РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B-C D-E F-G H I-J K L-M N-O P-R S T U-Y Å-Ø
НОРВЕЖСКИЕ ИМЕНА - I-J
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и www.carla.umn.edu)
Если у имени существует несколько возможных вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках:Dagny - Дагню (Дагни)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Lars - Лаш (Ларс)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Ida ![]() ![]() |
![]() |
Ida | От древнегерм. имени Ida (Ita, Itha), возможно, происх. от it - "усердный, трудолюбивый" | Ида | ||
м | Idar | Современная комбинация древнесканд. элементов id (ið - "снова, опять") + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник"). Возможно, возникло под влиянием женского имени Ida | Идар | ||||
ж | Idun | ![]() |
См. Idunn | Идун | |||
ж | Idunn | ![]() |
Idun | От древнесканд. имени Iðunnr: ið (снова, опять) + unna (дарить, жаловать, любить). Имя жены Браги, бога поэзии и покровителя скальдов, сына Одина | Идунн; Идун | ||
ж | Ildri | См. Eldrid | Ильдри | ||||
ж | Ildrid | См. Eldrid | Ильдри | ||||
ж | Ilse | ![]() |
От нем. имени Ilse- краткой формы от Elisabeth (ср. норв. аналог - Elisabet) | Ильсе | |||
м | Immanuel | ![]() |
См. Emanuel | Иммануэль | |||
ж | Ina | Краткая форма имен, заканчивающихся на -ina. Также использ. как самост. имя | Ина | ||||
ж | Ine | Краткая форма имен, заканчивающихся на -ine. Также использ. как самост. имя | Ине | ||||
ж | Inga ![]() |
![]() |
См. Inge | Инга | |||
м | Ingal | ![]() |
См. Ingolf | Ингаль | |||
м | Ingar | ![]() |
Ingvar ![]() |
От древнесканд. имени Ingvarr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Ингар; Ингвар | ||
м | Ingdor | ![]() |
Мужская форма от Ingdora | Ингдура | |||
ж | Ingdora | ![]() |
От древнесканд. имени Ingiþóra: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + Þórr (Тор, бог-громовержец) | Ингдура | |||
м, ж |
Inge ![]() |
![]() |
Inga ![]() |
Изначально - краткая форма имен, начинающихся с элемента Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия). См. также Yngve | Инге; Инга | ||
ж | Ingebjørg ![]() |
![]() |
Ingeborg ![]() ![]() |
От древнесканд. имени Ingibjörg: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать)/björg (помощь, защита) | Ингебьёрг; Ингебор | ||
м | Ingebjørn | ![]() |
От древнесканд. имени Ingibjörn: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + björn (медведь) | Ингебьёрн | |||
ж | Ingeborg![]() ![]() |
![]() |
См. Ingebjørg | Ингебор | |||
м | Ingebret | ![]() |
См. Ingebrigt | Ингебрет | |||
м | Ingebrikt | ![]() |
См. Ingebrigt | Ингебрикт | |||
м | Ingebrigt | ![]() |
Ingebrikt, Ingebret | От древнегерм. имени Ingobert: Ing, Ingwi, Ingui (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + beraht, berht (светлый) либо вариант имени Engebret | Ингебригт; Ингебрикт; Ингебрет | ||
ж | Ingegerd ![]() |
![]() |
Ingjerd ![]() ![]() |
От древнесканд. имени Ingigerðr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + garðr (ограда, укрепление, защита) | Ингегерд (Ингегер); Ингерд (Ингер); Иньерд (Иньер); Ингер | ||
м | Ingeir | ![]() |
От древнесканд. имени Ingigeirr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + geirr (копье) | Ингайр | |||
м | Ingel | ![]() |
