РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B-C D-E F G H I-J K-L M N-P R S T U-Y Å-Ö
ШВЕДСКИЕ ИМЕНА - B-C
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов произношения,
варианты даются в скобках: Louis - Луи (Луис)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Lars - Лаш (Ларс)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Balder ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Baldr, возможно, происх. от прагерм. *balþa-, *balþaz - "сильный, крепкий, смелый, отважный". В сканд. мифологии - имя сына Одина и Фригг | Бальдер; в миф. контексте - Бальдр | |||
м | Baltasar | ![]() |
См. Baltsar | Бальтаcар | |||
м | Balthasar | ![]() |
См. Baltsar | Бальтаcар | |||
м | Baltsar | ![]() |
Baltzar ![]() |
Balthasar (Balthazar) | От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее | Бальтсар; Бальтаcар; в церк. контексте также - Валтасар, Бальтазар | |
м | Baltzar ![]() |
![]() |
См. Baltsar | Бальтсар | |||
ж | Barbara ![]() |
![]() |
Barbro ![]() |
Barba, Babba, Babs, Babsan | Barbara | От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески" | Барбара; Барбро; уменьш. Барба, Бабба, Бабс, Бабсан; в ист. и церк. контексте также - Варвара |
ж | Barbro ![]() |
![]() |
См. Barbara | Барбро | |||
м | Barnabas | ![]() |
Barnabas | От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) | Барнабас; в библ. контексте - Варнава | ||
м | Bartholomeus | ![]() |
См. Bartolomeus | Бартоломеус | |||
м | Bartolomeus | ![]() |
Bartholomeus | Bartholomaeus | От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" | Бартоломеус; в библ. и ист. контексте также - Варфоломей | |
ж | Beata ![]() |
![]() |
Beatha, Beate ![]() |
Bea | Beata | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Beata - "блаженная, благословенная" | Беата; Беат; уменьш. Беа |
ж | Beate ![]() |
![]() |
См. Beata | Беат | |||
ж | Beatha | ![]() |
См. Beata | Беата | |||
ж | Beathe | ![]() |
См. Beata | Беат | |||
ж | Beatrice ![]() |
![]() |
См. Beatrix | Беатрис | |||
ж | Beatris | ![]() |
См. Beatrix | Беатрис | |||
ж | Beatrix ![]() |
![]() |
Beatrice ![]() |
Bea | Beatrix | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная". Вариант Beatrice/Beatris заимств. из фр. языка (см. Béatrice) | Беатрикс; Беатрис; уменьш. Беа |
м | Bele | От древнесканд. имени Beli, происх. от belja - "реветь, кричать" | Беле | ||||
ж | Belinda | ![]() |
Происхождение не ясно, возможно, от ит. bella - "красивая, прекрасная" | Белинда | |||
м | Bendikt | ![]() |
См. Benedikt | Бендикт | |||
м | Benedict | ![]() |
См. Benedikt | Бенедикт | |||
ж | Benedicta | ![]() |
См. Benedikta | Бенедикта | |||
м | Benedikt ![]() |
![]() |
Benedict, народные формы: Bengt ![]() |
Ben, Benke | Benedictus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный" | Бенедикт; Бенгт; Бендикт; уменьш. Бен, Бенке |
ж | Benedikta | ![]() |
Benedicta, народная форма: Bengta | Benedicta | Женская форма от Benedikt | Бенедикта; Бенгта | |
м | Bengt ![]() |
![]() |
См. Benedikt | Бенгт | |||
м | Bengt-Göran ![]() |
Комбинация имен Bengt (Benedikt) + Göran (Jörgen) | Бенгт-Йёран | ||||
м | Bengt-Ola | См. Bengt-Olof | Бенгт-Ула | ||||
м | Bengt-Olof ![]() |
