РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - A Ad-Al - Am-Ar - As-Az
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Aams** (ст.-оксит.) |
См. Adam | ст.-оксит. Аа́мс | ||||
м | Abèl (лангедокск., прованс., гасконск.) |
Abel | От др.-евр. имени הֶבֶל (Хебель) - "дыхание" | лангедокск., прованс., гасконск. Абе́ль; в библ. контексте - Авель | |||
м | Abraam (прованс.) |
См. Abraham | прованс. Абраан | ||||
м | Abraham (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Abraam, Abram | Abraham, Abrahamus | От др.-евр. имени אַבְרָם (Абрам) - "отец возвышен". Согласно Книге Бытия, Бог повелел Авраму сменить имя на Авраам (Абрахам, אַבְרָהָם), что обычно истолковывается как "отец народов" или "отец множеств" | лангедокск. Абраа́н; гасконск. Абраха́м (Абраа́м); прованс. Абраа́н; Абран; в библ. контексте - Авраам, Аврам | ||
м | Abram (прованс.) |
См. Abraham | прованс. Абран | ||||
м | Absalon (гасконск.) | Absalon (Absolonius) | От др.-евр. имени אַבְשָׁלום (Абишалом) - "мой отец - мир" либо "отец мира" | гасконск. Абсалу́ (Абсалу́н); в библ. контексте - Авессалом, третий сын царя Давида | |||
ж | Adalaís (лангедокск., гасконск.) |
лангедокск., гасконск. Adalais , лангедокск., прованс. Adelaïda (Adelaïdo*), Delaïda (Delaïdo*), лангедокск. Adelaida, Alau*, прованс. Asalaís, Azalaïs, Alaís, Alaïs, Alaïda (Alaïdo*), гасконск. Asalais, Alaïda, ст.-оксит. Azalais**, Alazais**, Adalais**, Alaiz** | прованс. Alaïdeto*, прованс. (ронск.) Laïdo*, ст.-оксит. Alayzeta**, Aladet** | Adelheidis, Adelais, Adeleidis | От древнегерм. имени Adalheid (Adelheid): adal, athal (благородный) + heit (состояние, род, сословие) | лангедокск., гасконск. Адалаи́с; Адала́ис; лангедокск., прованс. Аделаи́до; Делаи́до; лангедокск. Адела́йдо; Ала́у; прованс. Азалаи́с; Алаи́с; Алаи́до; гасконск. Азала́и́с; Алаи́до (Алаи́де); ст.-оксит. Азала́и́с; Алаза́и́с; Адала́и́с; Ала́и́с; уменьш. прованс. Алаиде́то, прованс. (ронск.) Лаи́до, ст.-оксит. Алайзе́та, Аладе́т; в ист. и церк. контексте также - Аделаида | |
м | Adalbèrt (лангедокск.) |
гасконск. Asalbert | Adalbertus, Adelbertus | От древнегерм. имени Adalberht: adal, athal (благородный) + beraht, berht (светлый). См. также Albèrt | лангедокск. Адальбе́рт (Адальбе́р); гасконск. Азальбе́р; в церк. и ист. контексте также - Адальберт | ||
м | Adam (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
прованс. Asam, овернск. Azam, ст.-оксит. Adam**, Asam**, Aams** | беарнск. Adamet |
Adam, Adamus | От др.-евр. имени אָדָם (Адам) - "человек” | лангедокск., прованс. Ада́н; вив.-альп., гасконск. Ада́м; прованс., овернск. Аза́н; ст.-оксит. Ада́м; Аза́м; Аа́мс; уменьш. беарнск. Адаме́т; в церк. и ист. контексте также - Адам | |
м | Adaul** (ст.-оксит.) |
См. Adòlf | ст.-оксит. Адау́ль | ||||
ж | Adèla (Adèlo*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск., прованс. Adelina (Adelino*), Adeleto*, прованс. Dèlo*, Delino* | Adela | От древнегерм. имени Adala (Adela), краткой формы имен, начинающихся с элемента adal, athal - "благородный" | лангедокск., прованс. Аде́ло; уменьш. лангедокск., прованс. Адели́но, Аделе́то, прованс. Де́ло, Дели́но; в ист. и церк. контексте также - Адела | ||