См. Ingolf | Ингель | |||
ж | Ingela | ![]() |
Краткая форма имен, содержащих герм-сканд. элемент Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) или Ingel/Angel (angel, англ, человек из племени англов) либо шведск. диал. вариант имени Ingegerd | Ингела | |||
ж | Ingelaug | ![]() |
От древнесканд. имени Ingilaug, происх. от Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия). Значение элемента laug не ясно: возможно, от древнегерм. lauc, loug - "огонь" либо от корня, родств. готск. *liugan - "вступать в брак" | Ингелёуг | |||
ж | Ingeleiv | ![]() |
Ingleif | Женская форма от Ingeleiv | Ингелайв; Инглайф | ||
м | Ingeleiv | ![]() |
Ingleif, Ingleiv | От древнесканд. имени Ingileifr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + leifr (наследник, потомок) | Ингелайв; Инглайф; Инглайв | ||
ж | Ingelin | ![]() |
Произв. от Inge | Ингелин | |||
м | Ingemar | ![]() |
См. Ingmar | Ингемар | |||
м | Ingemund | ![]() |
Ingmund | От древнесканд. имени Ingimundr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + mund (рука; защита) | Ингемунн; Ингмунн | ||
ж | Inger (1) ![]() |
![]() |
См. Ingegerd | Ингер | |||
ж | Inger (2) ![]() |
![]() |
См. Ingrid | Ингер | |||
ж | Ingerd | ![]() |
См. Ingegerd | Ингерд (Ингер) | |||
ж | Ingerid | ![]() |
См. Ingrid | Ингери | |||
ж | Ingerun | ![]() |
См. Ingrun | Ингерун | |||
ж | Ingfrid | ![]() |
См. Ingrid | Ингфри | |||
ж | Inghild | ![]() |
См. Ingvild | Ингхилл (Ингхилль) | |||
ж | Ingjerd ![]() |
![]() |
См. Ingegerd | Иньерд (Иньер) | |||
ж | Ingleif | ![]() |
См. Ingeleiv | Инглайф | |||
м | Ingleif | ![]() |
См. Ingeleiv | Инглайф | |||
м | Ingleiv | ![]() |
См. Ingeleiv | Инглайв | |||
м | Ingmar | ![]() |
Ingemar | От древнесканд. имени Ingimárr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + mærr (знаменитый, славный) | Ингмар; Ингемар | ||
м | Ingmund | ![]() |
См. Ingemund | Ингмунн | |||
м | Ingolf ![]() |
![]() |
Ingulf, Ingolv, Ingulv, диал. Ingel, Ingal | От древнесканд. имени Ingólfr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + úlfr (волк) | Ингольф; Ингульф; Ингольв; Ингульв; Ингель; Ингаль | ||
м | Ingolv | ![]() |
См. Ingolf | Ингольв | |||
ж | Ingri | ![]() |
См. Ingrid | Ингри | |||
ж | Ingrid ![]() ![]() |
![]() |
Ingri, Ingerid, Ingfrid, Inger ![]() |
Ingridis | От древнесканд. имени Ingriðr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + fríðr (красивый, прекрасный) | Ингри; Ингери; Ингфри; Ингер | |
ж | Ingrun | ![]() |
Ingerun | От древнесканд. имени Ingirún: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + rún (тайна, тайное знание; руна, магический знак) | Ингрун; Ингерун | ||
м | Ingulf | ![]() |
См. Ingolf | Ингульф | |||
м | Ingulv | ![]() |
См. Ingolf | Ингульв | |||
ж | Ingun | ![]() |
См. Ingunn | Ингун | |||
ж | Ingunn ![]() |
![]() |
Ingun | От древнесканд. имени Ingigunnr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + gunnr (бой, битва) либо Ingunn: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + unna (дарить, жаловать, любить) | Ингунн; Ингун | ||
м | Ingvald ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Ingivaldr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + valdr (властелин, правитель) | Ингвалл (Ингвалль) | |||
ж | Ingvalda | ![]() |
