РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L-Ł M N-O P R S-Ś T-U W Z-Ż
ПОЛЬСКИЕ ИМЕНА - G
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом:Marcin - Марчин (Марцин)
|
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | |
м | Gabriel ![]() |
![]() |
Gabrysz, Gabryś | Gabriel | От др.-евр. имени גַּבְרִיאֵל (Габриэль) - "сильный человек Бога, Божий воин" | Габриэль; уменьш. Габрыш, Габрыщ (Габрысь); в библ. контексте - Гавриил | |
ж | Gabriela ![]() |
![]() |
Gaba, Gabi, Gabrycha, Gabrysia | Женская форма от Gabriel | Габриэла (Габриэля); уменьш. Габа, Габи, Габрыха, Габрышя (Габрыся) | ||
м | Gaspar | ![]() |
См. Kasper | Гарпар | |||
ж | Gaudencja | ![]() |
Gaudusia | Gaudentia | Женская форма от Gaudencjusz | Гауденция; уменьш. Гаудушя (Гаудуся) | |
м | Gaudencjusz | ![]() |
Gaudenty | Gauduś | Gaudentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Gaudentius, происх. от лат. gaudens - "радующийся" | Гауденцьюш (Гауденциуш); Гауденты (Гаудентий); уменьш. Гаудущ (Гаудусь); в церк. и ист. контексте также - Гауденций, Гавдентий |
ж | Genowefa ![]() |
![]() |
Genia, Gienia, Gieniuchna, Gienka | Genovefa | От галльск. либо древнегерм. имени Genovefa, возможно, означ. "женщина племени, женщина рода" | Геновефа; уменьш. Геня, Генюхна, Генка | |
м | Gerald | ![]() |
Geralt, Gieralt | Gerusz, Geruś | Geraldus | От древнегерм. имени Gerwald: ger (копье) + wald, walt (власть, сила) | Геральд; Геральт; уменьш. Геруш, Герущ (Герусь) |
ж | Geraldyna | ![]() |
Gera, Gerusia | Женская произв. форма от Gerald | Геральдына (Геральдина); уменьш. Гера, Герушя (Геруся) | ||
м | Gerard ![]() |
![]() |
Gerardek, Gerus, Geruś | Gerardus | От древнегерм. имени Gerhard: ger (копье) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Герард; уменьш. Герардек, Герус, Герущ (Герусь) | |
ж | Gerarda | ![]() |
Gera, Gerusia | Женская форма от Gerard | Герарда; уменьш. Гера, Герушя (Геруся) | ||
м | German ![]() |
![]() |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Germanus, происх. от лат. germanus - "брат, братский" либо лат. Germanus - "германец, германский" | Герман | |||
ж | Gertruda ![]() |
![]() |
Gerda, Gerta, Gierka, Truda, Trudka, Trudzia | Gertrudis | От древнегерм. имени Gertrud: ger (копье) + trūt, drūd (любимый, возлюбленный) либо общегерм. *þrūþi-, *þrūþiz (сила, мощь) | Гертруда; уменьш. Герда, Герта, Герка, Труда, Трудка, Труджя (Трудзя) | |
м | Gerwazy ![]() |
![]() |
Gerwazek | Gervasius | От древнегерм. имени Gervas: ger (копье) + (h)waʒ, hwass (острый) либо заимств. кельтск. was (слуга) | Гервазы (Гервазий); уменьш. Гервазек; в церк. контексте также - Гервасий | |
м | Gilbert | ![]() |
Gilbertus | От древнегерм. имени Giselbert: gisal, gīsel (залог, заложник) либо gīsil (стрела) + beraht, berht (светлый) | Гильберт | ||
ж | Gilberta | ![]() |
Женская форма от Gilbert | Гильберта | |||
ж | Gizela ![]() |
![]() |
Giza, Gizelka | Gisela | От древнегерм. имени Gisela: gisal, gīsel - "залог, заложник" либо gīsil - "стрела" | Гизеля (Гизела); уменьш. Гиза, Гизелька | |
ж | Gloria | ![]() |
От лат. gloria - "слава". Ср. также польск. gloria - "слава, известность" | Глория | |||
м | Gniewomierz | Gniewomir | Gniewko, Gniewek | От общеслав. "гнев" + "слава" | Гневомеж; Гневомир; уменьш. Гневко, Гневек | ||
ж | Gniewomira | Gniewka | Женская форма от Gniewomierz | Гневомира; уменьш. Гневка | |||
ж | Godzimiera | Godzimira | Godzia, Godzimirka, Mirka | Женская форма от Godzimierz | Годжимера (Годзимера); Годжимира (Годзимира); уменьш. Годжя (Годзя), Годжимирка (Годзимирка), Мирка | ||
м | Godzimierz | Godzimir | Godzik, Godzimirek, Godziś, Godzisz, Mirek | От общеслав. "годити" (ждать, ожидать, также - устраивать) + "мир" | Годжимеж (Годзимеж); Годжимир (Годзимир); уменьш. и краткие формы - Годжик (Годзик), Годжимирек (Годзимирек), Годжищ (Годзись), Годжиш (Годзиш), Мирек | ||
м | Godzisław | Gocław, Godysław, Gosław | Godek, Godko, Godzik, Godzisławek, Godzisz, Godziszko, Sławek ![]() |
От общеслав. "годити" (ждать, ожидать, также - устраивать) + "слава" | Годжислав (Годзислав); Гоцлав; Годислав; Гослав; уменьш. и краткие формы - Годек, Годко, Годжик (Годзик), Годжиславек (Годзиславек), Годжиш (Годзиш), Годжишко (Годзишко), Славек | ||