Bengt-Olov, Bengt-Ola | Комбинация имен Bengt (Benedikt) + Olov, Ola (Olof) | Бенгт-Улоф; Бенгт-Улов; Бенгт-Ула | |||
м | Bengt-Olov | См. Bengt-Olof | Бенгт-Улов | ||||
м | Bengt-Ove | Комбинация имен Bengt (Benedikt) + Ove | Бенгт-Уве | ||||
м | Bengt-Åke ![]() |
Комбинация имен Bengt (Benedikt) + Åke | Бенгт-Оке | ||||
ж | Bengta | ![]() |
См. Benedikta | Бенгта | |||
ж | Benigna | ![]() |
Женская форма от Benignus | Бенигна | |||
м | Benignus | ![]() |
Benignus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benignus - "добрый, мягкий, приветливый" | Бенигнус; в ист. и церк. контексте - Бенигн | ||
м | Benjamin ![]() |
![]() |
Benny ![]() |
Benjamin | От др.-евр. имени בִּנְיָמִן (Биньямин) - букв. "сын правой руки" | Беньямин; уменьш. Бенни, Бен; в библ. контексте - Вениамин | |
ж | Beret | ![]() |
См. Birgitta | Берет | |||
ж | Bereta | ![]() |
См. Birgitta | Берета | |||
ж | Bergliot | ![]() |
См. Bergljot | Бергьют | |||
ж | Bergljot | ![]() |
Bergliot | От древнесканд. имени Bergljót: bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + ljótr (народ, люди) | Бергьют | ||
ж | Berit ![]() |
![]() |
См. Birgitta | Берит | |||
ж | Berita | ![]() |
См. Birgitta | Берита | |||
м | Bernd | ![]() |
См. Bernt | Бернд | |||
м | Bernhard ![]() |
![]() |
См. Bernt | Бернхард | |||
м | Bernt ![]() |
![]() |
Bernd, книжная форма: Bernhard ![]() |
Bernardus | От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Бернт; Бернд; Бернхард | |
м | Bert ![]() |
![]() |
Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя | Берт | |||
ж | Berta ![]() |
![]() |
Bertha | Bertha | Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя | Берта | |
м | Bertel | ![]() |
См. Bertil | Бертель | |||
ж | Bertha | ![]() |
См. Berta | Берта | |||
м | Berthel | ![]() |
См. Bertil | Бертель | |||
м | Berthold ![]() |
![]() |
Bertold | Bert ![]() |
Bertholdus | От древнегерм. имени Berhtwald (Berhtald, Bertold): beraht, berht (светлый) + wald, walt (власть, сила) | Бертольд; уменьш. Берт, Толле |
м | Bertil ![]() |
![]() |
Bertel, Berthel | Bertilo | От древнегерм. имени Bertilo: beraht, berht (светлый) + уменьш. суффикс | Бертиль; Бертель | |
м | Bertin | ![]() |
Berthinus, Bertinus | От древнегерм. имени Bertin, произв. от beraht, berht - "светлый" | Бертин | ||
ж | Bertina | ![]() |
Bertine ![]() |
Женская форма от Bertin. Также использ. как краткая форма имен, заканчивающихся на -bertine/-bertina | Бертина; Бертин | ||
ж | Bertine ![]() |
![]() |
См. Bertina | Бертин | |||
м | Bertold | ![]() |
См. Berthold | Бертольд | |||
м | Bertram | ![]() |
Bertramus | От древнегерм. имени Berthram: beraht, berht (светлый) + (h)ram (ворон) | Бертрам | ||
ж | Betina | См. Bettina | Бетина | ||||
ж | Bettina | Betina | От нем. имени Bettina - уменьш. формы от Elisabeth либо от ит. имени Bettina - уменьш. формы от Benedetta | Беттина; Бетина | |||
м | Birger ![]() |
![]() |
Bigge, Bille, Birre | От древнесканд. имени Bergr (Birgir), происх. от bjarga, birgja - "оберегать, помогать, хранить, беречь" | Биргер; уменьш. Бигге, Билле, Бирре | ||
ж | Birgit ![]() |
![]() |
См. Birgitta | Биргит | |||
ж | Birgitta ![]() |
![]() |
Birgit ![]() ![]() |