Женская форма от Ingvald | Ингвальда | |||
м | Ingvar ![]() |
![]() |
См. Ingar | Ингвар | |||
м | Ingve | ![]() |
См. Yngve | Ингве | |||
ж | Ingvei | См. Ingveig | Ингвай | ||||
ж | Ingveig | Ingvei | Современная комбинация древнесканд. элементов ing (Ing, одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + veig (veig - "сила, крепость, суть, сердцевина") | Ингвай | |||
ж | Ingvil | ![]() |
См. Ingvild | Ингвиль | |||
ж | Ingvild ![]() |
![]() |
Yngvild ![]() |
От древнесканд. имени Ynghildr (Yngvildr): Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + hildr (битва) | Ингвилл (Ингвилль); Ингвилль; Ингвиль; Ингхилл (Ингхилль) | ||
ж | Ingvill | ![]() |
См. Ingvild | Ингвилль | |||
ж | Irene ![]() ![]() |
![]() |
Irene | От древнегреч. имени Εἰρήνη (Эйрене) - "мир, спокойствие" | Ирене; в церк. контексте также - Ирина | ||
ж | Iris | ![]() |
От имени греч. богини радуги Ириды (Ἶρις, Ирис - "радуга") | Ирис; в миф. контексте - Ирида | |||
ж | Irma | ![]() |
Первоначально - краткая форма древнегерм. имен, начинающихся c Irm- (irmin-/erman-/ermun-, "огромный, всеобъемлющий"). См. также Emma |
Ирма | |||
ж | Irmelin | ![]() |
Ermelindis, Ermelina | От древнегерм. имени Ermelina - произв. от irmin-, erman-, ermun- (огромный, всеобъемлющий) либо от имени Ermenlind (Ermlint, Ermelindis): irmin-, erman-, ermun- (огромный, всеобъемлющий) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | Ирмелин | ||
м | Isaac | ![]() |
См. Isak | Исак | |||
м | Isaak ![]() |
![]() |
См. Isak | Исак | |||
ж | Isabel | ![]() |
См. Isabella | Исабель | |||
ж | Isabell | ![]() |
См. Isabella | Исабель | |||
ж | Isabella ![]() |
![]() |
Isabell, Isabel, Isabelle ![]() |
Isa, Bella, Bell, Belle | Isabella | От ст.-оксит. имени Isabella (lsabeu, Ysabè) - средневек. варианта имени Елизавета (ст.-оксит. Elisabeth) | Исабелла; Исабель; Исабель (Исабелле); уменьш. Иса, Белла, Белль (Бель), Белле (Белль, Бель); в ист. контексте также - Изабелла |
ж | Isabelle ![]() |
![]() |
См. Isabella | Исабель (Исабелле) | |||
м | Isac | ![]() |
См. Isak | Исак | |||
м | Isak ![]() |
![]() |
Isac, Isaak ![]() |
Isaac | От др-.-евр. имени יִצְחָק (Йицхак) - "он засмеялся" | Исак; в библ. контексте - Исаак | |
ж | Iselin | Iselinn | Возможно, от древнегерм. имени Iselindis*: is (лед) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | Иселин; Иселинн | |||
ж | Iselinn | См. Iselin | Иселинн | ||||
м | Israel ![]() |
![]() |
От др.-евр. имени יִשְׂרָאֵל (Йисраэль) - "боровшийся с Богом, богоборец" | Исраэль; в библ. контексте также - Израиль | |||
м | Ivan ![]() |
![]() |
От вост.- и южнослав. имени Иван (ср. русск. Иван, норв. аналог - Johannes) | Иван | |||
м | Ivar ![]() ![]() |
![]() |
Iver | От древнесканд. имени Ívarr: ýr (тисовое дерево; тисовый лук) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Ивар; Ивер | ||
м | Iver | ![]() |
См. Ivar | Ивер | |||
м | Jacob | ![]() |
См. Jakob | Якоб | |||
ж | Jacoba | ![]() |
См. Jakoba | Якоба | |||
ж | Jacobina | ![]() |
См. Jakobine | Якобина | |||
ж | Jacobine | ![]() |
См. Jakobine | Якобине | |||
м | Jacobus | ![]() |
См. Jakob | Якобус | |||
м | Jakob ![]() |
![]() |
Jacob, Jacobus | Jacobus | От др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава) | Якоб; Якобус; в церк. и ист. контексте также - Иаков | |
