РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B-C D-E F-G H I-J K L-M N-O P-R S T U-Y Å-Ø
НОРВЕЖСКИЕ ИМЕНА - B-C
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и www.carla.umn.edu)
Если у имени существует несколько возможных вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках:Dagny - Дагню (Дагни)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Lars - Лаш (Ларс)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Baard | ![]() |
См. Bård | Бор | |||
м | Balder ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Baldr, возможно, происх. от прагерм. *balþa-, *balþaz - "сильный, крепкий, смелый, отважный". В сканд. мифологии - имя сына Одина и Фригг | Бальдер; в миф. контексте - Бальдр | |||
м | Baltasar | ![]() |
Balthasar, Baltser, Baltzer | Balthasar (Balthazar) | От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее | Бальтаcар; Бальтсер; в церк. контексте также - Валтасар, Бальтазар | |
м | Balthasar | ![]() |
См. Baltasar | Бальтаcар | |||
м | Baltser | ![]() |
См. Baltasar | Бальтсер | |||
м | Baltzer | ![]() |
См. Baltasar | Бальтсер | |||
ж | Barbara | ![]() |
Barbro, диал. Barbo | Barbara | От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески" | Барбара; Барбро; Барбо; в ист. и церк. контексте также - Варвара | |
ж | Barbo | ![]() |
См. Barbara | Барбо | |||
ж | Barbro | ![]() |
См. Barbara | Барбро | |||
м | Bartholomeus | ![]() |
См. Bartolomeus | Бартоломеус | |||
м | Bartolomeus ![]() |
![]() |
Bartholomeus, Bartholomæus | Bartholomaeus | От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" | Бартоломеус; в библ. и ист. контексте также - Варфоломей | |
м | Bastian | ![]() |
Краткая форма от Sebastian. Часто использ. как самост. имя | Бастиан | |||
ж | Beata | ![]() |
См. Beate | Беата | |||
ж | Beate ![]() |
![]() |
Beathe, Beata | Bea | Beata | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Beata - "блаженная, благословенная" | Беате; Беата; уменьш. Беа |
ж | Beathe | ![]() |
См. Beate | Беате | |||
ж | Beatrix | ![]() |
Beatrice | Bea | Beatrix | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная". Вариант Beatrice заимств. из фр. языка (см. Béatrice) | Беатрикс; Беатрисе; уменьш. Беа |
ж | Belinda | ![]() |
Происхождение не ясно, возможно, от ит. bella - "красивая, прекрасная" | Белинда | |||
м | Bendik | ![]() |
См. Benedikt | Бендик | |||
м | Benedict | ![]() |
См. Benedikt | Бенедикт | |||
ж | Benedicte | ![]() |
См. Benedikte | Бенедикте | |||
м | Benedikt | ![]() |
Benedict, народные формы: Bent, Bengt, Bendik | Benedictus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный" | Бенедикт; Бент; Бенгт; Бендик; | |
ж | Benedikte | ![]() |
Benedicte, народная форма: Bente ![]() ![]() ![]() |
Benedicta | Женская форма от Benedikt | Бенедикте; Бенте; в церк. и ист. контексте также - Бенедикта | |
м | Bengt | ![]() |
См. Benedikt | Бенгт | |||
м | Benjamin | ![]() |
Benjamin | От др.-евр. имени בִּנְיָמִן (Биньямин) - букв. "сын правой руки" | Беньямин; в библ. контексте - Вениамин | ||
м | Bent | ![]() |
См. Benedikt | Бент | |||
ж | Bente ![]() ![]() ![]() |
![]() |
См. Benedikte | Бенте | |||
м | Berdines | ![]() |
См. Bertin | Бердинес | |||
ж | Beret ![]() |
![]() |
См. Birgit | Берет | |||
м | Bergfinn | ![]() |
От древнесканд. имени Bergfinnr: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + finnr (лопарь, лапландец, представитель народа саами) | Бергфинн | |||
ж | Berit ![]() ![]() |
![]() |
См. Birgit | Берит | |||
