РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - G Ga-Ge - Gi-Gu
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Gibert (прованс.) |
См. Gilabert | прованс. Джибе́р | ||||
м | Giéli (прованс. (Марсель)) |
См. Geli | прованс. (Марсель) Дзье́ли | ||||
м | Gihe* (лангедокск.) |
См. Geli | лангедокск. Джи́е | ||||
м | Gil (беарнск.) |
См. Geli | беарнск. Жиль (Йиль) | ||||
м | Gilabert (прованс., гасконск.) |
прованс., гасконск. Gilabèrt, лангедокск., прованс., гасконск. Gilbèrt, лангедокск., прованс. Gilibèrt, прованс. Gibert | Gilbertus | От древнегерм. имени Giselbert: gisal, gīsel (залог, заложник) либо gīsil (стрела) + beraht, berht (светлый) | прованс. Джилабе́р; гасконск. Жилабе́р (Джилабе́р); лангедокск. Джильбе́рт (Джильбе́р); прованс. Джильбе́р; гасконск. Жильбе́р (Джильбе́р); лангедокск. Джилибе́рт (Джилибе́р); прованс. Джилибе́р; Джибе́р; в церк. контексте также - Гильберт | ||
ж | Gilaberta (прованс., гасконск.) |
прованс., гасконск. Gilabèrta, лангедокск., гасконск. Gilbèrta, лангедокск., прованс. Gilibèrta | Женская форма от Gilabert | прованс. Джилабе́рто; гасконск. Жилабе́рто (Джилабе́рто, Жилабе́рте, Джилабе́рте); лангедокск. Джильбе́рто; гасконск. Жильбе́рто (Джильбе́рто, Жильбе́рте, Джильбе́рте); лангедокск., прованс. Джилибе́рто | |||
м | Gilbèrt (лангедокск., прованс., гасконск.) |
См. Gilabert | лангедокск. Джильбе́рт (Джильбе́р); прованс. Джильбе́р; гасконск. Жильбе́р (Джильбе́р) | ||||
ж | Gilbèrta (лангедокск., гасконск.) |
См. Gilaberta | лангедокск. Джильбе́рто; гасконск. Жильбе́рто (Джильбе́рто, Жильбе́рте, Джильбе́рте) | ||||
м | Gile (прованс., овернск., вив.-альп.) |
См. Geli | прованс., овернск. Джи́ле; вив.-альп. Джи́ле (Дзи́ле) | ||||
ж | Gileta (гасконск.) |
прованс. Gileta (Gileto*), беарнск. средневек. Gillette** | Женская произв. форма от Geli (Gil) | гасконск. Жиле́то (Джиле́то, Жиле́те, Джиле́те); прованс. Джиле́то; беарнск. средневек. Жиле́тте (Йиле́тте) | |||
м | Gilh** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джиль | ||||
м | Gili (прованс., овернск., вив.-альп., гасконск.) |
беарнск. Gili, ст.-оксит. Gili** | См. Geli | прованс., овернск. Джи́ли; вив.-альп. Джи́ли (Дзи́ли); гасконск. Жи́ли (Джи́ли); беарнск. Жи́ли (Йи́ли); ст.-оксит. Джи́ли | |||
м | Gilibèrt (лангедокск., прованс.) |
См. Gilabert | лангедокск. Джилибе́рт (Джилибе́р); прованс. Джилибе́р | ||||
ж | Gilibèrta (лангедокск., прованс.) |
См. Gilaberta | лангедокск., прованс. Джилибе́рто | ||||
м | Gille (лимузенск.) |
См. Geli | лимузенск. Дзи́лле | ||||
ж | Gillette** (беарнск. средневек.) |
См. Gileta | беарнск. средневек. Жиле́тте (Йиле́тте) | ||||
м | Gillis** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́ллис | ||||
м | Gilly** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́лли | ||||
