РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D-E F-G H I-J K-L M-O P-R S T U-Y Ø-Å (Aa)
ДАТСКИЕ ИМЕНА - I-J
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов произношения,
варианты даются в скобках:Adele - Аделе (Адель)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Herbert - Херберт (Герберт)
Имя |
|
Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | |
ж | Ida | Ida | От древнегерм. имени Ida (Ita, Itha), возможно, происх. от it - "усердный, трудолюбивый" | Ида | |||
ж | Idun | От древнесканд. имени Iðunnr: ið (снова, опять) + unna (дарить, жаловать, любить). Имя жены Браги, бога поэзии и покровителя скальдов, сына Одина | Идун | ||||
ж | Ilse | От нем. имени Ilse- краткой формы от Elisabeth (ср. датск. аналог - Elisabeth) | Ильсе | ||||
м | Immanuel | См. Emanuel | Иммануэль | ||||
ж | Ina | Краткая форма имен, заканчивающихся на -ina. Также использ. как самост. имя | Ина | ||||
ж | Inga | См. Inge | Инга | ||||
м, ж |
Inge | Inga (ж.) | Изначально - краткая форма имен, начинающихся с элемента Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия). См. также Yngve | Инге; Инга | |||
ж | Ingeborg | От древнесканд. имени Ingibjörg: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать)/björg (помощь, защита) | Ингеборг | ||||
ж | Ingegerd | Ingerd, Inger | От древнесканд. имени Ingigerðr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + garðr (ограда, укрепление, защита) | Ингегер; Ингер | |||
ж | Ingela | Краткая форма имен, содержащих герм-сканд. элемент Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) или Ingel/Angel (angel, англ, человек из племени англов) либо шведск. диал. вариант имени Ingegerd | Ингела | ||||
м | Ingemar | См. Ingmar | Ингемар | ||||
ж | Inger (1) | См. Ingegerd | Ингер | ||||
ж | Inger (2) | См. Ingrid | Ингер | ||||
ж | Ingerd | См. Ingegerd | Ингер | ||||
м | Ingmar | Ingemar | От древнесканд. имени Ingimárr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + mærr (знаменитый, славный) | Ингмар; Ингемар | |||
м | Ingolf | От древнесканд. имени Ingólfr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + úlfr (волк) | Ингольф | ||||
ж | Ingrid | Inger | Ingridis | От древнесканд. имени Ingriðr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + fríðr (красивый, прекрасный) | Ингрид; Ингер | ||
ж | Ingun | См. Ingunn | Ингун | ||||
ж | Ingunn | Ingun | От древнесканд. имени Ingigunnr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + gunnr (бой, битва) либо Ingunn: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + unna (дарить, жаловать, любить) | Ингунн; Ингун | |||
м | Ingvald | От древнесканд. имени Ingivaldr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + valdr (властелин, правитель) | Ингвалль | ||||
м | Ingvar | Yngvar, Ingvor, Ingver | От древнесканд. имени Ingvarr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Ингвар; Ингвор; Ингвер | |||
м | Ingver | См. Ingvar | Ингвер | ||||
м | Ingvor | См. Ingvar | Ингвор | ||||
ж | Iren | См. Irene | Ирен | ||||
ж | Irena | См. Irene | Ирена | ||||
ж | Irene | Irena, Iren | Irene | От древнегреч. имени Εἰρήνη (Эйрене) - "мир, спокойствие" | Ирене; Ирена; Ирен; в церк. контексте также - Ирина | ||
ж | Iris | От имени греч. богини радуги Ириды (Ἶρις, Ирис - "радуга") | Ирис; в миф. контексте - Ирида | ||||