ж | Bergliot | ![]() |
См. Bergljot | Бергьют | |||
ж | Bergljot | ![]() |
Bergliot | От древнесканд. имени Bergljót: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + ljótr (народ, люди) | Бергьют | ||
ж | Bergny | ![]() |
См. Borgny | Бергню (Бергни) | |||
м | Bergsvein | ![]() |
Bersvein | От древнесканд. имени Bergsveinn: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + sveinn (мальчик, юноша) | Бергсвайн; Берсвайн | ||
м | Bernhard | ![]() |
Bernt | Bernardus | От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Бернхард; Бернт | |
м | Bernt | ![]() |
См. Bernhard | Бернт | |||
м | Bersvein | ![]() |
См. Bergsvein | Берсвайн | |||
м | Bert | ![]() |
Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Также использ. как самост. имя. См. также Bjarte | Берт | |||
ж | Berta | ![]() |
См. Berte | Берта | |||
ж | Berte | ![]() |
Berthe, Berta, Bertha | Bertha | Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя. См. также Bjarte | Берте; Берта | |
м | Bertel | ![]() |
См. Bertil | Бертель | |||
ж | Bertha | ![]() |
См. Berte | Берта | |||
ж | Berthe | ![]() |
См. Berte | Берте | |||
ж | Berthine | ![]() |
См. Berte | Бертине | |||
м | Bertil | ![]() |
Bertel | Bertilo | От древнегерм. имени Bertilo: beraht, berht (светлый) + уменьш. суффикс | Бертиль; Бертель | |
м | Bertin | ![]() |
Bertinus, Bertinius, диал. Berdines | Berthinus, Bertinus | От древнегерм. имени Bertin, произв. от beraht, berht - "светлый" | Бертин; Бертинус; Бертиниус; Бердинес | |
ж | Bertina | ![]() |
См. Bertine | Бертина | |||
ж | Bertine | ![]() |
Berthine, Bertina | Женская форма от Bertin. Также использ. как краткая форма имен, заканчивающихся на -bertine/-bertina | Бертине; Бертина | ||
м | Bertinius | ![]() |
См. Bertin | Бертиниус | |||
м | Bertinus | ![]() |
См. Bertin | Бертинус | |||
ж | Betina | См. Bettina | Бетина | ||||
ж | Bettina | Betina | От нем. имени Bettina - уменьш. формы от Elisabeth либо от ит. имени Bettina - уменьш. формы от Benedetta | Беттина; Бетина | |||
м | Birger | ![]() |
Børge, Bjørge, диал. Borger, Børre ![]() |
От древнесканд. имени Bergr (Birgir), происх. от bjarga, birgja - "оберегать, помогать, хранить, беречь" | Биргер; Бёрге; Бьёрге; Боргер; Бёрре | ||
ж | Birgit ![]() |
![]() |
Birgith, Birgitte, Birgitta, Berit ![]() |
Britt ![]() |
Birgitta, Brigitta, Brigida | От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" | Биргит; Биргитте; Биргитта; Берит; Берет; уменьш. Бритт, Бритта; Брита |
ж | Birgith | ![]() |
См. Birgit | Биргит | |||
ж | Birgitta | ![]() |
См. Birgit | Биргитта | |||
ж | Birgitte | ![]() |
См. Birgit | Биргитте | |||
ж | Birna | ![]() |
От древнесканд. имени Birna - "медведица" | Бирна | |||
м | Bjarne ![]() |
![]() |
Bjørne | От древнесканд имени Bjarni - краткой формы имен, содержащих элемент björn - "медведь" | Бьярне; Бьёрне | ||
м | Bjarte ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bjartr - "светлый". См. также Bert | Бьярте | |||
м | Bjartmar | ![]() |
От древнесканд. имени Bjartmarr: bjartr (светлый) + mærr (знаменитый, славный) | Бьяртмар | |||
ж | Bjørg ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Björg - "помощь, защита" | Бьёрг | |||
м | Bjørge | ![]() |
См. Birger | Бьёрге | |||
ж | Bjørghild | ![]() |
См. Borghild | Бьёргхилл (Бьёргхилль) | |||
ж | Bjørgny | ![]() |
См. Borgny | Бьёргню (Бьёргни) | |||
м | Bjørgulv | ![]() |
От древнесканд. имени Bergulfr (Björgólfr): bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + úlfr (волк) | Бьёргульв | |||
