РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - Cai-Cat - Cec-Col - Con-Cur
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок ![]()
Значок
содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus
- Амбрёз, венетск. Anzoła
- Анзола
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
| ж | Concetta |
неаполитанск., калабр. (Козенца), сицилийск. Cuncetta, апулийск. (Бари) Chengètte | Concettina, Concettuccia, Concettinuccia, Cetta, Cettina |
Concessa | От лат. concepto - "зачинать, беременеть". Имя происходит от словосочетания Immacolata Concezione della Vergine Maria - "непорочное зачатие девы Марии" | Кончетта; неаполитанск., калабр. (Козенца), сицилийск. Кунчетта; апулийск. (Бари) Кенджетте; уменьш. Кончеттина, Кончеттучча, Кончеттинучча, Четта, Четтина, Кончи, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, калабр. (Козенца) Кунчиттина, Кунчиттеддра, Читтина, апулийск. (Бари) Кенджеттине, Титине,Тине, Четтине, сицилийск. Кунчиттина, Кунчиттуцца, Кунчитедда, Чече́, Читтуцца, Туцца, Туццидда, Туцциддра, Четтинуцца, Читтинуцца, Чеция | |
| м | Concetto |
сицилийск. Cuncettu | Concettuccio, Concettino, Cetto, Cettino, Tino |
Concessus | Мужская форма от Concetta | Кончетто; Кончессо; Кончецио; сицилийск. Кунчетту; уменьш. Кончеттуччо, Кончеттино, Четто, Четтино, Тино, Тинуччо, Титино, сицилийск. Кунчиттину | |
| ж | Concordia |
сицилийск. Cuncordia | Concordia | От лат. concordia - "единодушие, согласие". Ср. ит. concordia - "единодушие, мир, согласие" | Конкордия; сицилийск. Кункордия | ||
| м | Concordio | Concordius | Мужская форма от Concordia | Конкордио | |||
| ж | Cona |
Conetta, Conina, Conuccia | Женская форма от Cono | Кона; уменьш. Конетта, Конина, Конучча | |||
| м | Cono |
Cuono, Conone |
Conuccio, Conino | Conon | От древнегреч. имени Κόνων (Конон), значение не ясно | Коно; Куоно; Кононе; сицилийск. Конони; Кунуни; уменьш. Конуччо, Конино | |
| м | Conone |
См. Cono | Кононе | ||||
| м | Consalvo |
Consalvino, Consalvuccio | Gundisalvus, Gondisalvus, Gonsalvus, Gonzalus | От латинизир. древнегерм. имени Gundisalvus: gund (бой) + salo (тусклый, темный) | Консальво; уменьш. Консальвино, Консальвуччо | ||
| ж | Consolata |
Consuelo |
Consolatuccia, Consolatina, Tina |
От лат. consolatio - "утешение". Имя дается в честь девы Марии Утешительницы (Maria della Consolazione). Ср. также ит. consolata - "утешенная", "утешительница" (о Богоматери). Варианты Consuelo и Consuela заимств. из исп. языка (см. Consuelo) | Консолата; Консуэло; Консуэла; калабр. (Козенца) Кунсулата; Кунцулата; уменьш. Консолатучча, Консолатина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Консолина, Консола, Коко, Консуэлучча, Консуэлина, Конси | ||
| м | Consolato |
Consuelo |
Consolatuccio, Consolatino, Tino |
Мужская форма от Consolata. Ср. также ит. consolato - "утешенный". Вариант Consuelo заимств. из исп. языка (см. Consuelo) | Консолато; Консуэло; уменьш. Консолатуччо, Консолатино, Тино, Тинуччо, Тинелло | ||
| ж | Consuela |
См. Consolata | Консуэла | ||||
| ж | Consuelo |
См. Consolata | Консуэло | ||||
| м | Consuelo |
См. Consolato | Консуэло | ||||
| ж | Contessa |
Contessina |
От ит. contessa - "графиня". Употр. в эпоху Средневековья преим. в Тоскане | Контесса; уменьш. Контессина, Тесса, Тессина | |||
| м | Contrano | См. Gontrano | Контрано | ||||
| ж | Cora |
От древнегреч. имени Κόρη (Коре) - "девушка, дева". В греч. мифологии Кора - второе имя (или эпитет) Персефоны | Кора | ||||
| ж | Coralina | См. Corallina | Коралина | ||||
| ж | Corallina |
Coralina | От ит. corallina - "коралловая" | Кораллина; Коралина | |||
| ж | Cordelia |
Delia |
Возможно, от лат. cor - "сердце" | Корделия; уменьш. Делия | |||
| ж | Corilla |
См. Corinna | Корилла | ||||