ж | Gilona (гасконск.) |
прованс. Gilona (Gilouno*) | Женская произв. форма от Geli (Gil) | гасконск. Жилу́но (Джилу́но, Жилу́не, Джилу́не); прованс. Джилу́но | |||
м | Gily** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́ли | ||||
м | Ginches** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́нчес | ||||
м | Gingues** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́нгес | ||||
м | Ginièis (лангедокск.) |
ст.-оксит. Ginieis** | См. Genièis | лангедокск., ст.-оксит. Джинье́йс | |||
м | Ginieys** (ст.-оксит.) |
См. Genièis | ст.-оксит. Джинье́йс | ||||
м | Girard (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс., вив.-альп., гасконск. Gerard, ст.-оксит. Girart**, Girarz** | прованс. Girardet, Girardin, Girardon (Girardoun*), ст.-оксит. Girardon** | Gerardus | От древнегерм. имени Gerhard: ger (копье) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | лангедокск. Джира́рд (Джира́р); прованс. Джира́р; гасконск. Жира́р (Джира́р); прованс. Джера́р; вив.-альп. Джера́р (Дзера́р, Джера́рд, Дзера́рд); гасконск. Жера́р (Джера́р); ст.-оксит. Джира́рт; Джира́рс; уменьш. прованс. Джирарде́, Джирарди́н, Джирарду́н, ст.-оксит. Джирардо́н (поздн. Джирарду́н); в церк. контексте также - Герард | |
ж | Girarde** (беарнск. средневек.) |
См. Girardo* | беарнск. средневек. Жира́рде (Йира́рде) | ()||||
ж | Girardo* (прованс.) |
беарнск. средневек. Girarde** | прованс. Girardeto*, Girardino* | Женская форма от Girard | прованс. Джира́рдо; беарнск. средневек. Жира́рде (Йира́рде); уменьш. прованс. Джирарде́то, Джирарди́но | ()||
м | Girart** (ст.-оксит.) |
См. Girard | ст.-оксит. Джира́рт | ()||||
м | Girarz** (ст.-оксит.) |
См. Girard | ст.-оксит. Джира́рс | ()||||
м | Giraud (лангедокск., прованс., гасконск.) |
См. Geraud | лангедокск., прованс. Джира́уд; гасконск. Жира́уд (Джира́уд) | ||||
ж | Girauda (лангедокск., гасконск.) |
См. Gerauda | лангедокск. Джира́удо; гасконск. Жира́удо (Джира́удо, Жира́уде, Джира́уде) | ||||
ж | Giraudina (гасконск.) |
См. Geraldina | гасконск. Жирауди́но (Джирауди́но, Жирауди́не, Джирауди́не) | ||||
м | Giraume (гасконск.) |
См. Geròni | гасконск. Жира́уме (Джира́уме) | ||||
м | Giraut** (ст.-оксит.) |
См. Geraud | ст.-оксит. Джира́ут | ||||
м | Gire** (ст.-оксит.) |
См. Geli | ст.-оксит. Джи́ре | ||||
м | Gireme** (ст.-оксит.) |
См. Geròni | ст.-оксит. Джире́ме | ||||
м | Girma* (гасконск.) |
См. German | гасконск. Жирма́ (Джирма́) | ||||
м | Girman** (ст.-оксит.) |
См. German | ст.-оксит. Джирма́н | ||||
ж | Girmano* (лангедокск., гасконск.) |
См. Germana | лангедокск. Джирма́но; гасконск. Жирма́но (Джирма́но) | ||||
м | Giròme (беарнск.) |
См. Geròni | беарнск. Жиро́ме (Йиро́ме) | ||||
м | Giròni (беарнск.) |
См. Geròni | беарнск. Жиро́ни (Йиро́ни) | ||||
м | Girons** (ст.-оксит.) |
