РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A-Á B C-Č D E F G H Ch-I J K L M N-O P R-Ř S-Š T-U V X-Ž
ЧЕШСКИЕ ИМЕНА - J
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Julie - Юлие (Юлия)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Значение | Русская транскрипция | ||
м | Jáchym | ![]() |
Jáchymek, Jáša, Jáchouš | Joachim | От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" | Яхим; уменьш. Яхимек, Яша, Яхоуш | |
м | Jakub ![]() |
![]() |
Jákob | Jakoubek, Jakeš, Jašek, Kuba, Kubík, Kubíček | Jacobus | От др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава) | Якуб; Якоб; уменьш. Якоубек, Якеш, Яшек, Куба, Кубик, Кубичек; в библ. контексте - Иаков |
ж | Jakuba | ![]() |
Jakubka, Kuba, Kubka, Jaška | Женская форма от Jakub | Якуба; уменьш. Якубка, Куба, Кубка, Яшка | ||
м | Jan ![]() |
![]() |
Johan | От Jan: Jenda ![]() ![]() от Johan: Honza ![]() |
Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)". Вариант Johan возник под влиянием нем. языка (см. Johann) | Ян; Йоган; уменьш. Енда, Еник, Яник, Еня, Яно, Янечек, Янек, Гонза, Гонзик; в библ. контексте - Иоанн |
ж | Jana ![]() |
![]() |
Johana | От Jana: Janička, Janka, Januška, от Johana: Johanka |
Joanna | Женская форма от Jan | Яна; Йогана; уменьш. Яничка, Янка, Янушка, Йоханка |
м | Jarmil | Jaromil | Jára ![]() ![]() ![]() |
От общеслав. "ярый" (буйный, сильный, мощный) + "милый" | Ярмил; Яромил; уменьш. Яра, Ярек, Яроуш, Ярмилек, Мила | ||
ж | Jarmila ![]() |
Jarka ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женская форма от Jarmil | Ярмила; уменьш. Ярка, Ярмилка, Яра, Ярушка, Ярша, Мила | |||
м | Jarolím | ![]() |
См. Jeroným | Яролим | |||
ж | Jarolíma | ![]() |
Jarka ![]() ![]() |
Женская форма от Jarolím (Jeroným) | Яролима; уменьш. Ярка, Яра, Яролимка, Лиима, Лимка | ||
м | Jaromil | См. Jarmil | Яромил | ||||
м | Jaromír ![]() |
![]() |
Jára ![]() ![]() ![]() ![]() |
От общеслав. "ярый" (буйный, сильный, мощный) + "мир" | Яромир; уменьш. Яра, Ярек, Ярда, Яроушек, Мира, Мирек, Яромирек | ||
ж | Jaromíra | ![]() |
Jára ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женская форма от Jaromír | Яромира; уменьш. Яра, Ярка, Ярча, Ярушка, Мирка, Мирушка | ||
м | Jaroslav ![]() |
![]() |
Jára ![]() ![]() ![]() |
От общеслав. "ярый" (буйный, сильный, мощный) + "слава" | Ярослав; уменьш. Яра, Ярда, Ярка, Ярек, Яроуш | ||
ж | Jaroslava ![]() |
![]() |
Jarka ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женская форма от Jaroslav | Ярослава; уменьш. Ярка, Яра, Ярча, Яруна, Ярушка, Яринка, Яя | ||
ж | Jasmina | ![]() |
Jasma, Jasmínka, Mína | От чешск. jasmín - "жасмин" | Ясмина; уменьш. Ясма, Ясминка, Мина | ||
ж | Jasna | Jasněna | Jasnuška, Jasenka, Jasněnka, Jaska | От чешск. jasná - "ясная". Имя было образовано в эпоху Чешского возрождения как эквивалент лат. имени Clara | Ясна; Яснена; уменьш. Яснушка, Ясенка, Ясненка, Яска | ||
ж | Jasněna | См. Jasna | Яснена | ||||
м | Jason | ![]() |
Jasoň | Jasek, Jasoněk, Jasko | Jason | От древнегреч. имени Ἰάσων (Иасон), происх. от ἰάομαι (иаомай) - "исцелять, исправлять, искупать" | Ясон; Ясонь; уменьш. Ясек, Ясонек, Яско; в миф. контексте - Ясон, Язон, в церк. контексте также - Иасон |
м | Jasoň | ![]() |
См. Jason | Ясонь | |||
м | Jákob | ![]() |
См. Jakub | Якоб | |||
ж | Jenovéfa | ![]() |
Jena, Jenůfa, Jenofa, Jenofka, Jenůfka | Genovefa | От галльск. либо древнегерм. имени Genovefa, возможно, означ. "женщина племени, женщина рода" | Еновефа; уменьш. Ена, Енуфа, Енофа, Енофка, Енуфка | |