ж | Adelaïda (Adelaïdo*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. Adelaida | См. Adalaís | лангедокск., прованс. Аделаи́до; лангедокск. Адела́йдо | |||
м | Adelin (лангедокск., гасконск.) |
Adelinus, Hadelinus | Мужская форма от Adelina | лангедокск. Адели́; гасконск. Адели́ (Адели́н); в ист. и церк. контексте также - Аделин | |||
ж | Adelina (Adelino*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Adelina | прованс. Delino* | Adelina | От древнегерм. имени Adalina (Adelina), произв. от Adala (Adela), краткой формы имен, начинающихся с элемента adal, athal - "благородный" | лангедокск., прованс. Адели́но; гасконск. Адели́но (Адели́не); уменьш. прованс. Дели́но; в ист. и церк. контексте также - Аделина | |
м | Ademar (прованс.) |
лангедокск. Ademar (Adema*), Asemar , Azemar, ст.-оксит. Ademar**, Aesmar**, Aemar** | Adelmarus, Ademarus | От древнегерм. имени Adalmar (Adelmar): adal, athal (благородный) + mari (знаменитый, славный) | прованс. Адема́р; лангедокск. Адема́; Азема́; ст.-оксит. Адема́р; Аэсма́р; Аэма́р | ||
м | Adeodat (лангедокск.) |
См. Deodat | лангедокск. Адеуда́т | ||||
м | Adofo* (прованс.) |
См. Adòlf | прованс. Адо́фо | ||||
м | Adòlf (лангедокск., вив.-альп.) |
вив.-альп., гасконск. Adòlfe, прованс. Adòufe*, Adofo*, ст.-оксит. Adaul** | прованс. Dofo* | Adolphus | От древнегерм. имени Adalwolf: adal, athal (благородный) + wolf, wulf (волк) | лангедокск., вив.-альп. Адо́льф; вив.-альп., гасконск. Адо́льфе; прованс. Адо́уфе; Адо́фо; ст.-оксит. Адау́ль; уменьш. прованс. До́фо; в ист. контексте также - Адольф | |
м | Adòlfe (вив.-альп., гасконск.) |
См. Adòlf | вив.-альп., гасконск. Адо́льфе | ||||
м | Adònis (прованс.) | От древнегреч. имени Ἄδωνις (Адонис), возможно, родственного др.-евр. אֲדֹנָי (адонай") - "Господь" | прованс. Адо́нис | ||||
м | Adòufe* (прованс.) |
См. Adòlf | прованс. Адо́уфе | ||||
м | Adrecò* (лангедокск.) |
См. Agrico* | лангедокск. Адреко́ | ||||
м | Adrian (лангедокск., овернск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
прованс. Andrian, овернск. Adrien | овернск. Drien | Hadrianus (Adrianus) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Hadrianus - "адриатический, уроженец Адриатики", также - "адрийский, житель Адрии (римский город на сев.-зап. побережье Адриатического моря)" | лангедокск., овернск. Адриа́; прованс., вив.-альп. Адриа́н; гасконск. Адриа́ (Адриа́н); прованс. Андриа́н; овернск. Адрие́; уменьш. овернск. Дрие́; в ист. и церк. контексте также - Адриан | |
ж | Adriana (Adriano*) (лангедокск., овернск., прованс.) |
вив.-альп., гасконск. Adriana, прованс. Andriana (Andriano*) | овернск. Driana | Женская форма от Adrian | лангедокск., овернск., прованс. Адриа́но; вив.-альп. Адриа́на (Адриа́но); гасконск. Адриа́но (Адриа́не); прованс. Андриа́но; уменьш. овернск. Дриа́но | ||
м | Adrien (овернск.) |
См. Adrian | овернск. Адрие́ | ||||
ж | Aelís (лангедокск., гасконск.) |
См. Aliç | лангедокск., гасконск. Аэли́с | ||||
м | Aemar** (ст.-оксит.) |
См. Ademar | ст.-оксит. Аэма́р | ||||