ж | Bjørgunn | Borgunn | От древнесканд. имени Borgunna: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + unna (дарить, жаловать, любить) | Бьёргунн; Боргунн | |||
м | Bjørn ![]() ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Björn - "медведь" | Бьёрн | |||
м | Bjørnar | ![]() |
Комбинация древнесканд. элементов björn (björn - "медведь") + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Бьёрнар | |||
м | Bjørne | ![]() |
См. Bjarne | Бьёрне | |||
м | Bo ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bói, происх. от búi - "житель" | Бу | |||
ж | Bodhild | ![]() |
См. Bodil | Будхилл (Будхилль) | |||
ж | Bodil ![]() |
![]() |
Bodhild | Bol | От древнесканд. имени Bóthildr: bót (выкуп, возмещение; лекарство, средство для исцеления) + hildr (битва) | Будиль; Будхилл (Будхилль); краткая форма - Буль | |
м | Bodvar | ![]() |
От древнесканд. имени Böðvarr: böð (бой, битва) + varr (бдительный, осторожный) | Бодвар | |||
ж | Bolette | ![]() |
Произв. форма от Bol (Bodil), образованная с помощью заимств. фр. суффикса -ette | Булетте | |||
м | Borgar | ![]() |
Borger | От древнесканд. имени Borgarr: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Боргар; Боргер | ||
м | Borger (1) | ![]() |
См. Borgar | Боргер | |||
м | Borger (2) | ![]() |
См. Birger | Боргер | |||
ж | Borghild | ![]() |
Bjørghild | От древнесканд. имени Borghildr (Berghildr): bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + hildr (битва) | Боргхилл (Боргхилль); Бьёргхилл (Бьёргхилль) | ||
ж | Borgny | ![]() |
Bergny, Bjørgny, диал. Borni, Bårni | От древнесканд. имени Borgný: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + ný (новый) | Боргню (Боргни); Бергню (Бергни); Бьёргню (Бьёргни); Борни | ||
ж | Borgunn | См. Bjørgunn | Боргунн | ||||
ж | Borni | ![]() |
См. Borgny | Борни | |||
м | Botolf | ![]() |
См. Botolv | Бутульф | |||
м | Botolv | ![]() |
Botolf | Botulphus | От имени BótulfR (Bótólfr) - древнесканд. адаптации др.-англ. имени Botwulf (Botolph, Botulph): bōt (помощь, улучшение, исцеление; возмещение) + wulf (волк) | Бутульв; Бутульф | |
м | Boye | ![]() |
Значение не ясно. Возможно, от древнесканд. имени Bogi (bogi - "лук") либо краткая форма древнегерм. имен, начинающихся на Bot-/Bod- (boto - "посланец, гонец"), Bald-/Baud- (bald - "смелый"), Bat-/Bad- (batu, badu - "битва, сражение") | Бойе | |||
м | Brage | ![]() |
От древнесканд. имени Bragi, происх. от bragr - "поэзия". В сканд. мифологии Браги - сын Одина, божественный скальд | Браге; в миф. контексте - Браги | |||
м | Brede | Bredo | От древнедатск. brejde - "боевой топор" | Бреде; Бредо | |||
м | Bredo | См. Brede | Бредо | ||||
м | Brian | ![]() |
От англ. имени Brian ![]() |
Брайан | |||
ж | Britt ![]() |
![]() |
Краткая форма от Birgit. Часто использ. как самост. имя | Бритт | |||
ж | Britta | ![]() |
Краткая форма от Birgit. Также использ. как самост. имя | Бритта | |||
м | Bror ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bróðir - "брат" | Брур | |||
м | Bruno | ![]() |
Bruno | От древнегерм. имени Bruno: brun - "коричневый, бурый". Ср. также норв. brun - "темный, бурый; смуглый; коричневый, карий; темно-русый, каштановый" | Бруно | ||
ж | Bryndis | ![]() |
От древнесканд. имени Bryndís: brynja (броня, защита) + dís (сестра; дева; богиня) | Брюндис (Бриндис) | |||
ж | Brynhild | ![]() |
От древнесканд. имени Brynhildr: brynja (броня, защита) + hildr (битва) | Брюнхилл (Бринхилл, Брюнхилль, Бринхилль); в миф. контексте - Брунгильда, Брюнхильда, Брюнхильд | |||