ж | Irma | Первоначально - краткая форма древнегерм. имен, начинающихся c Irm- (irmin-/erman-/ermun-, "огромный, всеобъемлющий"). См. также Emma |
Ирма | ||||
ж | Irmelin | Ermelindis, Ermelina | От древнегерм. имени Ermelina - произв. от irmin-, erman-, ermun- (огромный, всеобъемлющий) либо от имени Ermenlind (Ermlint, Ermelindis): irmin-, erman-, ermun- (огромный, всеобъемлющий) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | Ирмелин | |||
м | Isaac | См. Isak | Исаак | ||||
м | Isaak | См. Isak | Исаак | ||||
ж | Isabel | См. Isabella | Исабель | ||||
ж | Isabell | См. Isabella | Исабель | ||||
ж | Isabella | Isabell, Isabel, Isabelle | Isa , Bella, Bell, Belle | Isabella | От ст.-оксит. имени Isabella (lsabeu, Ysabè) - средневек. варианта имени Елизавета (ст.-оксит. Elisabeth) | Исабелла; Исабель; Исабелле (Исабель); уменьш. Иса, Белла, Белль (Бель), Белле (Белль, Бель); в ист. контексте также - Изабелла | |
ж | Isabelle | См. Isabella | Исабелле (Исабель) | ||||
м | Isac | См. Isak | Исак | ||||
м | Isak | Isac, Isaak, Isaac | Isaac | От др-.-евр. имени יִצְחָק (Йицхак) - "он засмеялся" | Исак; Исаак; в библ. контексте - Исаак | ||
м | Israel | От др.-евр. имени יִשְׂרָאֵל (Йисраэль) - "боровшийся с Богом, богоборец" | Исраэль; в библ. контексте также - Израиль | ||||
м | Ivan | От вост.- и южнослав. имени Иван (ср. русск. Иван, датск. аналог - Johannes) | Иван | ||||
м | Ivar | Iwar, Iver | От древнесканд. имени Ivarr: ýr (тисовое дерево; тисовый лук) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Ивар; Ивер | |||
м | Iver | См. Ivar | Ивер | ||||
м | Iwar | См. Ivar | Ивар | ||||
м | Jacob | См. Jakob | Якоб | ||||
ж | Jacoba | См. Jakobe | Якоба | ||||
ж | Jacobe | См. Jakobe | Якобе | ||||
ж | Jacobina | См. Jakobine | Якобина | ||||
ж | Jacobine | См. Jakobine | Якобине | ||||
м | Jacobus | См. Jakob | Якобус | ||||
м | Jakob | Jacob , Jacobus | Jep, Jeppe , Ib , Jaco | Jacobus | От др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава) | Якоб; Якобус; уменьш. Йеп, Йеппе, Иб, Яко; в церк. и ист. контексте также - Иаков | |
ж | Jakoba | См. Jakobe | Якоба | ||||
ж | Jakobe | Jacobe, Jakoba, Jacoba | Женская форма от Jakob | Якобе; Якоба | |||
ж | Jakobina | См. Jakobine | Якобина | ||||
ж | Jakobine | Jacobine, Jakobina, Jacobina | Bine, Bina | Женская произв. форма от Jakob | Якобине; Якобина; уменьш. Бине, Бина | ||
м | Jan | Краткая форма от Johannes. Широко использ. как самост. имя | Ян | ||||
ж | Jana | См. Janne | Яна | ||||
ж | Jane | См. Janne | Яне (как заимств. англ. имя Jane - Йейн, Джейн) | ||||
ж | Janette | См. Jeanette | Шанетте (Жанетт) | ||||
ж | Janna | См. Janne | Янна | ||||
ж | Janne | Jane , Janna, Jana | Женская форма от Jan | Янне; Яне (как заимств. англ. имя Jane - Йейн, Джейн); Янна; Яна | |||
м | Jannick | См. Jannik | Янник | ||||
ж | Jannicke | См. Jannike | Янникке | ||||
м | Jannik | Jannick | Мужская форма от Jannike | Янник | |||
ж | Jannike | Jannicke | От нидерл. имени Janneke - уменьш. формы от Johanna (ср. датск. аналог - Johanne) | Яннике; Янникке | |||
м | Jarl | Jarle | От древнесканд. имени Jarl (Jarli), происх. от jarl - "ярл, вождь" | Ярль; Ярле | |||
м | Jarle | См. Jarl | Ярле | ||||
м | Jarn | См. Jarne | Ярн | ||||
м | Jarne | Jarn | От древнесканд. имени Járni, происх. от járn - "железо" | Ярне; Ярн | |||