м | Aesmar** (ст.-оксит.) |
См. Ademar | ст.-оксит. Аэсма́р | ||||
ж | Agata (Agato*) (лангедокск., прованс.) |
вив.-альп., гасконск. Agata, прованс. Agueta (Agueto*), вив.-альп. , гасконск. Agueta | прованс. Gato*, Gueto*, Agatouno*, Gatouno*, Agatoun*, Gatoun*, Agateto*, Agatet*, альп. Guito* | Agatha | От древнегреч. имени Ἀγάθη (Агате), происх. от ἀγαθή (агате) - "добрая, хорошая" | лангедокск., прованс. Ага́то; вив.-альп. Ага́та (Ага́то); гасконск. Ага́то (Ага́те); прованс. Аге́то; вив.-альп. Аге́та (Аге́то); гасконск. Аге́то (Аге́те); уменьш. прованс. Га́то, Ге́то, Агату́но, Гату́но, Агату́н, Гату́н, Агате́то, Агате́, альп. Ги́то | |
ж | Agnees** (беарнск. средневек.) |
См. Agneta | беарнск. средневек. Агне́с | ||||
ж | Agnès (лангедокск., прованс., гасконск.) |
ст.-оксит. Agnes** | См. Agneta | лангедокск., прованс., гасконск., ст.-оксит. Агне́с | |||
ж | Agneta | лангедокск., прованс., гасконск. Agnès, лангедокск. Aunés*, прованс. Ainès, Ainés, Anhès, ст.-оксит. Agneta**, Aines**, Aynes**, Agnes**, беарнск. средневек. Agnees**, Anheta** | беарнск. средневек. Anhnesòt**, Anhesòta** |
Agnes | От древнегреч. имени Ἄγνη (Хагне), происх. от ἁγνή (хагне) - "невинная, непорочная" | Агне́то; лангедокск., прованс., гасконск. Агне́с, лангедокск. Ауне́с, прованс. Айне́с, Анье́с, ст.-оксит. Агне́та, Айне́с, Агне́с, беарнск. средневек. Агне́с, Анье́то (Анье́те); уменьш. беарнск. средневек. Аньезо́т, Аньезо́то (Аньезо́те); в церк. контексте также - Агнесса, Агния | |
м | Agolin** (ст.-оксит.) |
См. Agulin | ст.-оксит. Аголи́н (поздн. Агули́н) | ||||
м | Agostin** (ст.-оксит.) |
прованс. Agustin | См. Augustin | ст.-оксит. Агости́н (поздн. Агусти́н) | |||
м | Agrevo* (прованс.) |
ст.-оксит. Agrive** | Agrippinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Agrippinus, происх. от другого когномена - Agrippa (значение не ясно; возможно, от древнегреч. ἄγριος (агриос), "дикий" + ἵππος (хиппос), "лошадь"). См. также Agripina | прованс. Агре́во; ст.-оксит. Агри́ве; в церк. контексте также - Агриппин | ||
м | Agrico* (прованс.) |
прованс. Agricò*, лангедокск. Adrecò*, ст.-оксит. Agricol** | прованс. Gricò*, Agricoulet* | Agricola, Agricolus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Agricola - "земледелец" | прованс. Агри́ко; Агрико́; лангедокск. Адреко́; ст.-оксит. Агрико́ль; уменьш. прованс. Грико́, Агрикуле́; в церк. контексте также - Агрикола | |
м | Agricol** (ст.-оксит.) |
См. Agrico* | ст.-оксит. Агрико́ль | ||||
ж | Agricolo* (прованс.) |
прованс. Gricolo*, Grico* | Женская форма от Agrico* | прованс. Агрико́ло; уменьш. прованс. Грико́ло, Гри́ко | |||
ж | Agripina (лангедокск.) |
Agrippina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Agrippinus (ж. Agrippina), происх. от другого когномена - Agrippa (значение не ясно; возможно, от древнегреч. ἄγριος (агриос), "дикий" + ἵππος (хиппос), "лошадь"). См. также Agrevo* | лангедокск. Агрипи́но; в церк. контексте также - Агриппина | |||
м | Agrive** (ст.-оксит.) |
См. Agrevo* | ст.-оксит. Агри́ве | ||||
ж | Agueta (Agueto*) (прованс.) |