ж | Jakoba | ![]() |
Jacoba | Женская форма от Jakob | Якоба | ||
ж | Jakobina | ![]() |
См. Jakobine | Якобина | |||
ж | Jakobine | ![]() |
Jacobine, Jakobina, Jacobina | Bine, Bina | Женская произв. форма от Jakob | Якобине; Якобина; уменьш. Бине, Бина | |
м | Jan ![]() ![]() |
![]() |
См. Johannes | Ян | |||
ж | Jana | ![]() |
См. Janne | Яна | |||
ж | Jane ![]() |
![]() |
См. Janne | Яне (как заимств. англ. имя Jane - Джейн) | |||
ж | Janna | ![]() |
См. Janne | Янна | |||
ж | Janne ![]() ![]() |
![]() |
Jane ![]() |
Женская форма от Jan | Янне; Яне (как заимств. англ. имя Jane - Джейн); Янна; Яна | ||
ж | Jannecke | ![]() |
См. Jannike | Яннекке | |||
ж | Jannicke ![]() |
![]() |
См. Jannike | Янникке | |||
ж | Jannike | ![]() |
Jannicke ![]() |
От нидерл. имени Janneke - уменьш. формы от Johanna (ср. норв. аналог - Johanne) | Яннике; Янникке; Яннекке | ||
м | Jardar | От древнесканд. имени Jarðarr: jörð (земля, страна) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Ярдар | ||||
м | Jarl ![]() ![]() |
![]() |
Jarle ![]() |
Jali, Jalle | От древнесканд. имени Jarl (Jarli), происх. от jarl - "ярл, вождь" | Ярль (Ялль); Ялле (Ярле); уменьш. Яли, Ялле | |
м | Jarle ![]() |
![]() |
См. Jarl | Ялле (Ярле) | |||
м | Jarne | ![]() |
От древнесканд. имени Járni, происх. от járn - "железо" | Ярне | |||
ж | Jeanett | ![]() |
См. Jeanette | Шанетт (Жанетт) | |||
ж | Jeanette ![]() |
![]() |
Jeanett | От фр. имени Jeannette - уменьш. формы от Jeanne (ср. норв. аналог - Johanne) | Шанетт (Шанетте, Жанетт); Шанетт (Жанетт) | ||
м | Jeger | См. Jogeir | Йегер | ||||
м | Jeremia | ![]() |
См. Jeremias | Йеремия | |||
м | Jeremias | ![]() |
библ. Jeremia | Jerry, Jerri | Jeremias | От др.-евр. имени יִרְמְיָה (Йирмияху) - "Яхве вознес" | Йеремиас; Йеремия; уменьш. Йерри; в библ. контексте - Иеремия |
м | Jermund | ![]() |
См. Gjermund | Йермунн | |||
ж | Jenni | Jenny ![]() |
От англ. имени Jenny - уменьш. формы от Jane и Jennifer | Йенни | |||
ж | Jenny ![]() |
См. Jenni | Йенни | ||||
м | Jens ![]() ![]() |
![]() |
Краткая форма имени Johannes, заимств. из датск. языка | Йенс | |||
ж | Jensine | ![]() |
Женская произв. форма от Jens | Йенсине | |||
м | Jesaja | ![]() |
См. Esaias | Йесайя | |||
м | Jesper | ![]() |
Возможно, от древнегреч. ἴασπις (иаспис) - "пестрый камень, яшма". Также воспринимается как вариант имени Kasper | Йеспер | |||
ж | Jessica ![]() |
![]() |
От англ. имени Jessica | Йессика | |||
м | Jim | ![]() |
Jimmy | От англ. имени Jim (Jimmie, Jimmy) - уменьш. формы от James (ср. норв. аналог - Jakob) | Джим (Йим); Джимми (Йимми) | ||
м | Jimmy | ![]() |
См. Jim | Джимми (Йимми) | |||
м | Jo ![]() |
Уменьш. форма имен, начинающихся на Jo- (возможно, возникш. под влиянием англ. Joe/Jo). Широко использ. как самост. имя | Ю | ||||
м | Joachim ![]() |
![]() |
См. Joakim | Юаким | |||
м | Joakim | ![]() |
Joachim ![]() |
Achim, Akim, Aki, Kim ![]() ![]() |
Joachim | От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" | Юаким; уменьш. Аким, Аки, Ким; в библ. контексте - Иоаким |
м | Joar | ![]() |
От древнесканд. имени Jóarr: jór (конь, жеребец) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Юар | |||
м | Joel | ![]() |