| ж | Corinna |
Corilla |
Corinnuccia, Corinnina, Corinnetta, Cori, Cory, Cora |
От древнегреч. имени Κόριννα (Коринна), возможно, происх. от κόρη (коре) - "девушка" | Коринна; Корилла; уменьш. Кориннучча, Кориннина, Кориннетта, Кори, Кора, Кориллучча | ||
| м | Coriolano |
фриульск. Coriolan | Coriolanuccio, Lallo |
От римского когномена (личного прозвища) Coriolanus - "кориольский, относящийся к городу Кориолы", пожалованному Гнею Марцию за взятие Кориол | Кориолано; фриульск. Кориола́н; уменьш. Кориолануччо, Лалло; в ист. контексте также - Кориолан | ||
| ж | Cornelia |
сицилийск. Curnelia | Corneliuccia, Cornelietta, Cocò, Nelia, Nella |
Cornelia | Женская форма от Cornelio | Корнелия; сицилийск. Курнелия; уменьш. Корнельючча, Корнельетта, Коко́, Нелия, Нелла, Неллина, Нелучча, Элия, Лия, Лиэтта | |
| м | Cornelio |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Corneli, вост.-ломбардск. (Крема) Curnéle, фриульск. Corneli, сицилийск. Corneliu, Curneliu | Corneliuccio, Cornelietto, Elio |
Cornelius | От римского родового имени Cornelius, возможно, происх. от лат. cornu, cornus - "рог" | Корнелио; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Курнели; вост.-ломбардск. (Крема) Курнеле; фриульск. Корнели; сицилийск. Корнелиу; Курнелиу; уменьш. Корнельюччо, Корнельетто, Элио, Нелло, Неллино, Неллуччо; в ист. контексте также - Корнелий | |
| ж | Corrada |
сицилийск. Currada | Corradina |
Женская форма от Corrado | Коррада; сицилийск. Куррада; уменьш. Кораддина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла, Корадучча, Дучча, сицилийск. Куррадина, Куррадуцца | ||
| м | Corrado |
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Corado, неаполитанск.Currado, апулийск. (Бари)Cherràre, сицилийск. Curradu, Currau | Corradino |
Conradus | От древнегерм. имени Conrad (Konrad, Cuonrad): kuoni, koni (храбрый, воинственный) + rāt, rād (совет) | Коррадо; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Корадо; неаполитанск. Куррадо; апулийск. (Бари) Керраре; сицилийск. Курраду; Куррау; уменьш. Корраддино, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Коррадуччо, Дуччо, Радо, Радино, сицилийск. Куррадину, Куррадуццу, Уццу, Курраюццу, Дуччу, Дину, Чочо́; в ист. контексте также - Конрад | |
| м | Corso |
тосканск. средневек. Corsino, Corsetto, Corsello, Corsellino | Возможно, краткая форма от Bonaccorso | Корсо; уменьш. тосканск. средневек. Корсино, Корсетто, Кроселло, Корселлино | |||
| ж | Cosima |
сицилийск. Cosma | Cosimuccia, Cosimetta, Cosimina, Mina |
Женская форма от Cosimo | Ко́зима; сицилийск. Козма; уменьш. Козимучча, Козиметта, Козимина, Мина, Минучча, Минетта, Минина, Мими, Мима, Мимина, Мимма, Миммина, апулийск. (Бари) Мине | ||
| м | Cosimo |
Cosma |
Cosimuccio, Cosmuccio, Cosimetto, Cosimino, Cosmino, Mino |
Cosmas | От древнегреч. имени Κοσμᾶς (Космас), происх. от κόσμος (космос) - "порядок" | Ко́зимо; Козма; Козмо; пьемонтск. Козим; лигурск. Ко́зиму; фриульск. Косме; Коме; Козим; калабр. (Козенца) Куо́зиму; апулийск. (Бари) Ко́земе; Козме; сицилийск. Ко́зиму; Ко́зуму; Ко́шиму; Ко́чиму; сардинск. Го́заму; Ко́зомо; уменьш. Козимуччо, Козмуччо, Козиметто, Козимино, Козмино, Мино, Минуччо, Минетто, Минино, Мимо, Мимино, Миммо, Миммино, неаполитанск. Кузумьелло, апулийск. (Бари) Козимине, Мине, Мимине, сардинск. Козомедду; в церк. контексте также - Косма | |
| м | Cosma |
См. Cosimo | Козма | ||||
| м | Cosmo |
См. Cosimo | Козмо | ||||
| м | Costante |
вост.-ломбардск. (Крема)Custànt, лигурск. Costànte, сицилийск. Custanti | Costantino |
Constans | От римского когномена (личного или родового прозвища) Constans - "постоянный". Ср. также ит. costante - "постоянный, стойкий, неизменный" | Костанте; вост.-ломбардск. (Крема)Куста́нт; лигурск. Кустанте; сицилийск. Кустанти; уменьш. Костантино, Тино, Тинуччо, Титино; в церк. и ист. контексте также - Констант | |