вив.-альп., гасконск. Agueta | См. Agata | прованс. Аге́то; вив.-альп. Аге́та (Аге́то); гасконск. Аге́то (Аге́те) | |||
м | Agulin (лангедокск.) |
ст.-оксит. Agolin**, Agulin** | Aquilinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Aquilinus - "орлиный". См. также Aiglina** | лангедокск. Агюли́; ст.-оксит. Аголи́н (поздн. Агули́н); Агюли́н; в церк. контексте также - Аквилин | ||
м | Agust (вив.-альп.) |
См. August | вив.-альп. Агю́ст | ||||
м | Aguste (прованс., вив.-альп.) |
См. August | прованс., вив.-альп. Агю́сте | ||||
м | Agustin (Agusti*) (лангедокск.) |
прованс. Agustin | См. Augustin | лангедокск. Агюсти́; прованс. Агюсти́н | |||
ж | Agustino* (прованс.) |
См. Augustina | прованс. Агюсти́но | ||||
ж | Aicelina | Возможно, производное от Asalaís | Айсели́но | ||||
ж | Aidelina | Возможно, производное от Adalaís | Айдели́но | ||||
ж | Aiglina** (ст.-оксит.) |
Aquilina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Aquilinus (ж. Aquilina) - "орлиный". См. также Agulin | ст.-оксит. Айгли́на; в церк. контексте также - Аквилина | |||
ж | Aimabla (лангедокск.) |
ст.-оксит. Mabilia**, прованс. средневек. Mabilo*, беарнск. средневек. Mabilie** | Amabilis | Женская форма от Aimable | лангедокск. Айма́бло; ст.-оксит. Маби́лия; прованс. средневек. Маби́ло; беарнск. средневек. Маби́лие | ||
м | Aimable (лангедокск.) |
прованс. Amable, прованс. (Марсель) Aimable (Eimable*) | прованс. Mabloun* | Amabilis | Отримского когномена Amabilis - "любезный, милый, приятный" | лангедокск. Айма́бле; прованс. Ама́бле; прованс. (Марсель) Эйма́бле; уменьш. прованс. Маблу́н | |
ж | Aimada (лангедокск., прованс.) |
прованс. Amada, вив.-альп. Aimata, беарнск. средневек. Amada** | лангедокск., гасконск. Aimadina , беарнск. средневек. Amadina**, Amadeta**, Amadòta** | Amata | Женская форма от Aimat | лангедокск., прованс. Айма́до; гасконск. Айма́до (Айма́де); прованс. Ама́до; вив.-альп. Айма́та (Айма́то); беарнск. средневек. Ама́до (Ама́де); уменьш. лангедокск. Аймади́но, гасконск. Аймади́но (Аймади́не), беарнск. средневек. Амади́но (Амади́не), Амаде́то (Амаде́то), Амадото (Амадо́те) | |
ж | Aimadina (лангедокск., гасконск.) |
беарнск. средневек. Amadina** | Женская произв. форма от Aimat | лангедокск. Аймади́но; гасконск. Аймади́но (Аймади́не); беарнск. средневек. Амади́но (Амади́не) | |||
ж | Aimalina** (беарнск. средневек.) |
См. Aimelina | беарнск. средневек. Аймали́но (Аймали́не) | ||||
м | Aimat (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |
прованс., овернск. Amat, ст.-оксит. Amat**, беарнск. средневек. Aymat**, Amat** | беарнск. средневек. Amadon** | Amatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Amatus - "любимый" | лангедокск., гасконск. Айма́т; вив.-альп. Айма́; прованс., овернск. Ама́; ст.-оксит. Ама́т; беарнск. средневек. Айма́т; Ама́т; уменьш. беарнск. средневек. Амаду́ (Амаду́н); в церк. контексте также - Амат | |
ж | Aimata (вив.-альп.) |
См. Aimada | вив.-альп. Айма́та (Айма́то) | ||||
м | Aimelin | Возможно, от древнегерм. имени Heimilo: heima, hem (дом, жилище, поместье) + уменьш. суффикс либо от древнегерм. женского имени Haimlindis*: heima, hem (дом, жилище, поместье) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | Аймели́ (Аймели́н) | ||||