См. Guironç | ст.-оксит. Джиро́нс (поздн. Джиру́нс) | ||||
м | Girorme* (прованс. (ронск.)) |
См. Geròni | прованс. (ронск.) Джиро́рме | ||||
м | Girouns* (гасконск.) |
См. Guironç | гасконск. Жиру́нс (Джиру́нс) | ||||
м | Girous* (гасконск.) |
См. Guironç | гасконск. Жиру́с (Джиру́с) | ||||
ж | Gisèla (лангедокск., прованс., гасконск.) |
вив.-альп. Gisela | Gisela | От древнегерм. имени Gisela: gisal, gīsel - "залог, заложник" либо gīsil - "стрела" | лангедокск., прованс. Джизе́ло; гасконск. Жизе́ло (Джизе́ло, Жизе́ле, Джизе́ле); вив.-альп. Джизе́ла (Дзизе́ла, Джизе́ло, Дзизе́ло); в церк. контексте также - Гизела | ||
ж | Glauda (Glaudo*) (прованс.) |
ст.-оксит. Glauda** | См. Glàudia | прованс. Гла́удо; ст.-оксит. Гла́уда | |||
м | Glaude (гасконск.) |
См. Glaudi | гасконск. Гла́уде | ||||
м | Glaudi (прованс., вив.-альп., овернск., гасконск.) |
лангедокск., прованс. (Марсель), вив.-альп., гасконск. Claudi, прованс. (ронск.) Claude, гасконск. Glaude | прованс. Glaudet, Glaudioun*, Glaudin, прованс. (ронск.) Glaudoun*, вив.-альп. (Дофине) Gliaudou*, Liaudou*, Daudou*, Daudon*, ст.-оксит. Glaudon**, Glaudo** | Claudius | От римского родового имени Claudius, происх. от лат. claudus - "хромой" | прованс., вив.-альп., овернск., гасконск. Гла́уди; лангедокск., прованс. (Марсель), вив.-альп., гасконск. Кла́уди; прованс. (ронск.) Кла́уде; гасконск. Гла́уде; уменьш. прованс. Глауде́, Глаудью́н, Глауди́н, прованс. (ронск.) Глауду́н, вив.-альп. (Дофине) Гльяуду́, Льяуду́, Дауду́, Даудо́н, ст.-оксит. Глаудо́н (поздн. Глауду́н), Глаудо́ (поздн. Глауду́); в церк. и ист. контексте также - Клавдий | |
ж | Glàudia (лангедокск., прованс., овернск., гасконск.) |
прованс. Glaudo*, лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск. Clàudia, лангедокск. Claudià, вив.-альп. (Дофине) Gliaudo*, Liaudo*, ст.-оксит. Glauda** | лангедокск., прованс., вив.-альп. (Дофине) Glaudeta (Glaudeto*), лангедокск., прованс. Glaudina (Glaudino*), Glaudineto*, Claudeta (Claudeto*), Claudina (Claudino*), вив.-альп., гасконск. Claudina, гасконск. Claudeta | Claudia | Женская форма от Glaudi | лангедокск., прованс., овернск. Гла́удио; гасконск. Гла́удио (Гла́удие); прованс. Гла́удо; лангедокск., прованс. Кла́удио; вив.-альп. Кла́удия (Кла́удио); гасконск. Кла́удио (Кла́удие); лангедокск. Клаудья́; вив.-альп. (Дофине) Глья́удо; Лья́удо; ст.-оксит. Гла́уда; уменьш. лангедокск., прованс., вив.-альп. (Дофине) Глауде́то, лангедокск., прованс. Глауди́но, Глаудине́то, Клауде́то, Клауди́но, вив.-альп. Клауди́на (Клауди́но), гасконск. Клауди́но (Клауди́не), Клауде́то (Клауде́те); в церк. и ист. контексте также - Клавдия | |
м | Glhaume* (лимузенск. (Марш)) |
См. Guilhem | лимузенск. (Марш) Глья́уме | ||||
ж | Gliaudo* (вив.-альп. (Дофине)) |
См. Glàudia | вив.-альп. (Дофине) Глья́удо | ||||