Bibbi, Bibi, Bittan, Bitte, Birte, Britt ![]() ![]() ![]() |
Birgitta, Brigitta, Brigida | От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" | Биргитта; Биргит; Берет; Берета; Берит; Берита; уменьш. Бибби, Биби, Биттан, Битте, Бирте, Бритт, Бритта, Брита, Бриттен, Гитт, Гит, Гита, Гиттан, Гитте; в церк. контексте также - Бригитта |
ж | Birna | ![]() |
От древнесканд. имени Birna - "медведица" | Бирна | |||
м | Bjarne ![]() |
![]() |
Björne | От древнесканд имени Bjarni - краткой формы имен, содержащих элемент björn - "медведь" | Бьярне; Бьёрне | ||
ж | Björg | ![]() |
От древнесканд. имени Björg - "помощь, защита" | Бьёрг | |||
м | Björn ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Björn - "медведь" | Бьёрн | |||
м | Björne | ![]() |
См. Bjarne | Бьёрне | |||
ж | Blomma ![]() |
От шведск. blomma - "цветок" | Блумма | ||||
м | Bo ![]() |
![]() |
Bosse ![]() |
От древнесканд. имени Bói, происх. от búi - "житель" | Бу; уменьш. Буссе | ||
ж | Boa | ![]() |
Женская форма от Bo | Буа | |||
ж | Bodel | ![]() |
См. Bodil | Будель | |||
ж | Bodil ![]() |
![]() |
Bodel, Boel ![]() |
Bol, Bolla | От древнесканд. имени Bóthildr: bót (выкуп, возмещение; лекарство, средство для исцеления) + hildr (битва) | Будиль; Будель; Буэль; краткие формы - Буль, Булла | |
ж | Boel ![]() |
![]() |
См. Bodil | Буэль | |||
м | Boje | ![]() |
См. Boye | Бойе | |||
ж | Bolette | ![]() |
Произв. форма от Bol (Bodil), образованная с помощью заимств. фр. суффикса -ette | Булетт | |||
м | Bonde ![]() |
От древнесканд. имени Bóandi (Bóndi), происх. от bóndi - "крестьянин, землевладелец, бонд" | Бунде | ||||
м | Botvid ![]() |
От древнесканд. имени Bótviðr: bót (выкуп, возмещение; лекарство, средство для исцеления) + viðr (лес, дерево) | Бутвид | ||||
ж | Borghild ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Borghildr (Berghildr): bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать) + hildr (битва) | Боргхильд | |||
м | Boye | ![]() |
Boje | Значение не ясно. Возможно, от древнесканд. имени Bogi (bogi - "лук") либо краткая форма древнегерм. имен, начинающихся на Bot-/Bod- (boto - "посланец, гонец"), Bald-/Baud- (bald - "смелый"), Bat-/Bad- (batu, badu - "битва, сражение") | Бойе | ||
м | Brage ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bragi, происх. от bragr - "поэзия". В сканд. мифологии Браги - сын Одина, божественный скальд | Браге; в миф. контексте - Браги | |||
м | Brand | ![]() |
От древнесканд. имени Brandr - "меч" | Бранд | |||
м | Brian ![]() |
![]() |
От англ. имени Brian ![]() |
Брайан | |||
ж | Brita ![]() |
![]() |
См. Britt | Брита | |||
ж | Britt ![]() |
![]() |
Britta ![]() ![]() |
Краткая форма от Birgitta. Часто использ. как самост. имя | Бритт; Бритта; Брита | ||
ж | Britt-Inger ![]() |
Комбинация имен Britt + Inger | Бритт-Ингер | ||||
ж | Britt-Louise ![]() |
Комбинация имен Britt + Louise (Lovisa) | Бритт-Луис | ||||
ж | Britt-Mari ![]() |
См. Brittmarie | Бритт-Мари | ||||
ж | Britt-Marie ![]() |
См. Brittmarie | Бритт-Мари | ||||
ж | Britta ![]() |
![]() |
См. Britt | Бритта | |||
ж | Brittmari | См. Brittmarie | Бриттмари | ||||
ж | Brittmarie | Brittmari, Britt-Marie ![]() ![]() |