ж | Godzisława | Gosława | Godzia, Godzisławka | Женская форма от Godzisław | Годжислава (Годзислава); Гослава; уменьш. Годжя (Годзя), Годжиславка (Годзиславка) | ||
м | Gorzysław | ![]() |
Gorysław | Gorisławek, Gorzisławek, Gorysz | От общеслав. "гореть" или "горе" + "слава" | Гожислав; Горислав; уменьш. и краткие формы - Гориславек, Гожиславек, Горыш | |
ж | Gorzysława | ![]() |
Gorysława | Женская форма от Gorzysław | Гожислава; Горислава | ||
м | Gościmił | ![]() |
Gościek, Gościmiłek, Miłek | От общеслав. "гость" + "милый" | Госьчимил (Госьцимил); уменьш. Госьчек (Госьцек), Госьчимилек (Госьцимилек), Милек | ||
ж | Gościmiła | ![]() |
Gościunia, Miłka | Женская форма от Gościmił | Госьчимила (Госьцимила); уменьш. Госьчуня (Госьцюня), Милка | ||
м | Gościrad | От общеслав. "гость" + "радость", "радостный". См. также Radogost | Госьчирад (Госьцирад) | ||||
м | Gościsław | ![]() |
Gostesław, Gostsław | Gosk, Gosko, Gostach, Gostasz, Gostek, Gostko, Gościsz, Gośko, Sławek ![]() |
От общеслав. "гость" + "слава" | Госьчислав (Госьцислав); Гостеслав; Гостслав; уменьш. и краткие формы - Госк, Госко, Гостах, Госташ, Гостек, Гостко, Госьчиш (Госьциш), Госько, Славек | |
ж | Gościsława | ![]() |
Gostka, Sławka | Женская форма от Gościsław | Госьчислава (Госьцислава); уменьш. Гостка, Славка | ||
м | Gotard | ![]() |
Gotart | Godehardus | От древнегерм. имени Godehard: guot, god (хороший, добрый) либо got, god (бог, божество) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Готард; Готарт | |
м | Gotfryd | ![]() |
Godfryd | Frydek, Frydzio, Gotfrydek | Godefridus | От древнегерм. имени Godofrid: guot, god (хороший, добрый) либо got, god (бог, божество) + fridu, frithu (мир, безопасность) (см. подробнее) | Готфрыд (Готфрид); Годфрыд (Годфрид); уменьш. Фрыдек (Фридек), Фрыджьо (Фридзьо), Готфрыдек (Готфридек) |
ж | Gracja ![]() |
![]() |
Grasia | От лат. gratia - "грация, изящество; благослонность, милость". Ср. также польск. gracja - "грация, изящество" | Грация; уменьш. Грашя (Грася) | ||
м | Gracjan ![]() |
![]() |
Gracek, Gracjanek | Gratianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Gratianus - "Гратов (Грациев), принадлежащий Грату (Грацию)" | Грацьян (Грациан); уменьш. Грацек, Грацьянек (Грацианек) | |
ж | Gracjana | ![]() |
Gracjanka, Grasia | Женская форма от Gracjan | Грацьянка (Грациана); уменьш. Грацьянка (Грацианка), Грашя (Грася) | ||
ж | Grażyna ![]() |
![]() |
Grazia, Grażka, Grażynka | Имя, придуманное Адамом Мицкевичем на основе литовск. слова grażus - "красивый, прекрасный" | Гражина; уменьш. Гражя (Гразя), Гражка, Гражинка | ||
ж | Greta | ![]() |
Gretka, Gretusia | От нем. имени Grete (Grethe, Greta, Gretha) - краткой формы от Margarete (ср. польск. аналог - Małgorzata) | Грета; уменьш. Гретка, Гретушя (Гретуся) | ||
ж | Gryzelda | ![]() |
Gryzia, Selda | Возможно, от древнегерм. grīs (серый, седой) + hilt, hild (битва) | Грызельда (Гризельда); уменьш. Грыжя (Грызя, Гризя), Сельда | ||
м | Grzegorz ![]() |
![]() |
Grzech, Grzesiek, Grzesio, Grześ, Grzela | Gregorius | От древнегреч. имени Γρηγόριος (Грегориос), происх. от γρηγορέω (грегорео) - "бодрствовать, быть бдительным" | Гжегож; уменьш. Гжех, Гжещек (Гжесек), Гжещо (Гжесьо), Гжещ (Гжесь), Гжеля; в церк. и ист. контексте также - Григорий | |
ж | Grzmisława | ![]() |
Grzymisława | Grzymka | Женская форма от Grzymsław | Гжмислава; Гжимислава; уменьш. Гжимка | |
м | Grzymsław | ![]() |
Gromisław, Grzymisław | Gromek, Grzymek, Grzmisz, Gromisz | От общеслав. "греметь" + "слава" | Гжимслав; Громислав; Гжимислав; уменьш. Громек, Гжимек, Гжмиш, Громиш | |
м | Gustaw ![]() |
![]() |
Gucio, Gustawek, Gutek | Gustavus | Возможно, от древнесканд. gautr (гёт, гаут, гот) + stafr (опора, посох, жезл) | Густав; уменьш. Гучо (Гуцьо), Густавек, Гутек | |
ж | Gustawa | ![]() |
Gucia, Gusta | Женская форма от Gustaw | Густава; уменьш. Гуча (Гуця), Густа | ||
м | Gwidon ![]() |
![]() |
Gwido | Gwidek, Gwidonek | Guido | От древнегерм. имени Wido: wito, wido - "широкий, обширный" либо witu, widu - "дерево, лес" | Гвидон; Гвидо; уменьш. Гвидек, Гвидонек |
A B C D E F G H I J K L-Ł M N-O P R S-Ś T-U W Z-Ż