ж | Aimelina | беарнск. средневек. Aimalina** |
Женская форма от Aimelin | Аймели́но; беарнск. средневек. Аймали́но (Аймали́не) | |||
ж | Aimengarda (гасконск.) |
См. Ermengarda | гасконск. Айменга́рдо (Айменга́рде) | ||||
м | Aimeric (лангедокск., гасконск.) | лангедокск., гасконск. Amalric, прованс. Aimeric (Eimeri*), Emeri*, Ameri*, Amaudri*, ст.-оксит. Aimeric**, Amalric**, Amaldric** | лангедокск., гасконск. Meric, Malric, прованс. Meric (Meri*), Eimerigoun*, Eimeriguet*, Meriguet* | Emericus, Americus, Almericus | От древнегерм. имени Amalric (Amelrich, Emelrich): герм. элемент amal, возможно, родств. древнесканд. aml (работа, труд) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | лангедокск., гасконск. Аймери́к; Амальри́к; прованс. Эймери́; Эмери́; Амери́; Амаудри́; ст.-оксит. Аймери́к; Амальри́к; Амальдри́к; уменьш. лангедокск., гасконск. Мери́к, Мальри́к, прованс. Мери́, Эймеригу́н, Эймериге́, Мериге́ | |
м | Aimon (лангедокск., прованс.) | См. Aymon | прованс. Айму́н | ||||
ж | Aimona (прованс.) |
Женская форма от Aimon (Aymon) | прованс. Айму́но | ||||
ж | Ainès (прованс.) |
прованс. Ainés, ст.-оксит. Aines** | См. Agneta | прованс., ст.-оксит. Айне́с | |||
м | Aitòre | Ajutor | От лат. adjuvare - "помогать, поддерживать " | Айто́ре | |||
ж | Alaïda (Alaïdo*) (прованс.) |
гасконск. Alaïda | См. Adalaís | прованс. Алаи́до; гасконск. Алаи́до (Алаи́де) | |||
ж | Alaís (прованс.) |
прованс. Alaïs | См. Adalaís | прованс. Алаи́с | |||
ж | Alaiz** (ст.-оксит.) |
См. Adalaís | ст.-оксит. Ала́и́с | ||||
м | Alaman** (беарнск. средневек.) |
беарнск. средневек. Lamanet**, Alamanet** | От древнегерм. имени Alaman: al (весь, все) + man (человек, мужчина). Ср. также название герм. племени алеманнов (аламаннов, Alemanni, букв. - "все люди") | беарнск. средневек. Алама́ (Алама́н); уменьш. беарнск. средневек. Ламане́т, Аламане́т | |||
ж | Alamana** (беарнск. средневек.) |
Женская форма от Alaman | беарнск. средневек. Алама́но (Алама́не) | ||||
м | Alan (лангедокск., прованс., гасконск.) |
Alanus | От брет. имени Alan. Значение не ясно; возможно, родств. гаэльск. имени Ailín: ail (скала, камень) + уменьш. суффикс, гаэльск. álaind - "красивый, прекрасный", совр. валл. alan - "олень" либо совр. брет. alan - "лисица" | лангедокск. Ала́, прованс. Ала́н, гасконск. Ала́ (Ала́н) | |||
ж | Alana (лангедокск., прованс., гасконск.) |
Женская форма от Alan | лангедокск., прованс. Ала́но; гасконск. Ала́но (Ала́не) | ||||
м | Alari (Alàri*) (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
ст.-оксит. Alari** | См. Ilari | лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск., ст.-оксит. Ала́ри | |||
ж | Alària (1) (лангедокск.) |
См. Ilària | лангедокск. Ала́рио | ||||
ж | Alària (2) (лангедокск.) |
См. Eulàlia | лангедокск. Ала́рио | ||||
м | Alaric (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Alaric (Alari*), ст.-оксит. Alaric**, Alric** | Alaricus | От древнегерм. имени Alarich: al (весь, все) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | лангедокск., гасконск. Алари́к; прованс. Алари́; ст.-оксит. Алари́к; Альри́к | ||