Bim | Комбинация имен Britt + Maria (Marie) | Бриттмари; Бритт-Мари; уменьш. Бим | ||
м | Bror ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bróðir - "брат" | Брур | |||
м | Bruno ![]() |
![]() |
Bruno | От древнегерм. имени Bruno: brun - "коричневый, бурый". Ср. также шведск. brun - "коричневый, бурый" | Бруно | ||
ж | Bryndis | ![]() |
От древнесканд. имени Bryndís: brynja (броня, защита) + dís (сестра; дева; богиня) | Брюндис (Бриндис) | |||
ж | Brynhild ![]() |
![]() |
Brynhilda | От древнесканд. имени Brynhildr: brynja (броня, защита) + hildr (битва) | Брюнхильд (Бринхильд); Брюнхильда (Бринхильда); в миф. контексте также - Брунгильда | ||
ж | Brynhilda | ![]() |
См. Brynhild | Брюнхильда | |||
м | Brynolf ![]() |
![]() |
Brynolphus, Brinolfus, Brinulfus | От древнесканд. имени Brynjulfr: brynja (броня, защита) + úlfr (волк) | Брюнольф (Бринольф) | ||
м | Bård ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Bárøðr: böð (битва) + friðr, frøðr (мир, спокойствие) | Борд | |||
м | Cai | ![]() |
См. Kaj | Кай | |||
м | Caj | ![]() |
См. Kaj | Кай | |||
м | Cay | ![]() |
См. Kaj | Кай | |||
ж | Camilla ![]() |
![]() |
Kamilla | Milla, Mille, Millie, Millan | Camilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Camilla, происх. от лат. camilla - "девушка безупречного происхождения, допущенная к служению богам" | Камилла; уменьш. Милла, Милле, Милли, Миллан |
ж | Carin ![]() |
![]() |
Народная форма от Katarina | Карин | |||
ж | Carina ![]() |
![]() |
Народная форма от Katarina | Карина | |||
ж | Carita ![]() |
Karita, Caritas | От лат. имени Caritas (лат. caritas - "любовь, привязанность") - букв. перевода греч. имени Ἀγάπη (Агапе) - "любовь" (ср. русск. имя Любовь) | Карита; Каритас | |||
ж | Caritas | См. Carita | Каритас | ||||
м | Carl ![]() |
![]() |
См. Karl | Карл | |||
м | Carl-Axel ![]() |
См. Karl-Axel | Карл-Аксель | ||||
м | Carl-Eric | См. Karl-Erik | Карл-Эрик | ||||
м | Carl-Erik ![]() |
См. Karl-Erik | Карл-Эрик | ||||
м | Carl-Gunnar | См. Karl-Gunnar | Карл-Гуннар | ||||
м | Carl-Gustaf ![]() |
См. Karl-Gustav | Карл-Густаф | ||||
м | Carl-Gustav ![]() |
См. Karl-Gustav | Карл-Густав | ||||
м | Carl-Göran ![]() |
См. Karl-Göran | Карл-Йёран | ||||
м | Carl-Johan ![]() |
См. Karl-Johan | Карл-Юхан | ||||
м | Carl-Olof | См. Karl-Olof | Карл-Улоф | ||||
м | Carl-Olov | См. Karl-Olof | Карл-Улов | ||||
ж | Carla | ![]() |
См. Karla | Карла | |||
ж | Carol | ![]() |
Karol | От англ. имени Carol (ср. шведск. аналог - Karla, Karola) | Кароль | ||
ж | Carola ![]() |
![]() |
См. Karla | Карола | |||
ж | Carole | ![]() |
От фр. имени Carole (ср. шведск. аналог - Karla, Karola) | Кароль | |||
ж | Carolin | ![]() |
См. Karolina | Каролин | |||
ж | Carolina ![]() |
![]() |
См. Karolina | Каролина | |||
ж | Caroline ![]() |
![]() |
См. Karolina | Каролин | |||
м | Caspar | ![]() |
См. Kaspar | Каспар | |||
м | Casper ![]() |
![]() |
См. Kaspar | Каспер | |||
ж | Catarina ![]() |
![]() |
См. Katarina | Катарина | |||
ж | Catharina ![]() |
![]() |
См. Katarina | Катарина | |||
ж | Cecilia ![]() |
![]() |
народные формы: Sissela ![]() |