ж | Jeanett | См. Jeanette | Шанетт (Жанетт) | ||||
ж | Jeanette | Janette, Jeanett, Jeannette | От фр. имени Jeannette - уменьш. формы от Jeanne (ср. датск. аналог - Johanne) | Шанетте (Жанетт); Шаннетте (Жанетт) | |||
ж | Jeannette | См. Jeanette | Шаннетте (Жанетт) | ||||
ж | Jenni | Jenny | От англ. имени Jenny - уменьш. формы от Jane и Jennifer | Йенни | |||
ж | Jenny | См. Jenni | Йенни | ||||
м | Jens | Jess , Jes | Краткая форма от Johannes. Широко использ. как самост. имя | Йенс; Йесс; Йес | |||
ж | Jensine | Женская произв. форма от Jens | Йенсине | ||||
м | Jeremias | Jerry, Jerri | Jeremias | От др.-евр. имени יִרְמְיָה (Йирмияху) - "Яхве вознес" | Йеремиас; уменьш. Йерри; в библ. контексте - Иеремия | ||
м | Jes | См. Jens | Йес | ||||
м | Jesper | Возможно, от древнегреч. ἴασπις (иаспис) - "пестрый камень, яшма". Также воспринимается как вариант имени Caspar | Йеспер | ||||
м | Jess | См. Jens | Йесс | ||||
ж | Jessica | От англ. имени Jessica | Йессика | ||||
м | Jim | Jimmy , Jimmie, Jimmi | От англ. имени Jim (Jimmie, Jimmy) - уменьш. формы от James (ср. датск. аналог - Jakob) | Джим (Йим), Джимми (Йимми) | |||
м | Jimmi | См. Jim | Джимми (Йимми) | ||||
м | Jimmie | См. Jim | Джимми (Йимми) | ||||
м | Jimmy | См. Jim | Джимми (Йимми) | ||||
м | Joachim | Joakim, народные формы: Jochum, Jokum | Akim, Kim , Jock | Joachim | От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" | Йоаким; Йокум; уменьш. Аким, Ким, Йок; в библ. контексте - Иоаким | |
м | Joakim | См. Joachim | Йоаким | ||||
м | Jochum | См. Joachim | Йокум | ||||
м | Joel | Joel | От др.-евр. имени יוֹאֵל (Йоэль) - "Яхве - господь" | Йоэль; в библ. контексте - Иоиль | |||
м | Johan | См. Johannes | Йохан | ||||
ж | Johanna | См. Johanne | Йоханна | ||||
ж | Johanne | Johanna , народные (краткие) формы: Hanne , Hanna, Janne, Jane, Jana, Janna, Jonna , Johna, Jona, Jonne |
Nanne, Nane, Nanna, Nana | Joanna | Женская форма от Johannes | Йоханне; Йоханна; народные (краткие) формы: Ханне, Ханна, Янне, Яне, Яна, Янна, Йонна, Йона, Йонне, уменьш. Нанне, Нане, Нанна, Нана | |
м | Johannes | народные (краткие) формы: Jens , Jess , Jes , Johan , Hans , John , Jon , Jan |
Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)" | Йоханнес; народные (краткие) формы: Йенс; Йесс; Йес; Йохан; Ханс; Йон, Йон (как заимств. англ. имя John - Джон); Йон; Ян; в библ. контексте - Иоанн | ||
м | John | См. Jon | Йон (как заимств. англ. имя John - Джон) | ||||
м | Johnny |
|
От англ. имени Johnny (Johnnie) - уменьш. формы от John (ср. датск. аналог - Johannes) | Джонни | |||
ж | Johna | См. Jonna | Йона (как женск. форма заимств. англ. имени John - Джона) | ||||
ж | Johnna | См. Jonna | Йонна (как женск. форма заимств. англ. имени John - Джонна) | ||||
м | Jokum | См. Joachim | Йокум | ||||
м | Jon | John | Краткая форма имен Johannes и Jonas. Широко использ. как самост. имя | Йон, Йон (как заимств. англ. имя John - Джон) | |||
ж | Jona | См. Jonna | |||||
м | Jonas | Jon , John | Jonas | От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" | Йонас; краткие формы: Йон, Йон (как заимств. англ. имя John - Джон); в библ. контексте - Иона | ||
м | Jonatan | См. Jonathan | Йонатан | ||||
м | Jonathan | Jonatan | От др.-евр. имени יְהוֹנָתָן (Йехонатан) - "Яхве дал" | Йонатан; в библ. контексте - Ионафан | |||