ж | Alau* (лангедокск.) |
См. Adalaís | лангедокск. Ала́у | ||||
ж | Alazais** (ст.-оксит.) |
См. Adalaís | ст.-оксит. Алаза́и́с | ||||
м | Alban (гасконск., лангедокск.) |
См. Auban | гасконск. Альба́ (Альба́н); лангедокск. Альба́ | ||||
ж | Albana (лангедокск., гасконск.) |
См. Aubana | гасконск. Альба́но (Альба́не); лангедокск. Альба́но | ||||
м | Alberic (прованс.) |
См. Auberic | прованс. Альбери́ | ||||
м | Albèrt (гасконск., лангедокск.) |
вив.-альп. Albert, вив.-альп., прованс. Aubert, ст.-оксит. Albert**, Aubert** | лангедокск. Albertet, прованс. Aubertet, Aubertoun*, Bertoun*, ст.-оксит. Albertet**, Albertin** | Albertus | От древнегерм. имени Adalberht: adal, athal (благородный) + beraht, berht (светлый). См. также Adalbèrt | гасконск. Альбе́р; лангедокск., вив.-альп. Альбе́рт (Альбе́р); вив.-альп. Аубе́рт (Аубе́р); прованс. Аубе́р; ст.-оксит. Альбе́рт; Аубе́рт; уменьш. лангедокск. Альберте́т, прованс. Ауберте́, Ауберту́н, Берту́н, ст.-оксит. Альберте́т, Альберти́н; в церк. и ист. контексте также - Альберт | |
ж | Albèrta (гасконск., лангедокск.) |
Женская форма от Albèrt | гасконск. Альбе́рто (Альбе́рте); лангедокск. Альбе́рто | ||||
ж | Albertina (гасконск., лангедокск.) |
Женская произв. форма от Albèrt | гасконск. Альберти́но (Альберти́не); лангедокск. Альберти́но | ||||
ж | Albigesa | Окситанское притяжательное от геогр. назв. Albi (букв. "альбигойская") | Альбидже́зо | ||||
м | Albin (лангедокск., гасконск.) |
См. Aubin | лангедокск. Альби́; гасконск. Альби́ (Альби́н) | ||||
ж | Albina (гасконск.) |
См. Aubina | гасконск. Альби́но (Альби́не) | ||||
м | Alboín (лангедокск.) |
Albuinus | От древнегерм. имени Albwin: alb, alf (эльф, альв) + wini (друг) | лангедокск. Альбуи́; в ист. и церк. контексте также - Альбоин, Альбуин | |||
м | Aldiquièr (лангедокск.) |
лангедокск. Alguièr | Adelgarius, Algerus | От древнегерм. имени Adalger: adal, athal (благородный) + ger (копье) либо от Aldiger: alt, ald (старый) + ger (копье) | лангедокск. Альдикье́; Альгье́ | ||
м | Aldoin (лангедокск.) |
От древнегерм. имени Aldawin (Aldwin, Altwini): alt, ald (старый) + wini (друг) либо Adalwin: adal, athal (благородный) + wini (друг) | лангедокск. Альдуи́; в ист. и церк. контексте также - Альдуин, Алдуин | ||||
м | Alèi* (лимузенск.) |
См. Alòi | лимузенск. Але́й | ||||
ж | Alèna (беарнск.) |
См. Elena | беарнск. Але́на (Але́не) | ||||
ж | Alène* (беарнск.) |
См. Elena | беарнск. Але́не | ||||
м | Alèssi* (прованс.) |
См. Alèxis | прованс. Але́си | ||||
м | Alèssis* (лангедокск.) |
См. Alèxis | лангедокск. Але́сис | ||||
ж | Aletsandra (гасконск.) |
См. Alexandra | гасконск. Алетса́ндро (Алетса́ндре) | ||||
ж | Alexandra (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Aletsandra, Letsandra |
лангедокск., прованс. Sandrina (Sandrino*), гасконск. Sandrina, Xandròta, Letsandrine* | Alexandra | Женская форма от Alexandre | лангедокск. Алекса́ндро (Алетса́ндро); гасконск. Алекса́ндро (Алетса́ндро, Алекса́ндре, Алетса́ндре); Алетса́ндро (Алетса́ндре); Летса́ндро (Летса́ндре); уменьш. лангедокск., прованс. Сандри́но, гасконск. Сандри́но (Сандри́не), Ксандро́то (Тсандро́то, Ксандро́те, Тсандро́те), Летсандри́не; в церк. и ист. контексте также - Александра | |