| ж | Costantina |
Tina |
Женская форма от Costantino | Костантина; уменьш. Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Коста, Кости | |||
| м | Costantino |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. Costantin, вост.-ломбардск. (Крема) Custantì, венетск. Costantìn, эм.-ром. (Болонья) Custantén, неаполитанск. Custantino, апулийск. (Бари) Chestandìne, сицилийск. Custantinu, сардинск. Gosantine, Gosantinu, Costantìne, Bastantine | Tino |
Constantinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Constantinus, происх. от другого когномена - Constantius (лат. constans - "постоянный") | Костантино; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Кустанти́н; фриульск. Костанти́н; вост.-ломбардск. (Крема) Кустанти́; венетск. Костанти́н; эм.-ром. (Болонья) Кустанте́н, неаполитанск. Кустантино; апулийск. (Бари) Кестандине; сицилийск. Кустантину; сардинск. Госантине; Госантину; Костантине; Бастантине; уменьш. Тино, Тинуччо, Титино, пьемонтск. Тин, сицилийск. Тину, Тити́, сардинск. Гантине, Гантини, Антине, Антину; в церк. и ист. контексте также - Константин | |
| ж | Costanza |
пьемонтск. Costansa, неаполитанск., сицилийск. Custanza, апулийск. (Бари) Chestànze | Costanzina, Zina |
Constantia | Женская форма от Costanzo. Ср. также ит. costanza - "постоянность, верность, стойкость" | Костанца; пьемонтск. Кустанза; неаполитанск., сицилийск. Кустанца; апулийск. (Бари) Кестанце; уменьш. Костанцина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча, Костанцучча, Танца, Коко́, Коста, Кости, Конни, неаполитанск. Кустанцелла, сицилийск. Дзадза; в церк. и ист. контексте также - Констанция | |
| м | Costanzo |
пьемонтск. Costans, зап.-ломбардск. (Милан) Costanz, фриульск. Costants, апулийск. (Бари) Chestànze, сицилийск. Custanzu | Costanzuccio, Costanzino, Zino |
Constantius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Constantius, происх. от лат. constans - "постоянный". Ср. также ит. costante - "постоянный, стойкий, неизменный" | Костанцо; пьемонтск. Куста́нз; зап.-ломбардск. (Милан) Куста́нс; фриульск. Коста́нц; апулийск. (Бари) Кестанце; сицилийск. Кустанцу; уменьш. Костанцуччо, Костанцино, Дзино, Дзинетто, Дзинино, Дзинуччо; в церк. и ист. контексте также - Констанций | |
| м | Crescente |
См. Crescenzo | Крещенте | ||||
| ж | Crescenza |
Crescenzia |
Crecsenzina, Enza |
Crescentia | Женская форма от Crescenzo. Ср. также ит. crescenza - "возрастание, рост" | Крещенца; Крещенция; апулийск. (Бари) Кресщенце; сицилийск. Крищенция; уменьш. Крещенцина, Энца, Энция, Энцина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча | |
| ж | Crescenzia |
См. Crescenza | Крещенция | ||||
| м | Crescenzio |
См. Crescenzo | Крещенцио | ||||
| м | Crescenzo |
Crescenzio |
Crescenzino, Crescentino, Enzo |
Crescentius, Crescens | От римского когномена (личного или родового прозвища) Crescens (Crescentius), происх. от лат. crescens - "растущий, возрастающий". Ср. также ит. crescente - "возрастающий" (также - молодой (возрастающий) месяц), crescenza - "возрастание, рост" | Крещенцо; Крещенцио; Крещенте; сицилийск. Крищенциу; уменьш. Крещенцино, Крещентино, Энцо, Энцио, Эцино, Дзино, Динетто, Дзинино, Дзинуччо; в церк. контексте также - Крискентий, Крискент | |
| м | Crisostomo |
пьемонтск. Crisòstom, венетск. Grisostomo | Criso, Cris | Joannes Chrysostomus | От древнегреч. χρυσόστομος (хрюсостомос) - "златоуст". Имя дается в честь святого Иоанна Златоуста (ит. Giovanni Crisostomo |
Кризо́стомо; пьемонтск. Кризостум; венетск. Гризо́стомо; уменьш. Кризо, Крис | |
| ж | Crispina |
Pina |
Crispina | Женская форма от Crispino | Криспина; уменьш. Пина, Пинетта, Пинучча, Пинелла | ||