м | Gnàci* (прованс.) |
См. Inhaci | прованс. Нья́си | ||||
м | Goailhard** (беарнск. средневек.) |
См. Galhard | беарнск. средневек. Гуайлья́р | ||||
м | Goalhard** (беарнск. средневек.) |
См. Galhard | беарнск. средневек. Гуалья́р | ||||
ж | Goalharda** (беарнск. средневек.) |
См. Galharda | беарнск. средневек. Гуалья́рдо (Гуалья́рде) | ||||
м | Goalhart** (беарнск. средневек.) |
См. Galhard | беарнск. средневек. Гуалья́р | ||||
м | Goassen (беарнск. средневек.) |
От беарнск. "вожак, заправила" | беарнск. средневек. Гуасе́н | ||||
м | Godofred (гасконск.) |
См. Jaufre | гасконск. Гудуфре́д | ||||
ж | Gomberga** (ст.-оксит.) |
От древнегерм. имени Gumperga (Gunberga, Gundeberga): gund (бой) + bergan (хранить, беречь) либо однокоренн. burg (крепость, укрепление) | ст.-оксит. Гомбе́рга (поздн. Гумбе́рга) | ||||
м | Gonçalve (прованс.) |
См. Gonçau | прованс. Гунса́льве | ||||
м | Gonçau (гасконск.) |
прованс. Gonçalve | Gundisalvus, Gondisalvus, Gonsalvus, Gonzalus | От латинизир. древнегерм. имени Gundisalvus: gund (бой) + salo (тусклый, темный) | гасконск. Гунса́у; прованс. Гунса́льве | ||
м | Gontram (лангедокск.) |
См. Gontran | лангедокск. Гунтра́н | ||||
м | Gontran (прованс., гасконск.) |
лангедокск. Gontram | Gunthrammus | От древнегерм. имени Gundhram: gund (бой) + (h)ram (ворон) | прованс. Гунтра́н; гасконск. Гунтра́ (Гунтра́н); лангедокск. Гунтра́н | ||
м | Grabié* (прованс. (ронск., Марсель)) |
См. Gabrièu | прованс. (ронск., Марсель) Грабье́ | ||||
м | Grabiel* (лангедокск.) |
См. Gabrièu | лангедокск. Грабье́ль | ||||
м | Grabiéu* (Grabièu*) (гасконск.) |
См. Gabrièu | гасконск. Грабье́у | ||||
ж | Gràcia (лангедокск., гасконск.) |
беарнск. средневек. Gracia** | лангедокск. Graceto*, беарнск. средневек. Gracieta**, Graciòta** | От лат. gratia - "грация, изящество; благослонность, милость" | лангедокск. Гра́сио; гасконск. Гра́сио (Гра́сие); беарнск. средневек. Гра́сио (Гра́сие); уменьш. лангедокск. Грасе́то, беарнск. средневек. Грасье́то (Грасье́те), Грасьо́то (Грасьо́те) | ||
м | Gracian (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Graciâ*, прованс. Gracian, ст.-оксит. Gratian** | Gratianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Gratianus - "Гратов (Грациев), принадлежащий Грату (Грацию)" | лангедокск. Грасья́; гасконск. Грасья́ (Грасья́н); Грасья́; прованс., ст.-оксит. Грасья́н; в церк. контексте также - Грациан | ||
ж | Graciana (лангедокск., гасконск.) |
беарнск. средневек. Gracianetta**, Gracianòta** | Женская форма от Gracian | лангедокск. Грасья́но; гасконск. Грасья́но (Грасья́не); уменьш. беарнск. средневек. Грасьяне́тто (Грасьяне́тте), Грасьяно́то (Грасьяно́те) | |||
ж | Graciosa (Graciouso*) (прованс.) |
ст.-оксит. Graciosa** | От оксит. graciosa - "грациозная, миловидная, привлекательная; ласковая, милостивая" | прованс. Грасью́зо; ст.-оксит. Грасьо́за (поздн. Грасью́за) | |||