Cilla, Silla, Cissa, Sissa, Cissi, Cissie, Cissy, Sissi, Sissan, Silja | Caecilia | От римского родового имени Caecilius (ж. Caecilia), происх. от лат. caecus - "слепой" | Сесилия; Сиссела; Сиссила; уменьш. Силла, Сисса, Сисси, Сиссан, Силья; в церк. контексте также - Цецилия, Кикилия |
ж | Charlott ![]() |
![]() |
См. Charlotte | Шарлотт | |||
ж | Charlotta | ![]() |
См. Charlotte | Шарлотта | |||
м | Charles ![]() |
![]() |
От англ. имени Charles (ср. шведск. аналог - Karl) | Чарльз | |||
м | Charlie ![]() |
![]() |
От англ. имени Charlie - уменьш. формы от Charles (ср. шведск. аналог - Karl) | Чарли | |||
ж | Charlotte ![]() |
![]() |
Charlott ![]() |
Lotte ![]() ![]() |
От фр. имени Charlotte - женской произв. формы имени Charles (ср. шведск. аналог - Karl) | Шарлотт; Шарлотта; уменьш. Лотт, Лотта, Лоттен, Лотти | |
м, ж |
Chris | Kris | Краткая форма имен, начинающихся на Chris-/Kris-. Также использ. как самост. имя | Крис | |||
ж | Christel ![]() |
![]() |
Cristel, Kristel | От нем. имени Christel - уменьш. от Christine и Christiane либо от фр. имени Christelle - произв. от Christine | Кристель | ||
м | Christen | ![]() |
См. Kristian | Кристен | |||
м | Christer ![]() |
![]() |
См. Christoffer | Кристер | |||
м | Christian ![]() |
![]() |
См. Kristian | Кристиан | |||
ж | Christiana | ![]() |
См. Kristiana | Кристиана | |||
ж | Christiane | ![]() |
См. Kristiana | Кристиан | |||
ж | Christina ![]() |
![]() |
См. Kristina | Кристина | |||
ж | Christine ![]() |
![]() |
См. Kristina | Кристин | |||
м | Christoffer ![]() |
![]() |
Kristoffer ![]() ![]() ![]() |
Christophorus | От древнегреч. имени Χριστόφορος (Христофорос) - "несущий Христа" | Кристоффер; Кристофер; Кристер; в церк. контексте также - Христофор | |
м | Christopher | ![]() |
См. Christoffer | Кристофер | |||
м | Claes ![]() |
![]() |
См. Klaus | Клас | |||
м | Claes-Göran ![]() |
Clas-Göran | Комбинация имен Claes (Klaus) + Göran (Jörgen) | Клас-Йёран | |||
м | Clas ![]() |
![]() |
См. Klaus | Клас | |||
м | Clas-Göran | См. Claes-Göran | Клас-Йёран | ||||
ж | Clara ![]() |
![]() |
См. Klara | Клара | |||
м | Claus | ![]() |
См. Klaus | Клаус | |||
м | Clemens | ![]() |
См. Klemens | Клеменс | |||
м | Clement | ![]() |
См. Klemens | Клемент | |||
м, ж |
Conni | См. Conny | Конни | ||||
м, ж |
Connie | См. Conny | Конни | ||||
м, ж |
Conny ![]() |
Conni, Connie, Konny, Konni, Konnie | Уменьшительная форма имен, начинающихся на Con-/Kon- и Corn-/Korn-. Широко использ. как самост. имя | Конни | |||
м | Conrad ![]() |
![]() |
См. Konrad | Конрад | |||
ж | Constance ![]() |
![]() |
См. Konstantia | Констанс | |||
ж | Constantia | ![]() |
См. Konstantia | Констанция | |||
м | Constantin | ![]() |
См. Konstantin | Константин | |||
ж | Cornelia ![]() |
![]() |
Kornelia ![]() |
Nellie ![]() ![]() ![]() |
Cornelia | Женская форма от Cornelius | Корнелия; уменьш. Нелли, Нелль, Нелла, Нелле, Корна, Конни |
м | Cornelius | ![]() |
Kornelius | Conny ![]() |
Cornelius | От римского родового имени Cornelius, возможно, происх. от лат. cornu, cornus - "рог" | Корнелиус; уменьш. Конни; в ист. контексте также - Корнелий |
ж | Cristel | ![]() |
См. Christel | Кристель | |||
м | Curt ![]() |
![]() |
См. Kurt | Курт |
A B-C D-E F G H I-J K-L M N-P R S T U-Y Å-Ö