м | Alexandre (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Letsandre*, Litsandre*, прованс. Alexandre (Aleissandre*), Leissandre*, прованс. (Марсель) Areissandre*, прованс., вив.-альп. Lissandre, альп. Arichandre*, ст.-оксит. Alisandre**, Alixandre**, Alexandri**, Alexandres** | лангедокск. Alèx, прованс. Sandre, прованс. (ронск.) Sand* | Alexander | От древнегреч. имени Ἀλέξανδρος (Александрос): ἀλέξω (алексо), "защищать" + ἀνδρός (андрос), род. пад. от ἀνήρ (анер), "мужчина, человек" | лангедокск., гасконск. Алекса́ндре (Алетса́ндре); гасконск. Летса́ндре; Литса́ндре; прованс. Алейса́ндре; Лейса́ндре; прованс. (Марсель) Арейса́ндре; прованс., вив.-альп. Лиса́ндре; альп. Арица́ндре; ст.-оксит. Ализа́ндре; Аликса́ндре (Алитса́ндре); Алекса́ндри (Алетса́ндри); Алекса́ндрес (Алетса́ндрес); уменьш. лангедокск. Але́кс, прованс. Са́ндре, прованс. (ронск.) Сан; в церк. и ист. контексте также - Александр | |
м | Alexandres** (ст.-оксит.) |
См. Alexandre | ст.-оксит. Алекса́ндрес (Алетса́ндрес) | ||||
м | Alexandri** (ст.-оксит.) |
См. Alexandre | ст.-оксит. Алекса́ндри (Алетса́ндри) | ||||
ж | Alèxia (прованс., гасконск.) |
Alexia | Женская форма от Alèxis | прованс. Але́йсио; гасконск. Але́ксио (Але́тсио, Але́ксие, Але́тсие); в ист. и церк. контексте также - Алексия | |||
м | Alèxis (гасконск., лангедокск.) |
лангедокск. Alèssis*, прованс. Alèssi*, Lèssi* | лангедокск. Alessiset*, Alessisou* | Alexius | От древнегреч. имени Ἀλέξιος (Алексиос) - букв. "защитник", происх. от ἀλέξω (алексо) - "защищать" | гасконск., лангедокск. Але́ксис (Але́тсис); лангедокск. Але́сис; прованс. Але́си; Ле́си; уменьш. лангедокск. Алесизе́т, Алесизу́; в ист. и церк. контексте также - Алексий | |
м | Aleys** (ст.-оксит.) |
См. Alòi | ст.-оксит. Але́йс | ||||
м | Alfons (гасконск.) |
См. Anfós | гасконск. Альфу́нс | ||||
м | Alfonso (беарнск.) |
См. Anfós | беарнск. Альфу́нсу | ||||
м | Alfrèd (Alfret*) (лангедокск., прованс.) |
прованс. Aufrèd (Aufret*), прованс. (Марсель) Arfre*, гасконск. Alfred | Alfredus | От др.-англ. имени Ælfræd: ælf (эльф) + rǣd (совет) | лангедокск. Альфре́д; прованс. Альфре́; Ауфре́; прованс. (Марсель) Арфре́; гасконск. Альфре́; в ист. и церк. контексте также - Альфред | ||
м | Alguièr (лангедокск.) |
См. Aldiquièr | лангедокск. Альгье́ | ||||
м | Alias** (ст.-оксит.) |
См. Elias | ст.-оксит. Алиас | ||||
ж | Alicia (лангедокск., прованс., овернск., гасконск.) |
вив.-альп. Alicia | См. Aliç | лангедокск., прованс. Али́сио; овернск. Али́шио; гасконск. Али́сио (Али́сие); вив.-альп. Алиси́я (Алиси́о) | |||
ж | Aliç (Alis*) (лангедокск., прованс.) |