ж | Grasindo* (лангедокск.) |
См. Garsenda | лангедокск. Граси́ндо | ||||
м | Grat (лангедокск., гасконск., прованс.) |
Gratus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Gratus - "милый, приятный; благодарный, признательный; заслуживающий благодарности" | лангедокск., гасконск. Грат; прованс. Гра; в церк. контексте также - Грат | |||
м | Gratian** (ст.-оксит.) |
См. Gracian | ст.-оксит. Грасья́н | ||||
м | Gregòri (лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп.) |
прованс. (Марсель) Gargòri | Gregorius | От древнегреч. имени Γρηγόριος (Грегориос), происх. от γρηγορέω (грегорео) - "бодрствовать, быть бдительным" | лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп. Грего́ри; прованс. (Марсель) Гарго́ри; в церк. и ист. контексте также - Григорий | ||
ж | Gregòria (лангедокск.) |
Женская форма от Gregòri | лангедокск. Грего́рио | ||||
ж | Grespino* (лангедокск.) |
См. Crespina | лангедокск. Греспи́но | ||||
м | Grimaud (прованс.) |
ст.-оксит. Grimaut** | прованс. Grimaudet | От древнегерм. имени Grimowald: grima, grimo (маска, шлем) + wald, walt (власть, сила) | прованс. Грима́уд; ст.-оксит. Грима́ут; уменьш. прованс. Гримауде́ | ||
м | Grimaut** (ст.-оксит.) |
См. Grimaud | ст.-оксит. Грима́ут | ||||
м | Gruspi* (лангедокск. ) |
См. Crespin | лангедокск. Грюспи́ | ||||
м | Guabriel** (ст.-оксит.) |
См. Gabrièu | ст.-оксит. Габриэ́ль | ||||
м | Gualhard | См. Galhard | Гуалья́р | ||||
м | Guallart** (беарнск. средневек.) |
См. Galhard | беарнск. средневек. Гуалья́р | ||||
м | Gui (лангедокск., гасконск.) |
ст.-оксит. Gui** | См. Guiu | лангедокск., гасконск., ст.-оксит. Ги | |||
м | Guibert | Значение не ясно | Гибер | ||||
ж | Guibor** (ст.-оксит.) |
См. Guibour* | прованс. Гибу́р; ст.-оксит. Гибо́р (поздн. Гибу́р) | ||||
ж | Guibour* (прованс.) |
ст.-оксит. Guibor** | От древнегерм. имени Gerburg: ger (копье) + bergan (хранить, беречь) либо однокоренн. burg (крепость, укрепление) | прованс. Гибу́р; ст.-оксит. Гибо́р (поздн. Гибу́р) | |||
м | Guicharnaud** (беарнск. средневек.) |
См. Guicharnaut | беарнск. средневек. Гичарнауд | ||||
м | Guicharnaut** (беарнск. средневек.) |
Guicharnaud**, Guixarnaud** | Возможно, от названия графства Гиш (Guiche) | беарнск. средневек. Гичарнаут; Гичарнауд | |||
м | Guielm** (ст.-оксит.) |
См. Guilhem | ст.-оксит. Гийе́льм | ||||
м | Guihaume* (прованс. (ронск.)) |
См. Guilhem | прованс. (ронск.) Гия́уме | ||||
ж | Guihaumeto* (прованс. (ронск.)) |
См. Guilhemeta | прованс. (ронск.) Гиауме́то | ||||
м | Guihèn* (прованс.) |
См. Guilhem | прованс. Гие́н | ||||
м | Guihèume* (прованс.) |
См. Guilhem | прованс. Гие́уме | ||||
ж | Guihéumeto* (прованс.) |
См. Guilhemeta | прованс. Гиеуме́то | ||||