м | Brynjar | ![]() |
От древнесканд. имени Brynjarr: brynja (броня, защита) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Брюньяр (Бриньяр) | |||
м | Brynjulf | ![]() |
Brynjulv | Brynolphus, Brinolfus, Brinulfus | От древнесканд. имени Brynjulfr: brynja (броня, защита) + úlfr (волк) | Брюньюльф (Бриньюльф); Брюньюльв (Бриньюльв) | |
ж | Bårni | ![]() |
См. Borgny | Борни | |||
м | Bård | ![]() |
Baard | От древнесканд. имени Bároðr: böð (битва) + friðr, frøðr (мир, спокойствие) | Бор | ||
м | Børge | ![]() |
См. Birger | Бёрге | |||
м | Børre ![]() |
![]() |
См. Birger | Бёрре | |||
ж | Camilla ![]() |
![]() |
Kamilla | Milla, Mille | Camilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Camilla, происх. от лат. camilla - "девушка безупречного происхождения, допущенная к служению богам" | Камилла; уменьш. Милла, Милле |
м | Carl | ![]() |
См. Karl | Карл | |||
ж | Carla | ![]() |
См. Karla | Карла | |||
ж | Carol | ![]() |
Karol | От англ. имени Carol (ср. норв. Karla, Karola) | Кароль | ||
ж | Carola | ![]() |
См. Karla | Карола | |||
ж | Carole | ![]() |
От фр. имени Carole (ср. норв. аналог - Karla, Karola) | Кароле | |||
ж | Carolin | ![]() |
См. Karoline | Каролин | |||
ж | Carolina | ![]() |
См. Karoline | Каролина | |||
ж | Caroline | ![]() |
См. Karoline | Каролине | |||
м | Caspar | ![]() |
См. Kasper | Каспар | |||
м | Casper | ![]() |
См. Kasper | Каспер | |||
ж | Cathrine | ![]() |
См. Kathrine | Катрине | |||
м | Cato ![]() |
Kato | От римского когномена (личного или родового прозвища) Cato, происх. от лат. catus - "смышленый, лукавый" | Като | |||
ж | Cecilia ![]() |
![]() |
См. Sissel | Сесилия | |||
ж | Cecilie ![]() ![]() |
![]() |
См. Sissel | Сесилие | |||
м | Charles | ![]() |
От англ. имени Charles (ср. норв. аналог - Karl) | Чарльз | |||
ж | Charlotte ![]() |
![]() |
Lotte ![]() |
От фр. имени Charlotte - женской произв. формы имени Charles (ср. норв. аналог - Karl) | Шарлотте; уменьш. Лотте; в ист. контексте также - Шарлотта | ||
м, ж |
Chris | Kris | Краткая форма имен, начинающихся на Chris-/Kris-. Также использ. как самост. имя | Крис | |||
ж | Christel | ![]() |
Cristel, Kristel | От нем. имени Christel - уменьш. от Christine и Christiane либо от фр. имени Christelle - произв. от Christine | Кристель | ||
м | Christen ![]() |
![]() |
См. Kristian | Кристен | |||
м | Christer | ![]() |
См. Kristoffer | Кристер | |||
м | Christian ![]() |
![]() |
См. Kristian | Кристиан | |||
ж | Christiana | ![]() |
См. Kristiane | Кристиана | |||
ж | Christiane | ![]() |
См. Kristiane | Кристиане | |||
ж | Christine ![]() |
![]() |
См. Kristin | Кристине | |||
м | Christoffer ![]() |
![]() |
См. Kristoffer | Кристоффер | |||
м | Christopher ![]() |
![]() |
См. Kristoffer | Кристофер | |||
ж | Clara | ![]() |
См. Klara | Клара | |||
м | Claus | ![]() |
См. Klaus | Клаус | |||
м | Clemens | ![]() |
См. Klemens | Клеменс | |||
м | Clement | ![]() |
См. Klemens | Клемент | |||
м, ж |
Conni | См. Conny | Конни | ||||
м, ж |
Connie | См. Conny | Конни | ||||
м, ж |
Conny | Conni, Connie, Konny, Konni, Konnie | Уменьшительная форма имен, начинающихся на Con-/Kon- и Corn-/Korn-. Широко использ. как самост. имя | Конни | |||
м | Conrad | ![]() |
См. Konrad | Конрад | |||
ж | Constance ![]() |
![]() |
См. Konstanse | Констансе | |||
ж | Cristel | ![]() |
См. Christel | Кристель |
A B-C D-E F-G H I-J K L-M N-O P-R S T U-Y Å-Ø