РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z
ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА - Q-R
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и french.about.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Godefroy - Годфруа (Годефруа)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется цветом: Yvette - Иветт (Иветта)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Quintilien ![]() |
![]() |
Quintilianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Quintilianus - произв. от родового имени Quintilius (Quinctilius), происх. от лат. quintus - "пятый" | Кантильен; в ист. и церк. контексте также - Квинтиллиан | ||
м | Quentin ![]() |
![]() |
Quintinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Quintinus, происх. от личного имени Quintus - "пятый" | Кантен; в ист. и церк. контексте также - Квинтин | ||
ж | Quitère ![]() |
![]() |
См. Quiterie | Китер | |||
ж | Quiterie ![]() |
![]() |
См. Quiterie | Китери | |||
ж | Quitterie ![]() |
![]() |
Quiterie ![]() ![]() |
Quiteria | От позднелат. имени Quiteria. Значение не ясно; возможно, от древнегреч. эпитета Афродиты Κῠθέρεια (Кютерейа) - "киферийская" либо от лат. quietus - "тихий, спокойный" | Киттери; Китери; Китер; в церк. контексте также - Квитерия | |
ж | Rachel ![]() |
![]() |
Rachelle ![]() |
Rara, Lili ![]() |
От др.-евр. имени רָחֵל (Рахель) - "овца, ягненок" | Рашель; уменьш. Рара, Лили; в библ. контексте - Рахиль | |
ж | Rachelle ![]() |
![]() |
См. Rachel | Рашель | |||
ж | Radegonde ![]() |
![]() |
Radegundis | От древнегерм. имени Radgund: rāt, rād (совет) + gund (бой) | Радегонд (Радегонда); в ист. контексте также - Радегонда, Радегунда | ||
м | Raimond ![]() |
![]() |
См. Raymond | Ремон (Раймон, Раймонд) | |||
ж | Raimonde ![]() |
![]() |
См. Raymonde | Ремонд (Раймонда) | |||
м | Rainier ![]() |
![]() |
Raynier ![]() ![]() |
Rainerius, Reinerius, Reynerius, Raynerius, Raynerus, Reynerus, Reinerus | От древнегерм. имени Raginheri (Reginheri): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + heri, hari (войско) | Ренье; в церк. контексте также - Райнер, Райнерий | |
м | Raoul ![]() |
![]() |
Radulphus, Ranulphus | От древнегерм. имени Radulf: rāt, rād (совет) + wulf (волк) | Рауль | ||
м | Raphaël ![]() |
![]() |
Raphael | Raph ![]() |
Raphael | От др.-евр. имени רְפָאֵל (Рефаэль) - "Бог исцелил" | Рафаэль; уменьш. Раф, Рафи, Фафа, Рафу; в библ. контексте - Рафаил |
ж | Raphaëlle ![]() |
![]() |
Raphaelle | Женская форма от Raphaël | Рафаэль | ||
м | Raymond ![]() ![]() |
![]() |
Raimond ![]() |
Ragnemondus, Raimundus, Raymundus | От древнегерм. имени Raginmund (Reginmund): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + mund, munt (защита) | Ремон (Раймон, Раймонд); в ист. и церк. контексте также - Раймонд, Раймунд | |
ж | Raymonde ![]() |
![]() |
Raimonde ![]() |
Женская форма от Raymonde | Ремонд (Раймонда) | ||
м | Raynal ![]() |
![]() |
См. Renaud | Реналь | |||
м | Raynald ![]() |
![]() |
См. Renaud | Ренальд | |||
ж | Raynalde ![]() |
![]() |
Женская форма от Raynald (Renaud) | Ренальд (Ренальда) | |||
м | Raynier ![]() |
![]() |
См. Rainier | Ренье | |||
ж | Rébecca | ![]() |
Rebecca ![]() |
От др.-евр. имени רִבְקָה (Рибка) - "силок, ловушка" | Ребекка; в библ. контексте - Ревекка | ||
м | Réginald ![]() |
![]() |
См. Renaud | Режинальд | |||
ж | Régine ![]() |
![]() |
Reine ![]() |
Reinette ![]() |
Regina | От лат. regina - "королева". Имя Reine - буквальный перевод на фр. язык (фр. reine - "королева") | Режин (Режина); Рен; уменьш. Ренетт (Ренетта) |
м | Régnier ![]() |
![]() |
См. Rainier | Ренье | |||
ж | Reine ![]() |
![]() |
См. Régine | Рен | |||
ж | Reinelde ![]() |
![]() |
См. Renelde | Ренельд (Рейнельда) | |||
ж | Reinilde ![]() |
![]() |
См. Renelde | Ренильд (Рейнильда) | |||
м | Rémi ![]() ![]() |
![]() |
Rémy ![]() |
Mimi ![]() |