ж | Guilhalma** (ст.-оксит.) |
См. Guilhelma | ст.-оксит. Гилья́льма | ||||
ж | Guilhalmo* (лангедокск. (Керси)) |
См. Guilhelma | лангедокск. (Керси) Гилья́льмо | ||||
ж | Guilhaméte* (гасконск.) |
См. Guilhemeta | гасконск. Гильяме́те | ||||
м | Guilhàume* (гасконск.) |
См. Guilhem | гасконск. Гилья́уме | ||||
м | Guilhaumes* (лангедокск.) |
См. Guilhem | лангедокск. Гильяумес | ||||
ж | Guilhauméte* (гасконск.) |
См. Guilhemeta | гасконск. Гильяуме́те | ||||
м | Guilhelm (гасконск.) |
См. Guilhem | гасконск. Гилье́льм | ||||
ж | Guilhelma | лангедокск. (Керси) Guilhalmo*, ст.-оксит. Guilhalma**, Guilherma** | прованс., гасконск. Guilhemeta, прованс. Guilhermina, Guihéumeto*, прованс. (ронск.) Guihaumeto*, лангедокск. Guilhemina, Guilhaumesso*, гасконск. Guilhaméte*, Guilhauméte*, Guilhouméte* | Женская форма от Guilhelm (Guilhem) | Гилье́льмо; лангедокск. (Керси) Гилья́льмо; ст.-оксит. Гилья́льма; Гилье́рма; уменьш. прованс. Гийеме́то, гасконск. Гильеме́то (Гильеме́те), прованс. Гийерми́но, Гиеуме́то, прованс. (ронск.) Гиауме́то, лангедокск. Гильеми́но, Гильяуме́со, гасконск. Гильяме́те, Гильяуме́те, Гильюме́те | ||
м | Guilhelme** (ст.-оксит.) |
См. Guilhem | ст.-оксит. Гилье́льме | ||||
м | Guilhem (вив.-альп., овернск.) |
лангедокск., гасконск. Guilhèm, лангедокск. Guilhèume*, Guilhaumes*, гасконск. Guilhelm , Guilhàume*, прованс. Guilhèm, Guihèn*, Guilherme, Guihèume*, прованс. (ронск.) Guihaume*, альп. Guilhèn*, Guilherme*, лимузенск. Guilliaume*, лимузенск. (Марш) Glhaume*, ст.-оксит. Guillen**, Guilhem**, Guillelm**, Guielm**, Guilheumes**, Guilhelme**, Guilherme**, Vilelme** | гасконск., лангедокск. Guilhaumet* (Guilhaumét*), гасконск. Guilhamét*, Guilhamoû*, Guilhoumét*, Guilhamot*, увеличит. Guilhamàs*, Guilhaumàs*, прованс. Guihéumet*, Guihéumoun*, прованс. (ронск.) Guihaumet*, Guihaumoun*, альп. Guilhimoun*, Guilhimounet*, беарнск. средневек. Guilhemet**, Guilhamet**, Guilhemòt**, Guilhamòt**, Guillamòt**, Guillamon**, Guilhemoo**, Guilhamoo**, Guillemin**, Guilhamy**, Guilhòt**, Guilhemolo**, Guilhamelo**, Guilhamolo**, Guillermès** | Guillelmus, Willhelmus, Wilhelmus | От древнегерм. имени Willihelm (Wilhelm): willo, willio (воля, желание) + helm (шлем) | вив.-альп. Гилье́м; овернск., лангедокск. Гилье́н; гасконск. Гилье́м; лангедокск. Гилье́уме; Гильяумес; гасконск. Гилье́льм; Гилья́уме; прованс. Гийе́н; Гие́н; Гийе́рме; Гие́уме; прованс. (ронск.) Гия́уме; альп. Гилье́н; Гилье́рме; лимузенск. Гиллиа́уме; лимузенск. (Марш) Глья́уме; ст.-оксит. Гилле́н (Гилье́н); Гилье́м; Гилле́льм (Гилье́льм); Гийе́льм; Гильеумес; Гилье́льме; Гилье́рме; Виле́льме; уменьш. гасконск., лангедокск. Гильяуме́т, гасконск. Гильяме́т, Гильяму́, Гильюме́т, Гильямо́т, увеличит. Гильяма́с, Гильяума́с, прованс. Гиеуме́, Гиеуму́н, прованс. (ронск.) Гиауме́, Гиауму́н, альп. Гильиму́н, Гильимуне́т, беарнск. средневек. Гильеме́т, Гильяме́т, Гильемо́т, Гильямо́т, Гильяму́н, Гильему́, Гильяму́, Гильеми́н (Гильеми́), Гильями́, Гильо́т, Гильемулу́, Гильямелу́, Гильямулу́, Гильерме́с; в ист. контексте также - Вильгельм | |