м | Jeremiáš | ![]() |
Jer, Jerek, Jeroušek, Jedra, Miáš | Jeremias | От др.-евр. имени יִרְמְיָה (Йирмияху) - "Яхве вознес" | Еремиаш; уменьш. Ер, Ерек, Ероушек, Едра, Миаш; в библ. контексте - Иеремия | |
м | Jerguš | ![]() |
Jerga, Jergušek | Изначально - уменьшительная народная форма древнегреч. имени Γρηγόριος (Грегориос), происх. от γρηγορέω (грегорео) - "бодрствовать, быть бдительным". См. также Řehoř | Ергуш; уменьш. Ерга, Ергушек | ||
м | Jeroným ![]() |
![]() |
народные формы: Jarolím | От Jeroným: Jerek, Jeroušek, Jeronýmek, Ronym, Ron, от Jarolím: Jára ![]() ![]() |
Hieronymus | От древнегреч. имени Ἱερώνυμος (Хиеронюмос): ἱερός (хиерос), "священный" + ὄνομα (онома), "имя" | Ероним; Яролим; уменьш. Ерек, Ероушек, Еронимек, Роним, Рон, Яра, Ярек, Яроушек, Ярда, Яролимек; в церк. контексте также - Иероним |
м | Jiljí | ![]() |
Jílek, Jíla, Jilouš | Aegidius | От позднелат. имени Aegidius, происх. от древнегреч. αἰγίδιον (айгидион) - "козленок" либо αἰγίς, αἰγίδος (айгис, род. п. - айгидос) - букв. "буря, вихрь", также - "эгида" (щит Зевса) | Ильи; уменьш. Илек, Ила, Илоуш; в церк. контексте также - Эгидий | |
м | Jimram | Jimra, Jimek, Ram, Ramek | Emmerammus | От древнегерм. имени Emmeran: heim (дом) + (h)ram (ворон) | Имрам; уменьш. Имра, Имек, Рам, Рамек | ||
м | Jindřich ![]() |
![]() |
Jindra ![]() |
Henricus | От древнегерм. имени Heimerich: heima, hem (дом, жилище, поместье) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель). См. также Hynek | Индржих; уменьш. Индра, Индржик, Индржишек, Индроушек; в ист. контексте также - Генрих | |
ж | Jindřiška ![]() |
![]() |
Jindra ![]() |
Женская форма от Jindřich | Индржишка; уменьш. Индра, Индржина, Индржушка | ||
м | Jiří ![]() |
![]() |
Jiřík, Jiříček, Jirouš | Georgius | От древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос), происх. от γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) | Иржи; уменьш. Иржик, Иржичек, Ироуш; в церк. контексте также - Георгий | |
ж | Jiřina ![]() |
![]() |
Jorga, Jorgina | От Jiřina: Jířa, Jiřka ![]() от Jorga, Jorgina: Jora, Jorka, Jorgička |
Женская произв. форма от Jiří. Варианты Jorga и Jorgina заимствованы из нем. языка |
Иржина; Йорга; Йоргина; уменьш. Иржа, Иржка, Иржинка, Ирушка, Йора, Йорка, Йоргичка | |
ж | Jitka ![]() |
![]() |
Juta, Judita ![]() |
От Jitka: Jíťa, Jituška, Jitula, Jitunka, Jitečka, от Juta, Judita: Jutka, Jutička, Jutinka, Jutka, Juda, Juditka, Dita, Dituška |
Judith | От др.-евр. имени יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи" | Итка; Юта; Юдита; уменьш. Итя, Итушка, Ютула, Итунка, Итечка, Ютка, Ютичка, Ютинка, Ютка, Юда, Юдитка, Дита, Дитушка; в библ. контексте - Юдифь |
м | Job | ![]() |
Jobek, Jobeček | Job | От др.-евр. имени אּיּוֹב (Ийоб) - возможно, "преследуемый" | Йоб; уменьш. Йобек, Йобечек; в библ. контексте - Иов | |
м | Joel | ![]() |
Jol, Jolek, Joelek | Joel | От др.-евр. имени יוֹאֵל (Йоэль) - "Яхве - господь" | Йоэл; уменьш. Йол, Йолек, Йоэлек; в библ. контексте - Иоиль | |
м | Johan | ![]() |
См. Jan | Йоган | |||
ж | Johana | ![]() |
См. Jana | Йогана | |||
ж | Jolana ![]() |
![]() |
См. Jolanta | Йолана | |||
ж | Jolanta | ![]() |
Jolana ![]() |