ж | Jonna | Johnna, Johna, Jona, Jonne | Женская форма от Jon | Йонна; Йонна (как женск. форма заимств. англ. имени John - Джонна); Йона (как женск. форма заимств. англ. имени John - Джона), Йона; Йонне | |||
ж | Jonne | См. Jonna | Йонне | ||||
ж | Jorun | См. Jorunn | Йорун | ||||
ж | Jorunn | Jorun | От древнесканд. имени Jórunnr: jöfurr (вождь, правитель, букв. - "вепрь", носящий шлем с изображением вепря) либо jór (конь, жеребец) + unna (дарить, жаловать, любить) | Йорунн; Йорун | |||
м | Josef | Joseph | Joseph, Josephus | От др.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" | Йосеф; в библ. контексте - Иосиф | ||
ж | Josefa | Josepha | Женская форма от Josef | Йосефа | |||
ж | Josefine | Josephine | Женская произв. форма от Josef | Йосефине | |||
м | Joseph | См. Josef | Йосеф | ||||
ж | Josepha | См. Josefa | Йосефа | ||||
ж | Josephine | См. Josefine | Йосефине | ||||
ж | Judit | Judith , Jutta , Jytta, Jytte | Judith | От др.-евр. имени יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи" | Юдит; Ютта; Йютта; Йютте; в библ. контексте - Юдифь | ||
ж | Judith | См. Judit | Юдит | ||||
ж | Julia | См. Julie | Юлия | ||||
м | Julian | Julianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus - "Юлиев, принадлежащий Юлию" | Юлиан | |||
ж | Juliana | См. Juliane | Юлиана | ||||
ж | Juliane | Julianne, Juliana, Julianna | Liane | Juliana | Женская форма от Julian | Юлиане; Юлианне; Юлиана; Юлианна; уменьш. Лиане | |
ж | Julianna | См. Juliane | Юлианна | ||||
ж | Julianne | См. Juliane | Юлианне | ||||
ж | Julie | Julia | Julia | Женская форма от Julius | Юлие; Юлия | ||
м | Julius | Julius | От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" | Юлиус | |||
ж | June | От датск. juni - "июнь" | Юне (как заимств. англ. имя June - Джун) | ||||
м | Just | См. Justus | Юст | ||||
м | Justin | Justinus | Stinus | Justinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinus, происх. от другого когномена - Justus (лат. justus - "справедливый") | Юстин; Юстинус; уменьш. Стинус; в ист. и церк. контексте также - Иустин | |
ж | Justine | Justina | Stine , Stina , Tine , Tina | Justina | Женская форма от Justin | Юстине; Юстина; уменьш. Стине, Стина, Тине, Тина | |
ж | Justina | См. Justina | Юстина | ||||
м | Justinus | См. Justin | Юстинус | ||||
м | Justus | Just | Justus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justus - "справедливый" | Юстус; Юст; в церк. контексте также - Иуст | ||
ж | Jutta | См. Judit | Ютта | ||||
ж | Jytta | См. Judit | Йютта | ||||
ж | Jytte | См. Judit | Йютте | ||||
ж | Jørdis | См. Hjørdis | Йёрдис (Йордис) | ||||
м | Jøren | См. Jørgen | Йорен | ||||
ж | Jørga | Женская форма от Jørg (Jørgen) | Йорга | ||||
м | Jørgen | Jøren, книжная форма: Georg | Jørn , Jørg , Jørk, Jarne | Georgius | От древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос), происх. от γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) | Йорн (Йорен, Йорген); Йорен; Георг; краткие формы - Йорн, Йорг, Йорк, Ярне; в церк. контексте также - Георгий | |
ж | Jørgine | Georgine | Женская произв. форма от Jørg (Georg, Jørgen). Ср. также датск. georgine - "георгин" | Йоргине; Георгине | |||
ж | Jørna | Женская форма от Jørn (Jørgen) | Йорна |
A B C D-E F-G H I-J K-L M-O P-R S T U-Y Ø-Å (Aa)