оксит. Theodosi** | Theodosius | От древнегреч. имени Θεοδόσιος (Теодосиос): θεός (теос), "бог, божество" + δώς (дос), "дар" | прованс. Теудо́зи; ст.-оксит. Теодо́зи (поздн. Теудо́зи); в ист. и церк. контексте также - Феодосий | ||
м | Teofil (лангедокск., вив.-альп.) |
гасконск., вив.-альп., прованс. Teofile (Teoufile*, Téufile*), прованс. Tóufile* | прованс. Tóufilet* | Theophilus | От древнегреч. имени Θεόφιλος (Теофилос): θεός (теос), "бог, божество" + φιλέω (филео), "любить" | лангедокск., вив.-альп. Теуфиль; гасконск., вив.-альп., прованс. Теуфиле; прованс. Тоуфиле; уменьш. прованс. Тоуфиле́; в церк. и ист. контексте также - Феофил | |
м | Teofile (Teoufile*, Téufile*) (гасконск., вив.-альп., прованс.) |
См. Teofil | гасконск., вив.-альп., прованс. Теуфиле | ||||
м | Terenci (лангедокск.) |
прованс. Terènci | Terentius | От римского родового имени Terentius. Значение не ясно, возможно, от лат. terens - "трущий, растирающий, мелющий, молотящий" | лангедокск., прованс. Тере́нси; в ист. и церк. контексте также - Теренций, Терентий | ||
ж | Terèsa (Terèso*) (прованс.) |
гасконск. Terèsa, вив.-альп. Teresa, лангедокск. Teresa (Terèso*), Trèso* | прованс., лангедокск. Teresino*, Tereset*, Tereseto*, Teresouno*, Zezino*, Zino*, Zeto*, прованс. Teresin, Teresoun*, Tesoun*, Zin*, прованс. (ронск.) Zouno*, Zounet*, лангедокск. Teresin, Tereson (Teresou*), Tresou*, Tresino*, Zetou* | Theresia | От средневек. исп. имени Teresa, происх. от позднелат. имени Therasia (Theresia). Значение не ясно; возможно, от древнегреч. θέρος (терос) - "лето, урожай, жатва", θηράω (терао) - "охотиться, ловить" либо от названия острова Тирасия (греч. Θηρασία) | прованс. Тере́зо; гасконск. Тере́зо (Тере́зе); вив.-альп. Тере́за (Тере́зо); лангедокск. Тере́зо; Тре́зо; уменьш. прованс., лангедокск. Терези́но, Терезе́т, Терезе́то, Терезу́но, Зези́но, Зи́но, Зе́то, прованс. Терези́н, Терезу́н, Тезу́н, Зин, прованс. (ронск.) Зу́но, Зу́нет, лангедокск. Терези́, Терезу́, Трезу́, Трези́но, Зету́; в ист. и церк. контексте также - Тереза | |
м | Teris** (ст.-оксит.) |
См. Tederic | ст.-оксит. Тери́с; | ||||
м | Terric (гасконск.) |
ст.-оксит. Terric** | См. Tederic | гасконск., ст.-оксит. Терри́к | |||
м | Terris (прованс.) |
См. Tederic | прованс. Террис | ||||
м | Tersol (беарнск. средневек.) |
От оксит. terçòl - "сокол, ястреб" | беарнск. средневек. Терсо́ль | ||||
м | Teubald (лангедокск., гасконск.) |
См. Tibaut | лангедокск., гасконск. Теуба́ль | ||||
м | Teubalt** (ст.-оксит.) |
См. Tibaut | ст.-оксит. Теуба́льт | ||||
м | Theodosi** (ст.-оксит.) |
См. Teodòsi | ст.-оксит. Теодо́зи (поздн. Теудо́зи) | ||||
м | Thomas** (ст.-оксит.) |
См. Tomàs | ст.-оксит. Тома́с (поздн. Тума́с) | ||||
м | Thomiu** (беарнск. средневек.) |
См. Tomàs | беарнск. средневек. Туми́у | ||||
м | Thoumas** (беарнск. средневек.) |
См. Tomàs | беарнск. средневек. Тума́с | ||||
м | Thuberi* (ст.-оксит.) |
См. Tibèri | ст.-оксит. Тюбе́ри | ||||
м | Tibal** (ст.-оксит.) |
См. Tibaut | ст.-оксит. Тиба́ль | ||||
м | Tibaud (прованс.) |
См. Tibaut | прованс. Тиба́уд | ||||
ж | Tibauda (лангедокск.) |
Женская форма от Tibaut | лангедокск. Тиба́удо | ||||