Jola, Jolka, Jolina, Lanta, Jolanka, Joluška | Jolanda (Yolendis, Jolandis) | От старофр. имени Yolande (Joland, Jolant) - возможно, произв. формы древнегреч. имени Ἰόλη (Иоле), происх. от ἴον (ион) - "фиалка", либо варианта ит. имени Violante, происх. от лат. viola - "фиалка" | Йоланта; Йолана; уменьш. Йола, Йолка, Йолина, Ланта, Йоланка, Йолушка |
м | Jonáš ![]() |
![]() |
Jón, Jóna | Jonek, Jonášek, Jonoušek | Jonas | От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" | Йонаш; Йон; Йона; уменьш. Йонек, Йонашек, Йоноушек; в библ. контексте - Иона |
м | Jonatan | ![]() |
Jonathan | Jonek, Jón, Jóna, Jonatánek | От др.-евр. имени יְהוֹנָתָן (Йехонатан) - "Яхве дал" | Йонатан; уменьш. Йонек, Йон, Йона, Йонатанек; в библ. контексте - Ионафан | |
м | Jonathan | ![]() |
См. Jonatan | Йонатан | |||
м | Jordan | ![]() |
Jor, Jorek, Jorda, Jordanek, Dan ![]() |
Jordanus | От названия реки Иордан (др-евр. יַרְדֵן (Йарден) | Йордан; уменьш. Йор, Йорек, Йорда, Йорданек, Дан, Данек; в библ. контексте - Иордан | |
ж | Jordana | ![]() |
Jora, Jordanka, Dana ![]() |
Женская форма от Jordan | Йордана; уменьш. Йора, Йорданка, Дана | ||
ж | Jorga | ![]() |
См. Jiřina | Йорга | |||
ж | Jorgina | ![]() |
См. Jiřina | Йоргина | |||
м | Josef ![]() |
![]() |
Jozef ![]() |
Joska, Józa, Jožka ![]() ![]() ![]() |
Joseph, Josephus | От др.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" | Йозеф; уменьш. Йоска, Йоза, Йожка, Йозифек, Йожо, Йожин, Пепа, Пепек, Пепик, Пепча, Пепанек; в библ. контексте - Иосиф |
ж | Josefa | ![]() |
Jozefa | Jožka ![]() |
Josepha | Женская форма от Josef | Йозефа; уменьш. Йожка, Йоза, Йозефка, Йожина, Йожинка, Пепи, Пепка, Пепичка |
ж | Josefína | ![]() |
Jozefína | Jožka ![]() |
Josephina | Произв. от Josefa | Йозефина; уменьш. Йожка, Йоза, Йозефка, Йожина, Йожинка, Йозефинка, Пепи, Пепка, Пепичка, Пепинка, Фина |
м | Jozef ![]() |
![]() |
См. Josef | Йозеф | |||
ж | Jozefa | ![]() |
См. Josefa | Йозефа | |||
ж | Jozefína | ![]() |
См. Josefína | Йозефина | |||
м | Jón | ![]() |
См. Jonáš | Йон | |||
м | Jóna | ![]() |
См. Jonáš | Йона | |||
ж | Judita ![]() |
![]() |
См. Jitka | Юдита | |||
м | Julián | ![]() |
Julek, Julda, Julan, Juliánek, Lian | Julianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus - "Юлиев, принадлежащий Юлию" | Юлиан; уменьш. Юлек, Юлда, Юлан, Юлианек, Лиан | |
ж | Juliana | ![]() |
Juliána | Jula, Julča, Julka, Juliánka, Julinka, Liana, Lianka, Lia | Juliana | Женская форма от Julián | Юлиана; уменьш. Юла, Юлча, Юлка, Юлианка, Юлинка, Лиана, Лианка, Лиа |
ж | Julie ![]() |
![]() |
Julča, Julinka, Jula, Julka, Juliška, Lili, Lia | Julia | Женская форма от Julius | Юлие (Юлия); уменьш. Юлча, Юлинка, Юла, Юлка, Юлишка, Лили, Лиа | |
м | Julius ![]() |
![]() |
Jula, Julek, Julda, Julča, Julouš, Juleček | Julius | От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" | Юлиус; уменьш. Юла, Юлек, Юлда, Юлча, Юлоуш, Юлечек; в ист. контексте также - Юлий | |
м | Justin | ![]() |
См. Justýn | Юстин | |||
ж | Justina | ![]() |
См. Justýna | Юстина | |||
м | Justýn | ![]() |
Justin | Justek, Justík, Justíček, Justýnek | Justinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinus, происх. от другого когномена - Justus (лат. justus - "справедливый") | Юстин; уменьш. Юстек, Юстик, Юстичек, Юстинек; в церк. контексте также - Иустин |
ж | Justýna ![]() |
![]() |
Justina | Justička, Týna, Justýnka | Justina | Женская форма от Justýn | Юстина; уменьш. Юстичка, Тина, Юстинка; в церк. контексте также - Иустина |
ж | Juta | ![]() |
См. Jitka | Юта |
A-Á B C-Č D E F G H Ch-I J K L M N-O P R-Ř S-Š T-U V X-Ž