Joel | От др.-евр. имени יוֹאֵל (Йоэль) - "Яхве - господь" | Юэль; в библ. контексте - Иоиль | ||
ж | Jofrid | ![]() |
Jorid | От древнесканд. имени Jófríðr (Jóríðr): jór (конь, жеребец) + fríðr (красивый, прекрасный) | Юфри; Юри | ||
м | Jogeir | Jeger, Jøger | От древнесканд. имени Jógeirr: jór (конь, жеребец) + geirr (копье) | Югайр; Йегер; Йёгер | |||
м | Johan ![]() ![]() |
![]() |
См. Johannes | Юхан | |||
ж | Johanna ![]() |
![]() |
См. Johanne | Юханна | |||
ж | Johanne | ![]() |
Johanna |
Nanne, Nane, Nanna, Nana | Joanna | Женская форма от Johannes | Юханне; Юханна; народные (краткие) формы: Ханне, Ханна, Янне, Яне, Яна, Янна; уменьш. Нанне, Нане, Нанна, Нанна |
м | Johannes ![]() ![]() |
![]() |
народные (краткие) формы: Hans ![]() ![]() Jon ![]() ![]() ![]() ![]() Johan ![]() ![]() Jan ![]() ![]() Jens ![]() ![]() |
Jo | Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)" | Юханнес; народные (краткие) формы: Ханс, Юн; Юне; Юн (как заимств. англ. имя John - Джон), Юхан, Ян, Йенс; уменьш. Ю; в библ. контексте - Иоанн |
м | John ![]() ![]() |
См. Jon | Юн (как заимств. англ. имя John - Джон) | ||||
м | Johnny |
|
От англ. имени Johnny (Johnnie) - уменьш. от John (ср. норв. аналог - Johannes) | Джонни | |||
м | Jomar | От древнесканд. имени Jómarr: jór (конь, жеребец) + mærr (знаменитый, славный) | Юмар | ||||
м | Jon ![]() ![]() |
Jone, John ![]() ![]() |
Jo | Краткая форма имен Johannes и Jonas. Широко использ. как самост. имя | Юн; Юне; Юн (как заимств. англ. имя John - Джон); уменьш. Ю | ||
м | Jonas ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Jon ![]() ![]() ![]() ![]() |
Jonas | От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" | Юнас; краткие формы: Юн, Юне, Юн (как заимств. англ. имя John - Джон), Ю; в библ. контексте - Иона | |
м | Jonatan ![]() |
![]() |
Jonathan | От др.-евр. имени יְהוֹנָתָן (Йехонатан) - "Яхве дал" | Юнатан; в библ. контексте - Ионафан | ||
м | Jonathan | ![]() |
См. Jonatan | Юнатан | |||
м | Jone | См. Jon | Юне | ||||
ж | Joran | ![]() |
См. Jorunn | Юран | |||
ж | Jorid | ![]() |
См. Jofrid | Юри | |||
ж | Joronn | ![]() |
См. Jorunn | Юрунн | |||
м | Jorolv | См. Jorulf | Юрульв | ||||
м | Jorulf | Jorulv, Jorolv | От древнесканд. имени JórulfR: jór (конь, жеребец) + úlfr (волк) | Юрульф; Юрульв | |||
м | Jorulv | См. Jorulf | Юрульв | ||||
ж | Jorun | ![]() |
См. Jorunn | Юрун | |||
ж | Jorund | ![]() |
См. Jorunn | Юрунн | |||
ж | Jorunn ![]() ![]() |
![]() |
Joronn, Jorund, Jorun, диал. Joran, Jorånn, Jorån, Jørunn, Jørund ![]() |
От древнесканд. имени Jórunnr: jöfurr (вождь, правитель, букв. - "вепрь", носящий шлем с изображением вепря) либо jór (конь, жеребец) + unna (дарить, жаловать, любить) | Юрунн; Юрун; Юран, Юронн; Юрон; Йёрунн; Йёрун; Йёранн; Йёран | ||
ж | Jorån | ![]() |
См. Jorunn | Юрон | |||
ж | Jorånn | ![]() |
См. Jorunn | Юронн | |||
м | Josef ![]() |
![]() |
Joseph | Joseph, Josephus | От др.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" | Юсеф; в библ. контексте - Иосиф | |
ж | Josefa | ![]() |
Josepha | Женская форма от Josef | Юсефа | ||
ж | Josefine ![]() |
![]() |
Josephine | Женская произв. форма от Josef | Юсефине | ||
м | Joseph | ![]() |
См. Josef | Юсеф | |||