м | Tibaut (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс. Tibaud, Teobaud, лангедокск., гасконск. Teubald, гасконск. Teobald, беарнск. Teobaut, ст.-оксит. Tibaut**, Tebaut**, Tibal**, Teubalt** | Theobaldus | От древнегерм. имени Theudobald: thiot, thiod (народ) + bald (смелый) | лангедокск., прованс., гасконск. Тиба́ут; прованс. Тиба́уд; Теуба́уд; лангедокск., гасконск. Теуба́ль; гасконск. Теуба́ль; беарнск. Теуба́ут; ст.-оксит. Тиба́ут; Теба́ут; Тиба́ль; Теуба́льт | ||
м | Tibèri (прованс.) |
лангедокск. Tubèri*, ст.-оксит. Tiberi**, Thuberi** | Tiberius | От римского когномена (личного или родового прозвища) или личного имени Tiberius, происх. от названия реки Тибр (лат. Tiberis) | прованс. Тибе́ри; лангедокск. Тюбе́ри; ст.-оксит. Тибе́ри; Тюбе́ри; в ист. контексте также - Тиберий | ||
ж | Tibors** (ст.-оксит.) |
См. Tibour* | ст.-оксит. Тиборс (поздн. Тибурс) | ||||
ж | Tibortz** (ст.-оксит.) |
См. Tibour* | ст.-оксит. Тиборц (поздн. Тибурц) | ||||
ж | Tibour* (прованс.) |
ст.-оксит. Tibors**, Tibortz**, Ticbors** | От древнегерм. имени Theotburg (Teutburg) либо Theutbirg: thiot, thiod (народ) + bergan (хранить, беречь) либо однокоренн. burg (крепость, укрепление) | прованс. Тибур; ст.-оксит. Тиборс (поздн. Тибурс);Тиборц (поздн. Тибурц); Тикборс (поздн. Тикбурс) | |||
м | Tiburci* (прованс.) |
Tiburtius | От названия города Тибур (лат. Tibur, совр. Tivoli) | прованс. Тибю́рси; в церк. контексте также - Тибурций, Тивуртий | |||
ж | Ticbors** (ст.-оксит.) |
См. Tibour* | ст.-оксит. Тикборс (поздн. Тикбурс) | ||||
м | Tierrí (прованс., гасконск.) |
лангедокск., вив.-альп. Tièrri | См. Tederic | прованс., гасконск. Тьерри́; лангедокск., вив.-альп. Тье́рри | |||
м | Tierric (гасконск.) |
См. Tederic | гасконск. Тьерри́к | ||||
м | Tiers (прованс.) |
См. Tederic | прованс. Тьерс | ||||
м | Timotèu (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс. Timoutiéu* | Timotheus | От древнегреч. имени Τιμόθεος (Тимотеос): τιμάω (тимао), "ценить, чтить, почитать" + θεός (теос), "бог, божество" | лангедокск., прованс., гасконск. Тимуте́у; прованс. Тимутье́у; в еванг. контексте - Тимофей | ||
м | Timoutiéu* (прованс.) |
См. Timotèu | прованс. Тимутье́у | ||||
м | Tobias (лангедокск.) |
прованс. Toubìo* | Tobias | От др.-евр. имени טוֹבִיָּהוּ (Тобияху) - "Яхве добр" | лангедокск. Туби́ас; прованс. Туби́о; в библ. контексте - Товия | ||
м | Tomàs (Toumas*) (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
прованс., альп. Tomè (Toumè*), ст.-оксит. Thomas**, Tomàs**, беарнск. средневек. Thoumas**, Thomiu** |
прованс. Toumasset*, Toumassin*, Toumassoun*, лангедокск., гасконск. Toumassou*, беарнск. средневек.Tomaset**, Thoumasset** | Thomas | От имени Θωμᾶς (Томас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, происх. от др.-евр. תאום (теом) - "близнец" | лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск. Тума́с; прованс., альп. Туме́; ст.-оксит. Тома́с (поздн. Тума́с); беарнск. средневек. Тума́с; Туми́у; уменьш. прованс. Тумасе́, Тумаси́н, Тумасу́н, лангедокск., гасконск. Тумасу́, беарнск. средневек. Тумасе́т; в еванг. контексте - Фома |
|
м | Tomè (Toumè*) (прованс., альп.) |