Remigius | От позднелат. имени Remigius, происх. от лат. remex (род. пад.: remigis) - "гребец" | Реми; уменьш. Мими; в церк. контексте также - Ремигий |
ж | Rémise ![]() |
![]() |
Женская форма от Rémi | Ремиз (Ремиза) | |||
м | Rémy ![]() |
![]() |
См. Rémi | Реми | |||
м | Renard ![]() |
![]() |
устар. Renardet | От древнегерм. имени Raginhard (Reginhard): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Ренар; уменьш. устар. Ренарде . В средневековой литературе имя Ренар носит хитрый лис - персонаж знаменитой сатирической эпопеи "Роман о лисе". Во Франции произведение было настолько популярно, что имя Renard превратилось в общее название лисы (фр. renard - "лиса, лисица"), вытеснив старофранцузское слово goupil | ||
м | Renaud ![]() |
![]() |
Reynaud ![]() ![]() ![]() ![]() |
устар. Renaudin, Renaudot ![]() ![]() ![]() |
Reginaldus, Renaldus, Rainaldus, Reinoldus, Reynoldus | От древнегерм. имени Raginald (Reginald): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + wald, walt (власть, сила) | Рено; Рено (Рейно); Режинальд; Ренальд; Реналь; устар. Реноден, Ренодо, Реноде, Ренодон, Ренодино |
ж | Renaldine ![]() |
![]() |
Женская произв. форма от Renaud | Ренальдин (Ренальдина) | |||
м | René ![]() ![]() |
![]() |
Renatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Renatus - "рожденный заново, возрожденный" | Рене; в церк. контексте также - Ренат | ||
ж | Renée ![]() ![]() |
![]() |
Renata | Женская форма от René | Рене | ||
ж | Renelde ![]() |
![]() |
Reinelde ![]() ![]() |
Reinildis | От древнегерм. Raginhilt (Ragenhildis, Reginhilt): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + hilt, hild (битва) | Ренельд (Ренельда); Ренельд (Рейнельда); Ренильд (Рейнильда) | |
м | Reynaud ![]() |
![]() |
См. Renaud | Рено (Рейно) | |||
м | Richard ![]() ![]() |
![]() |
Riri, устар. Richardot, Richardeau, Richardet, Richardin, Richardon, Chardet, Chardin ![]() |
Richardus | От древнегерм. имени Richard: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Ришар; уменьш. Рири, устар. Ришардо, Ришарде, Ришарден, Ришардон, Шарде, Шарен | |
ж | Richarde ![]() |
![]() |
Richardis (Richarda) | Женская форма от Richard | Ришард (Ришарда) | ||
м | Ricovère ![]() |
См. Rigobert | Риковер | ||||
м | Rieul ![]() |
![]() |
Regulus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Regulus - "царевич, сын царя" | Риёль; в церк. контексте также - Регул | ||
м | Rigobert ![]() |
Ricovère ![]() |
Rigobertus | От древнегерм. имени Ricberht: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + beraht, berht (светлый) | Ригобер; Риковер; в ист. контексте также - Ригоберт | ||
ж | Rigoberte ![]() |
Женская форма от Rigobert | Ригоберт (Ригоберта) | ||||
м | Robert ![]() ![]() |
![]() |
Beber, устар. Robertin ![]() ![]() ![]() ![]() |
Robertus, Rupertus | От древнегерм. имени Hrodebert: (h)ruod, hroth (слава) + beraht, berht (светлый) |
Робер; уменьш. Бебер, средневек. Робертен, Роберте, Роберто, Робертон, Роберту, Робен, Робине, Робино, Робишон, Робо; в ист. контексте также - Роберт | |
ж | Roberte ![]() |
![]() |
Женская форма от Robert | Роберт (Роберта) | |||
ж | Robertine ![]() |
![]() |
Женская произв. форма от Robert | Робертин (Робертина) | |||
ж | Robine ![]() |
![]() |
устар. Robinette | Женская форма от Robin - средневек. уменьш. от Robert | Робин (Робина); уменьш. устар. Робинетт | ||
м | Roch ![]() |
![]() |
Rochus | От древнегерм. имени Roh (Roho, Rocco), происх. от (h)ruoh, hrok - "ворона, ворон, грач" либо от родственного древнесканд. имени Hrókr (Rókr): hrókr - "грач" (также - прозвище высокого человека) | Рок; в церк. контексте также - Рох | ||
м | Roderic ![]() |
![]() |
Rodéric, Rodrigue ![]() |
Rodericus, Rudericus | От древнегерм. имени Hrodric: (h)ruod, hroth (слава) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | Родерик; Родриг | |
м, ж |
Rodolphe ![]() |
![]() |