лангедокск., гасконск. Aelís, лангедокск. Elís (Elis*), лангедокск., прованс., овернск., гасконск. Alícia, вив.-альп. Alicia, прованс. Alitz, беарнск. Aliça, ст.-оксит. Alis**, Helis** | прованс. Aliseto*, Liseto*, Alisoun*, Lisoun* | От старофр. имени Alis, краткой формы имени Adelais, происх. от древнегерм. имени Adalheid (Adelheid): adal, athal (благородный) + heit (состояние, род, сословие) | лангедокск., прованс. Али́с; лангедокск., гасконск. Аэли́с; лангедокск. Эли́с; лангедокск., прованс. Али́сио; овернск. Али́шио; гасконск. Али́сио (Али́сие); вив.-альп. Алиси́я (Алиси́о); прованс. Али́с; беарнск. Али́со (Али́се); ст.-оксит. Али́с; Хели́с (Эли́с); уменьш. прованс. Ализе́то, Лизе́то, Ализу́н, Лизу́н | ||
ж | Aliça (беарнск.) |
См. Aliç | беарнск. Али́со (Али́се) | ||||
м | Aliège* (гасконск. (Бордо)) |
См. Alòi | гасконск. (Бордо) Алье́же (Алье́дже) | ||||
ж | Alienor (лангедокск.) |
лангедокск., гасконск., прованс., вив.-альп. Alienòr, прованс. Alionor, Aliounor*, Eliounor*, Elienor*, Leounoro*, Leounouro*, гасконск. Eleonòr, Lianòr, ст.-оксит. Elionor**, Elienor**, Alienor** | лангедокск., прованс. Nòra (Noro*), прованс. Loro* | Eleonora | От старопрованс. имени Alienor (см. подробнее) | лангедокск. Альену́; лангедокск., гасконск. Альено́, прованс., вив.-альп. Альено́р, прованс. Альюну́р, Альюно́р, Эльюно́р, Эльено́р, Леуно́ро, Леуну́ро, гасконск. Элеоно́, Лиано́; ст.-оксит. Эльоно́р, Эльено́р, Альено́р; уменьш. лангедокск., прованс. Но́ро, прованс. Ло́ро; в ист. и церк. контексте также - Алиенор, Элеонора | |
ж | Alina (лангедокск., прованс., гасконск.) |
лангедокск. Lina, Lineta | Alena | Изначально - краткая форма от Adelina. Широко использ. как самост. имя | лангедокск., прованс. Али́но; гасконск. Али́но (Али́не); уменьш. лангедокск. Ли́но, Лине́то | ||
ж | Alionor (прованс.) |
См. Alienor | прованс. Альюну́р | ||||
ж | Aliounor* (прованс.) |
См. Alienor | прованс. Альюно́р | ||||
ж | Alis** (ст.-оксит.) |
См. Aliç | ст.-оксит. Али́с | ||||
м | Alisandre** (ст.-оксит.) |
См. Alexandre | ст.-оксит. Ализа́ндре | ||||
ж | Alitz (прованс.) |
См. Aliç | прованс. Али́с | ||||
м | Alixandre** (ст.-оксит.) |
См. Alexandre | ст.-оксит. Аликса́ндре (Алитса́ндре) | ||||
м | Alòi (Aloi*, Aloy*) (лангедокск., вив.-альп., прованс., гасконск.) |
лангедокск. Elòi (Eloi*), прованс. (Марсель) Aroi*, лимузенск. Alèi*, гасконск. Elegi, гасконск. (Бордо) Aliège*, ст.-оксит. Aloy**, Heloy**, Aleys**, Ylegi** | Eligius | От позднелат. имени Eligius, происх. от лат. eligo - "выбирать, избирать" | лангедокск., вив.-альп., прованс., гасконск. Ало́й; лангедокск. Эло́й; прованс. (Марсель) Аро́й; лимузенск. Але́й; гасконск. Эле́жи (Эле́джи); гасконск. (Бордо) Алье́же (Алье́дже); ст.-оксит. Ало́й; Хело́й (Эло́й); Але́йс; Иле́джи; в ист. и церк. контексте также - Элигий | ||
м | Aloy** (ст.-оксит.) |
См. Alòi | ст.-оксит. Ало́й | ||||
м | Alric** (ст.-оксит.) |
См. Alaric | ст.-оксит. Альри́к | ||||
м | Alup** (беарнск. средневек.) |
См. Lop | беарнск. средневек. Алю́п | ||||
ж | Alvira (беарнск.) |
прованс. Elvira | Происхождение не ясно; возможно, от древнегерм. имени Allovera: ala-wari - "благосклонный, доброжелательный" либо al (весь, все) + war (верный, истинный, настоящий) или war (осторожный, бдительный) | беарнск. Альби́ро (Альби́ре); прованс. Эльви́ро; в ист. контексте также - Эльвира |
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z