См. Tomàs | прованс., альп. Туме́ | ||||
м | Torquat** (ст.-оксит.) |
См. Tourcat* | ст.-оксит. Торква́т (поздн. Турква́т) | ||||
м | Totcens** (ст.-оксит.) |
См. Totsants | ст.-оксит. Тотсе́нс (поздн. Тутсе́нс) | ||||
м | Totsanct** (ст.-оксит.) |
См. Totsants | ст.-оксит. Тотса́нкт (поздн. Тутса́нкт) | ||||
м | Totsant** (ст.-оксит.) |
См. Totsants | ст.-оксит. Тотса́нт (поздн. Тутса́нт) | ||||
м | Totsants (Toutsants*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |
гасконск. Toutsents*, лимузенск. Toussènts*, прованс. Toussant*, прованс. (Марсель) Touei-Lei-Sant*, ст.-оксит. Totsant**, Totsanct**, Totssants**, Totcens**, Totzsents** | От оксит. tot sants - букв. "все святые" | лангедокск., прованс., гасконск. Тутса́нтс; гасконск. Тутсе́нтс; лимузенск. Туссе́нтс; прованс. Тусса́н; прованс. (Марсель) Туэй-Лей-Са́н; ст.-оксит. Тотса́нт (поздн. Тутса́нт); Тотса́нкт (поздн. Тутса́нкт); Тотса́нтс (поздн. Тутса́нтс); Тотсе́нс (поздн. Тутсе́нс); Тотсе́нтс (поздн. Тутсе́нтс) | |||
м | Totssants** (ст.-оксит.) |
См. Totsants | ст.-оксит. Тотса́нтс (поздн. Тутса́нтс) | ||||
м | Totzsents** (ст.-оксит.) |
См. Totsants | ст.-оксит. Тотсе́нтс (поздн. Тутсе́нтс) | ||||
м | Toubìo* (прованс.) |
См. Tobias | прованс. Туби́о | ||||
м | Touei-Lei-Sant* (прованс. (Марсель)) |
См. Totsants | прованс. (Марсель) Туэй-Лей-Са́н | ||||
м | Tóufile* (прованс.) |
См. Teofil | прованс. Туфиле | ||||
м | Tourcat* (прованс.) |
вив.-альп. Trounquet*, ст.-оксит. Torquat** | Torquatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Torquatus - "украшенный ожерельем (знак боевого отличия)" | прованс. Турка́; вив.-альп. Трунке́ (Трунке́т); ст.-оксит. Торква́т (поздн. Турква́т); в ист. и церк. контексте также - Торкват | ||
м | Toussant* (прованс.) |
См. Totsants | прованс. Тусса́н | ||||
м | Toussènts* (лимузенск.) |
См. Totsants | лимузенск. Туссе́нтс | ||||
м | Toutsents* (гасконск.) |
См. Totsants | гасконск. Тутсе́нтс | ||||
м | Trefume (прованс.) |
ст.-оксит. Trofeme**, Tropheme** | ст.-оксит. Trofemet**, Trophemon** | Trophimus | От древнегреч. имени Τρόφιμος (Трофимос) - "кормилец, питающий; питомец, воспитанник" | прованс. Трефю́ме; ст.-оксит. Трофе́ме (поздн. Труфе́ме); уменьш. ст.-оксит. Трофеме́т (поздн. Труфеме́т), Трофемо́н (поздн. Труфему́н); в церк. контексте также - Трофим | |
м | Trelòdi (гасконск.) |
гасконск. Tarlòdi | Значение не ясно | гасконск. Трело́ди; Тарло́ди | |||
ж | Trèso* (лангедокск.) |
См. Terèsa | лангедокск. Тре́зо | ||||
м | Tristan (лангедокск., прованс., гасконск.) |
ст.-оксит. Tristan** | От валлийского имени Drystan, возможно, происх. от drest - "бунт, мятеж" | лангедокск. Триста́; прованс. Триста́н; гасконск. Триста́ (Триста́н); ст.-оксит. Триста́н | |||
ж | Tristana (прованс.) |
Женская форма от Tristan | прованс. Триста́но | ||||
м | Trofeme** (ст.-оксит.) |
См. Trefume | ст.-оксит. Трофе́ме (поздн. Труфе́ме) | ||||
м | Tropheme** (ст.-оксит.) |
См. Trefume | ст.-оксит. Трофе́ме (поздн. Труфе́ме) | ||||
м | Trounquet* (вив.-альп. ) |
См. Tourcat* | вив.-альп. Трунке́ (Трунке́т) | ||||
м | Tubèri* (лангедокск.) |
См. Tibèri | лангедокск. Тюбе́ри |
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z