ж | Guilhemana (гасконск.) |
Женская произв. форма от Guilhem | гасконск. Гильема́но (Гильема́не) | ||||
ж | Guilhemeta (прованс., гасконск.) |
прованс. Guihéumeto*, прованс. (ронск.) Guihaumeto*, гасконск. Guilhaméte*, Guilhauméte*, Guilhouméte* | Женская произв. форма от Guilhem | прованс. Гийеме́то; гасконск. Гильеме́то (Гильеме́те); прованс. Гиеуме́то; прованс. (ронск.) Гиауме́то; гасконск. Гильяме́те; Гильяуме́те; Гильюме́те | |||
ж | Guilhemina (лангедокск.) |
См. Guilhermina | лангедокск. Гильеми́но | ||||
м | Guilhèn* (альп. ) |
См. Guilhem | альп. Гилье́н | ||||
ж | Guilherma** (ст.-оксит.) |
См. Guilhelma | ст.-оксит. Гилье́рма | ||||
м | Guilherme (прованс.) |
альп. Guilherme*, ст.-оксит. Guilherme** | См. Guilhem | прованс. Гийе́рме; альп., ст.-оксит. Гилье́рме | |||
ж | Guilhermina (прованс.) |
лангедокск. Guilhemina | Женская произв. форма от Guilherme (Guilhem) | прованс. Гийерми́но; лангедокск. Гильеми́но | |||
м | Guilhèume* (лангедокск.) |
См. Guilhem | лангедокск. Гилье́уме | ||||
м | Guilheumes** (ст.-оксит.) |
См. Guilhem | ст.-оксит. Гильеумес | ||||
ж | Guilhouméte* (гасконск.) |
См. Guilhemeta | гасконск. Гильюме́те | ||||
м | Guili (беарнск.) |
См. Geli | беарнск. Ги́ли | ||||
м | Guillelm** (ст.-оксит.) |
См. Guilhem | ст.-оксит. Гилле́льм (Гилье́льм) | ||||
м | Guillen** (ст.-оксит.) |
См. Guilhem | ст.-оксит. Гилле́н (Гилье́н) | ||||
м | Guilliaume* (лимузенск.) |
См. Guilhem | лимузенск. Гиллиа́уме | ||||
м | Guinòt | Значение не ясно | Гино́т | ||||
м | Guion** (ст.-оксит.) |
См. Guiu | ст.-оксит. Гио́н (поздн. Гиу́н) | ||||
м | Guiral* (лангедокск.) |
См. Guiraut | лангедокск. Гира́ль | ||||
м | Guirald (лангедокск.) |
См. Guiraut | лангедокск. Гира́льд (Гира́ль) | ||||
м | Guiraud (прованс.) |
беарнск. средневек. Guiraud** | См. Guiraut | прованс., беарнск. средневек. Гира́уд | |||
ж | Guirauda (гасконск.) |
беарнск. средневек. Guiraudeta**, Guirautina**, Guirautana** | Женская форма от Guiraut | гасконск. Гира́удо (Гира́уде); уменьш. беарнск. средневек. Гирауде́то (Гирауде́те), Гираути́но (Гираути́не), Гираута́но (Гираута́не) | |||
м | Guirault** (беарнск. средневек.) |
См. Guiraut | беарнск. средневек. Гира́ульт | ||||
м | Guiraut (гасконск.) |