| м | Crispino |
пьемонтск., фриульск. Crispin, лигурск. Crispìn, апулийск. (Бари) Crespìne, сицилийск. Crispinu, Rispinu | Pino |
Crispinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Crispinus, происх. от другого когномена - Crispus (лат. crispus - "кудрявый, курчавый") | Криспино; пьемонтск., лигурск., фриульск. Криспи́н; апулийск. (Бари) Креспине; сицилийск. Криспину, Риспину; уменьш. Пино, Пинетто, Пинуччо, Пинелло; в церк. и ист. контексте также - Криспин | |
| м | Cristano | См. Cristiano | Кристано | ||||
| ж | Cristiana |
Cristianuccia, Cris, Cri, Chicca |
Christiana | Женская форма от Cristiano. Ср. также ит. cristiana - "христианка, христианская" | Кристиана; уменьш. Кристианучча, Крис, Кри, Кикка | ||
| м | Cristiano |
Cristano |
Cristianuccio, Cris | Christianus | От средневек. лат. имени Christianus - "христианин". Ср. также ит. cristiano - "христианин, христианский". Варианты Christian/Cristian заимств. из англ., нем. либо фр. языка. | Кристиано; Кристано; Кристиан; эм.-ром. (Болонья) Кристиа́н; сицилийск. Кристиану; уменьш. Кристиануччо, Крис; в церк. и ист. контексте также - Кристиан (Христиан) | |
| ж | Cristina |
пьемонтск. Cristin-a, лигурск. Cristìnn-a, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Crestina, Christina, Cristina, апулийск. (Бари) Crestìne | Cristinuccia, Cristinetta, Cristinina, Cris, Cri, Chicca |
Christina | Произв. от Cristiana | Кристина; пьемонтск. Кристина; лигурск. Кристинна; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Крестина; Кристина; апулийск. (Бари) Крестине; уменьш. Кристинучча, Кристинетта, Кристинина, Крис, Кри, Кикка, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, пьемонтск. Кристини́н; в церк. и ист. контексте также - Кристина, Христина | |
| ж | Cristofora |
тосканск. средневек. Cristofana | тосканск. средневек. Tofana, Tofa, сицилийск. Fara | Женская форма от Cristoforo | Кристо́фора; тосканск. средневек. Кристо́фана; тосканск. средневек. То́фана, Тофа; уменьш. сицилийск. Фара | ||
| м | Cristoforo |
тосканск. средневек. Cristofano |
Cristoforuccio, Cristoforino, Tofo |
Christophorus | От древнегреч. имени Χριστόφορος (Христофорос) - "несущий Христа" | Кристо́форо; тосканск. средневек. Крист́офано; пьемонтск. Кристофу; вост.-ломбардск. (Крема) Кристофер; Кристофен; лигурск. Кристоффа; венетск. Кристо́фоло; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Кристо́фало; Кристо́фалло; Кристофаль; Кристо́фаро; Кресто́фало; фриульск. Кристофуль; неаполитанск. Кристо́феро; апулийск. (Бари) Кресто́фере; сицилийск. Кристо́фуру; Кристо́фару; Кристо́фиру; Кристо́фулу; Кристо́фалу; Кристо́фану; сардинск. Кристолу; уменьш. Кристофоруччо, Кристофорино, Тофо, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Крис, Тото, тосканск. средневек. То́фано, Тофо, Чофо, Чольфо, пьемонтск. Тофу, Туфи́н, вост.-ломбардск. (Крема) Тофен, венетск. То́фоло; в церк. контексте также - Христофор | |
| ж | Croce |
сицилийск. Cruci | Crocetta |
От ит. croce - "крест" | Кроче; сицилийск. Кручи; уменьш. Крочетта, Кроче, Крочина, сицилийск. Кручиддра | ||
| ж | Crocefissa | См. Crocifissa | Крочефисса | ||||
| м | Crocefisso |
См. Crocifisso | Крочефиссо | ||||
| ж | Crocifissa |
Crocefissa | Crocetta |
Женская форма от Crocifisso | Крочифисса; Крочефисса; уменьш. Крочетта, Кроче, Крочина, Иза, Фифа, Фифина, Фина, сицилийск. Кручи, Кручиддра, Фина | ||
| м | Crocifisso |
Crocefisso |
От ит. crocifisso, crocefisso - "распятие" | Крочифиссо; Крочефиссо | |||
| м | Cuono | См. Cono | Куоно | ||||
| ж | Curzia |
Женская форма от Curzio | Курция | ||||
| м | Curzio |
От римского родового имени Curtius - "куцый, укороченный" | Курцио; в ист. контексте также - Курций |
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