ж | Josepha | ![]() |
См. Josefa | Юсефа | |||
ж | Josephine | ![]() |
См. Josefine | Юсефине | |||
м | Jostein ![]() ![]() |
![]() |
диал. Jøsten | От древнесканд. имени Jósteinn: jór (конь, жеребец) + steinn (камень) | Юстайн; Йёстен | ||
ж | Judit | ![]() |
Judith, Jutta, Jytte ![]() |
Judith | От др.-евр. имени יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи" | Юдит; Ютта; Йютте (Йитте); в библ. контексте - Юдифь | |
ж | Judith | ![]() |
См. Judit | Юдит | |||
ж | Julia ![]() |
![]() |
См. Julie | Юлия | |||
м | Julian | ![]() |
Julianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus - "Юлиев, принадлежащий Юлию" | Юлиан | ||
ж | Juliana | ![]() |
См. Juliane | Юлиана | |||
ж | Juliane ![]() |
![]() |
Julianne, Juliana, Julianna | Juliana | Женская форма от Julian | Юлианe; Юлианне; Юлиана; Юлианна | |
ж | Julianna | ![]() |
См. Juliane | Юлианна | |||
ж | Julianne | ![]() |
См. Juliane | Юлианне | |||
ж | Julie ![]() ![]() |
![]() |
Julia ![]() |
Julia | Женская форма от Julius | Юлие; Юлия | |
м | Julius | ![]() |
Julius | От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" | Юлиус; в церк. и ист. контексте также - Юлий | ||
ж | June ![]() |
![]() |
Juni ![]() |
От норв. juni - "июнь" | Юне; Юни | ||
ж | Juni ![]() |
![]() |
См. June | Юни | |||
м | Just | ![]() |
См. Justus | Юст | |||
м | Justin | ![]() |
Justinus | Stinus | Justinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinus, происх. от другого когномена - Justus (лат. justus - "справедливый") | Юстин; Юстинус; краткая форма: Стинус; в ист. и церк. контексте также - Иустин |
ж | Justine | ![]() |
Justina | Stine ![]() ![]() ![]() ![]() |
Justina | Женская форма от Justin | Юстине; Юстина; уменьш. Стине, Стина, Тине, Тина |
ж | Justina | ![]() |
См. Justina | Юстина | |||
м | Justinus | ![]() |
См. Justin | Юстинус | |||
м | Justus | ![]() |
Just | Justus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justus - "справедливый" | Юстус; Юст; в церк. контексте также - Иуст | |
ж | Jutta | ![]() |
См. Judit | Ютта | |||
ж | Jytte ![]() |
![]() |
См. Judit | Йютте (Йитте) | |||
м | Jøger | См. Jogeir | Йёгер | ||||
м | Jøran | ![]() |
См. Jørgen | Йёран | |||
ж | Jøran | ![]() |
См. Jorunn | Йёран | |||
ж | Jørann | ![]() |
См. Jorunn | Йёранн | |||
ж | Jørdis | ![]() |
См. Hjørdis | Йёрдис | |||
м | Jørleif | ![]() |
См. Hjørleif | Йёрлайф | |||
ж | Jørga | ![]() |
Женская форма от Jørg (Jørgen) | Йёрга | |||
м | Jørgen ![]() ![]() |
![]() |
Ørjan ![]() ![]() ![]() |
Jørg, Jørn ![]() ![]() |
Georgius | От древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос), происх. от γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) | Йёрген; Эрьян; Йёран; Георг; краткие формы - Йёрг, Йёрн; в церк. контексте также - Георгий |
ж | Jørgine | ![]() |
Georgine | Женская произв. форма от Jørg (Georg, Jørgen). Ср. также норв. georgine - "георгин". | Йёргине; Георгине | ||
ж | Jørna | ![]() |
Женская форма от Jørn (Jørgen) | Йёрна | |||
м | Jørulf | См. Hjørulf | Йёрульф | ||||
ж | Jørun | ![]() |
См. Jorunn | Йёрун | |||
ж | Jørund ![]() |
![]() |
См. Jorunn | Йёрунн | |||
ж | Jørunn | ![]() |
См. Jorunn | Йёрунн | |||
м | Jøsten | ![]() |
См. Jostein | Йёстен |
A B-C D-E F-G H I-J K L-M N-O P-R S T U-Y Å-Ø