гасконск. Güirot*, лангедокск. Guirald, Guiral*, прованс. Guiraud, ст.-оксит. Guiraut**, беарнск. средневек. Guiraud**, Guiraut**, Guirault** | гасконск. Guiraudet (Guiraudét*), Guiraudoû*, беарнск. средневек. Guiraudet**, Guirauto**, Guirauton** | От древнегерм. имени Garivald: garo (полный, всецелый, готовый) либо ger (копье) + wald, walt (власть, сила) либо вариант имени Girard | гасконск. Гира́ут; Гюиро́т; лангедокск. Гира́льд (Гира́ль); Гира́ль; прованс. Гира́уд; ст.-оксит. Гира́ут; беарнск. средневек. Гира́уд; Гира́ут; Гира́ульт; уменьш. гасконск. Гирауде́т, Гирауду́, беарнск. средневек. Гирауде́т, Гирауту́, Гирауту́н | ||
м | Guironç (гасконск.) |
гасконск. Guirons*, Girouns*, Girous*, ст.-оксит. Girons**, Gerontz**, Guirons**, Guyronts** | Gerontius | От позднелат. имени Gerontius, происх. от древнегреч. γέρων (герон) - "старик, старец" | гасконск. Гиру́нс; Гиро́нс; Жиру́нс (Джиру́нс); Жиру́с (Джиру́с); ст.-оксит. Джиро́нс (поздн. Джиру́нс); Джеро́нц (поздн. Джеру́нц); Гиро́нс (поздн. Гиру́нс); Гиро́нц (поздн. Гиру́нц); в церк. контексте также - Геронтий | ||
м | Guirons* (гасконск.) |
ст.-оксит. Guirons** | См. Guironç | гасконск. Гиро́нс; ст.-оксит. Гиро́нс (поздн. Гиру́нс) | |||
м | Güirot* (гасконск.) |
См. Guiraut | гасконск. Гюиро́т | ||||
м | Guis (прованс.) |
См. Guiu | прованс. Гис | ||||
м | Guiscard | От норманнск. имени Viscart: древнесканд. víss (знающий; известный) + harðr (сильный, отважный) | Гиска́р | ||||
ж | Guiscarda** (беарнск. средневек.) |
беарнск. средневек. Guiscardòta** | Женская форма от Guiscard | беарнск. средневек. Гиска́рдо (Гиска́рде); уменьш. беарнск. средневек. Гискардо́то (Гискардо́те) | |||
ж | Guislana | От древнегерм. мужского имени Gauzelin, происх. от gaut, got - "гаут, гот, гёт", либо от имени Gislin, происх. от gisal, gīsel - "залог, заложник" | Гисла́но | ||||
м | Guisserar** (беарнск. средневек.) |
Возможно, вариант имени Guiscard | беарнск. средневек. Гисера́р | ||||
м | Guiu (лангедокск., прованс., вив.-альп.) |
лангедокск., гасконск. Gui, прованс. Guis, ст.-оксит. Gui**, Guion** | гасконск. Guyòt*, Guyounet* | Guido | От древнегерм. имени Wido: wito, wido - "широкий, обширный" либо witu, widu - "дерево, лес" | лангедокск., прованс., вив.-альп. Ги́у; лангедокск., гасконск. Ги; прованс. Гис; ст.-оксит. Ги; Гио́н (поздн. Гиу́н); уменьш. гасконск. Гюйо́т, Гюйюне́т; в церк. контексте также - Гвидон, Гвидо | |
м | Guixe** (беарнск. средневек.) |
Возможно, от названия графства Гиш (Guiche) | беарнск. средневек. Ги́се (?) | ||||
м | Gustau (лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп., овернск.) |
прованс. Gustavi | Gustavus | Возможно, от древнесканд. gautr (гёт, гаут, гот) + stafr (опора, посох, жезл) | лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп. Гюста́у; овернск. Гьюста́у (Гьюйта́у); прованс. Гюста́ви; в церк. контексте также - Густав | ||
м | Gustavi (прованс.) |
См. Gustau | прованс. Гюста́ви | ||||
м | Guyronts** (ст.-оксит.) |
См. Guironç | ст.-оксит. Гиро́нц (поздн. Гиру́нц) |
Ga-Ge - Gi-Gu
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z