Rudolphus, Rodolphus | От древнегерм. имени Hrodulf (Rodvulf, Rodulf): (h)ruod, hroth (слава) + wolf, wulf (волк) | Родольф; ж. Родольф (Родольфа); в ист. контексте также - Рудольф | ||
м | Rodrigue ![]() |
![]() |
См. Roderic | Родриг | |||
м | Rogatien ![]() |
|
От римского когномена (личного или родового прозвища) Rogatianus - "Рогатов, принадлежащий Рогату" | Рогасьен; в ист. и церк. контексте также - Рогациан | |||
м | Roger ![]() |
![]() |
Rogerius, Rogerus, Rugerius | От древнегерм. имени Hrodger: (h)ruod, hroth (слава) + ger (копье) |
Роже | ||
м | Roland ![]() ![]() |
![]() |
Rolandus, Rollandus | От древнегерм. имени Hrodland (Hruodland, Chrodoland): (h)ruod, hroth (слава) + land (земля, страна) | Ролан; в ист. контексте также - Роланд | ||
ж | Rolande ![]() |
![]() |
Женская форма от Roland | Роланд (Роланда) | |||
м | Romain ![]() |
![]() |
Romanus | От лат. Romanus - "римский". Ср. также фр. romain - "римский" | Ромен; в церк. контексте также - Роман | ||
ж | Romaine ![]() |
![]() |
Romana | Женская форма от Romain. Ср. также фр. romaine - "римская" | Ромен (Ромена); в церк. контексте также - Романа | ||
м | Romuald ![]() |
![]() |
Romualdus | От древнегерм. имени Ruomald (Romuald): (h)ruom, hrom (слава, хвала) + wald, walt (власть, сила) | Ромюальд | ||
ж | Romy ![]() |
Комбинация имен Rose + Marie | Роми | ||||
ж | Rosaire ![]() |
![]() |
От фр. rosaire - "четки, розарий" | Розер | |||
ж | Rosalie ![]() |
![]() |
Rose ![]() ![]() |
Rosalia | От позднелат. имени Rosalia, происх. от rosa - "роза" | Розали; уменьш. Роз, Лили; в ист. и церк. контексте также - Розалия | |
ж | Rosalinde ![]() |
![]() |
См. Roselinde | Розаленд (Розалинда) | |||
ж | Rose ![]() |
![]() |
Rosa | От древнегерм. имени Hrodhaid (Ruodhaid, Rothaidis*): (h)ruod, hroth (слава) + heit (состояние, род, сословие). Впоследствии имя было переосмыслено под влиянием лат. rosa - "роза" | Роз (Роза) | ||
ж | Roselinde ![]() |
![]() |
Rosalinde ![]() ![]() |
От древнегерм. имени Roslind (Roslindis): hros, ros (лошадь) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея). Иногда имя переосмысливается под влиянием исп. rosa linda - "прекрасная роза" | Розеленд (Розленд, Розелинда, Розлинда); Розаленд (Розалинда); Розелин (Розлин, Розелина, Розлина) | ||
ж | Roseline ![]() |
![]() |
См. Roselinde | Розелин (Розлин, Розелина, Розлина) | |||
ж | Roselle ![]() |
![]() |
Произв. от Rose | Розель | |||
ж | Rosemonde ![]() |
![]() |
От древнегерм. имени Rosamunda (Rosmunda): hros, ros (лошадь) + mund, munt (защита). Впоследствии имя стало ассоциироваться с лат. словосочетанием rosa mundi - "роза мира" | Розмонд (Розмонда) | |||
ж | Rosette ![]() |
![]() |
Произв. от Rose | Розетт | |||
ж | Rosine ![]() |
![]() |
Rosina | Произв. от Rose | Розин (Розина) | ||
ж | Roxane ![]() |
![]() |
Roxanne ![]() |
От др.-перс. имени روشنک (Роушанак) - "свет, сияние" | Роксан (Роксана); Роксанн (Роксанна); в ист. контексте также- Роксана | ||
ж | Roxanne ![]() |
![]() |
См. Roxane | Роксанн (Роксанна) | |||
м | Ruben ![]() |
![]() |
От др.-евр. имени רְאוּבֵן (Реубен) - букв. "смотрите, сын" | Рюбан; в библ. контексте - Рувим | |||
м | Rufin ![]() |
![]() |
Rufinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Rufinus, происх. от другого когномена - Rufus (лат. rufus - "рыжий") | Рюфен; в церк. и ист. контексте также - Руфин | ||
ж | Rufine ![]() |
![]() |
Rufina | Женская форма от Rufin | Рюфин (Рюфина, Руфина); в церк. и ист. контексте также - Руфина | ||
м | Rufinien ![]() |
![]() |
Rufinianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Rufinianus - "Руфинов, принадлежащий Руфину" | Рюфиньен; в церк. и ист. контексте также - Руфиниан | ||
ж | Ruth ![]() |
![]() |
От др-.евр. имени רוּת (Рут), происх. от רְעוּת (реут) - "друг, подруга" | Рют; в библ. контексте - Руфь |
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z